A compendious guide to the Low-Dutch language / Korte wegwyzer der Nederduytsche taal
(1706)–Willem Séwel– AuteursrechtvrijWillem Séwel, A Compendious Guide to the Low-Dutch language / Korte Wegwyzer der Nederduytsche Taal. Widdow of Stephen Swart, Amsterdam 1706 (tweede druk)
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Universiteitsbibliotheek Amsterdam, signatuur: OTM: OK 62-9214, scan van Google Books
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van de tweede druk van A Compendious Guide to the Low-Dutch language / Korte Wegwyzer der Nederduytsche Taal van Willem Séwel uit 1706. Het jaar van uitgave van de eerste druk is onbekend. Er is gebruik gemaakt van een door Stichting Vrijwilligersnetwerk Nederlandse Taal o.l.v. Nicoline van der Sijs en Hans Beelen aangeleverd bestand.
redactionele ingrepen
deel 1
p. 17: a part → apart: ‘Of the Substantives apart.’
p. 34: op deze pagina's staan accolades die meerdere regels overspannen. Dat kan in deze digitale editie niet weergegeven worden. Daarom wordt de accolade hier, met bijbehorende tekst, op iedere regel herhaald.
p. 43: endig → ending: ‘Thus all other Nouns ending in.’
p. 44: Brith → Birth: ‘and likewise der Geboorte of the Birth.’
p. 49: te → the: ‘Gen. der or van de schepen of the ships.’
p. 61: thrue → true: ‘van de waare kerken from the true churches.’
p. 75: and → an: ‘This Verb hath also an Infinitive Mood.’
p. 94: leardnest → learndes: ‘ dat gy leerde that thou learndest.’
p. 98: Piural → Plural
p. 101: thim → him: ‘Let him be taught or become learned.’
p. 166: thsu → thus: ‘Some will express the Subjunctive Mood thus.’
p. 168: Prououns → Pronouns: ‘The Pronouns Gy, wy, zy are often pronounced and writ thus, Ge, we, ze.’
deel 2
p. 1: Ccollected → Collected
p. 50: fo → of: ‘Advance of banck.’
p. 51: Auount → Account
p. 52-89: In dit deel van het boek is steeds op de linkerpagina de Engelse en op de rechterpagina de Nederlandse tekst te lezen. In deze digitale editie worden alle pagina's onder elkaar weergegeven waardoor de Engelse en Nederlandse tekst door elkaar loopt. Ten behoeve van de leesbaarheid is daarom tussen de Engelse en Nederlandse tekst steeds een kop tussen vierkante haken toegevoegd: ‘Vervolg Engels’ en ‘Vervolg Nederlands’.
p. 78, 79: In het origineel begint halverwege p. 78 in het Engels een nieuw hoofdstuk. Op de rechterpagina (p. 79) staat bovenaan de pagina de Nederlandse vertaling die nog bij het vorige hoofdstuk hoort. Ten behoeve van de leesbaarheid is in deze digitale edtie dit stuk tekst verplaatst naar p. 78.
p. 86: He eto → Hereto
p. 91: foe → for: ‘for the Lord will not hold him guiltless.’
p. 134: Dialo- → Dialogue.: ‘The sixth Dialogue.’
p. 161: les → let (‘Not yet, let us stay a little longer.’
p. 171: handsomo → handsome: ‘Very handsome. Zeer mooy.’
p. 178: it → is: ‘Your Nation is very civil.’
p. 188: Zeh → Zeg: ‘Zeg de Koetsier dat hy de paerden voor de karos spant.’
p. 233: bedrieden → bedriegen: ‘ons verstand kan ons nooit bedriegen.’
p. 284: Ist → Ik: ‘Ik moet haar terstond kussen.’
deel 3
fol. Bb8v: Rriem → Riem: ‘an Oar een Riem.’
fol. Cc7v: eea → een (‘a Thorn een Doren.’)
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (voorplat, binnenkant voorplat, 2, binnenkant achterplat, achterplat) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina 1]
A Compendious
Guide
to the
Low-Dutch Language.
Containing the most necessary and essentiel Grammar-Rules, whereby one may speedily, and without much difficulty, attain to the knowledge of the aforesaid Language, and the right use of the Dutch Particles de and het, so much wanted hitherto.
Korte
Wegwyzer
der
Nederduytsche Taal.
Behelzende de noodigste en weezendlykste Letterkonstige Regelen, om spoedig en zonder veel moeite tot kennisse dier Taale te geraaken.
By Wm. Sewel.
The second Edition, with some Additions.
Amsterdam,
Printed for the Widdow of STEPHEN SWART, Bookseller, on the West-side of the Exchange, at the signe of the Crowned Bible, 1706.