Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Stichtelijk sang-prieel, belommerd met het Hooge lied Salomons, ende andere heilige gesangen (1686)

Informatie terzijde

Titelpagina van Stichtelijk sang-prieel, belommerd met het Hooge lied Salomons, ende andere heilige gesangen
Afbeelding van Stichtelijk sang-prieel, belommerd met het Hooge lied Salomons, ende andere heilige gesangenToon afbeelding van titelpagina van Stichtelijk sang-prieel, belommerd met het Hooge lied Salomons, ende andere heilige gesangen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.36 MB)

Scans (17.27 MB)

XML (0.29 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Stichtelijk sang-prieel, belommerd met het Hooge lied Salomons, ende andere heilige gesangen

(1686)–Wiete Ringers–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 39]
[p. 39]

Het derde hoofd-stuk;

WAAR IN

 

De Bruid verhaalt, dat si haaren Bruidegom sochte; ende hem in 't eerst niet vindende (1), in het soeken voortging; (2) dat si hem na eenig soeken vonde; ende hem gevonden hebbende, vast hield (4). De Bruidegom besweert de Dochteren Jerusalems, dat si de ruste des Bruids niet steuren (5). De Dochteren Jerusalems verwonderen haar over de vrimoedigheid ende treffelijkheid des Bruids, opkomende uit de woestijne (6). De Bruid spreekt van des Bruidegoms bedde, koetse, en de heerlijkheid der hemelsche bruilovt, onder gelijkenissen van Salomons bedde, koetse, ende bruilovt (7).

 

Hier sijn spreekende

BRUID, BRVIDEGOM, DOCHTEREN JERVSALEMS.

[pagina 40]
[p. 40]

Bruid.

Sang: Ik sucht, ik ween, ik klaag---

 
'k SOcht dien mijn siel bemint, Doe 'k op mijn leger-pluimen Lag sluig,
 
gelijk een sorg'loos kind, In donker-nacht te sluimen.


illustratie

 
Ga naar margenoot(1) 'k Socht dien mijn siel bemint,
 
Doe 'k op mijn leger-pluimen
 
Lag sluig, gelijk een sorg'loos kind,
 
In donker-nacht te sluimen.
[pagina 41]
[p. 41]
 
Daar heb ik hem gesocht,Ga naar margenoot+
 
Met groot verlang omwonden:
 
Maar heb (hoe dat ik soeken mocht)
 
Mijn Liev doe niet gevonden.
 
 
 
Ga naar margenoot(2) Ik seid': ik sal opstaan,
 
En 't leui gemak verlaaten;
 
Ik sal nu in de stad omgaan,
 
In wijken en in straaten:
 
 
 
Daar sal ik neerstig sienGa naar margenoot+
 
Te soeken mijn Beminde;
 
Wat soude mi een luk geschie'n,
 
So ik mijn Liev mocht vinden!
 
 
 
Ik heb hem daar gesocht,Ga naar margenoot+
 
Ik vroegse die daar stonden;
[pagina 42]
[p. 42]
 
Maar heb hem (hoe ik socken mocht)
 
Ook doe nog niet gevonden.
 
 
 
Ga naar margenoot(3) De wachters quam ik bi,
 
Die in de stad omgingen:
 
Ik vroeg haar ernstig: kont gi mi
 
Bi mijn mijn Herts-lievste bringen?
 
 
 
Ga naar margenoot(4) Doen ik een kleine stond
 
Van haar was weg-gegangen,
 
Beurd' mi, dat ik gelukkig vond
 
Mijn Liev, mijn siels verlangen.
 
 
 
Ga naar margenoot+ Ik klamd' hem vast als staal,
 
Om niet van hem te scheiden;
 
Ik dacht' hem in het binnen-saal
 
Mijn's moeders in te leiden.
[pagina 43]
[p. 43]

Bruidegom.

Sang: Menuet.

 
IK besweer u, hoort mijn stem, Docht'ren van Jerusalem; Die bi rheeën
 
sijt op 't veld, Of bi vlugge hinden! Wacht u, dat gi noit ontstelt 't Rust-soet
 
mijn's beminden.


illustratie

[pagina 44]
[p. 44]
 
Ga naar margenoot(5) Ik besweer u, hoort mijn stem,
 
Docht'ren van Jerusalem,
 
Die bi rheeën sijt op 't veld,
 
Of bi vlugge hinden!
 
Wacht u, dat gi nooit ontstelt
 
't Rust-soet mijn's beminden.

Dochteren jerusalems.

Sang: Laura sat laast bi een beek---

 
WIe koomt uit de wildernis, Daar 't so vol so vol gevaaren, Moeren,


illustratie

[pagina 45]
[p. 45]
 
steilten, klip--------pen is? Siet! si treedt als rook pijlaaren: Riekend
 
van soet-geur'---ge waa----ren, Myrrh' en wierook; en daar bi Wat de
 
warme suiderlanden Kruid inoogsten, allerhande Kostelijke speceri.


illustratie

 
Ga naar margenoot(6) Wie koomt uit de wildernis,
 
Daar 't so vol so vol gevaaren,
 
Moeren, steilten, klippen is?
 
Siet! si treedt als rook-pijlaaren:
 
Rickend' van soct-geur'ge waaren,
[pagina 46]
[p. 46]
 
Myrrh' en wierook en daar bi
 
Wat de warme suider-landen
 
Kruid in-oogsten, allerhande
 
Kostelijke speceri.

Bruid.

Sang: O! heilig salig Bethlehem---

 
A Anschouwt het bed van Salomon, Dat tsestig helden steeds om-
 
ringen, Uit Isr'els volk, die maan en son Staag schild ren siet met staale klingen:


illustratie

[pagina 47]
[p. 47]
 
Ga naar margenoot(7) Aanschouwt het bed van Salomon,
 
Dat tsestig helden steeds omringen,
 
Uit Isr'els volk, die maan en son
 
Staag schild'ren siet met staale klingen:
 
 
 
Ga naar margenoot(8) 't Sijn lijv-trawanten, wel bereid
 
Ten oorlog; scherpe lemmers hangen
 
Haar aan de heup'; dat schrikk'lijkheid
 
Dees' schoone rust-plaats niet omvange.
 
 
 
Ga naar margenoot(9) Een koets heeft koning Salomon
 
Gemaakt, wiens vaste planken waaren
 
Uit ced'ren hout van Libanon:
 
Ga naar margenoot(10) Van silver goot hi de pijlaaren:
 
 
 
De vloer heeft hi van goud bereid,Ga naar margenoot+
 
't Gewelv van purper: met de minne
[pagina 48]
[p. 48]
 
Van Sions Docht'ren was bespreid
 
Seer cierlijk dees' karos van binnen.
 
 
 
Ga naar margenoot(11) Gaat, Docht'ren van Jerusalem!
 
Siet Salomon; hoe heerlijk toonde
 
Sijn kroon, waar mee sijn moeder hem
 
Ten dag sijn's bruilovt-vreugds bekroonde.

margenoot(1)
Ik socht des nachts op mijn leger hem, dien mijne siele liev heeft:
margenoot+
Ik socht hem maar ik en vond hem niet.
margenoot(2)
[Ik seide:] (2) Ik sal nu opstaan, ende in de stad omgaan, in de wijken ende in de straaten;
margenoot+
Ik sal hem soeken, die mijne siele liev heeft;
margenoot+
Ik sochthem, maar ik en vond hem niet.
margenoot(3)
De wachters, die in de stad ommegingen, vonden mi: [ik seide:] hebt gi dien gesien dien mijne fiele liev heeft?
margenoot(4)
Doe ik een weinigsken van hen wech-gegaan was, vond ik hem, dien mijne sicleliev heeft:
margenoot+
Ik hield' hem vaste, ende en liet hem niet gaan tot dat ik hem in mijnes moeders huis gebragt hadde, ende in de binnenste kamer van de gene, die mi gebaard heeft.

margenoot(5)
Ik besweere u, gi Dochteren Jerusalems, die bi derheeën, ofte bi de hinden des velds sijt! dat gi de lievde niet op en wekt, nochte wakker en maakt tot dat het [haar] luste.

margenoot(6)
Wie is si, die daar opkoomt uit de woestijne als rookpijlaaren, berookt met myrrhe, ende wierook, [ende] met allerleij poeder des kruideniers.

margenoot(7)
Siet het bedde, dat Salomo heeft, daar sijn tsestig helden rondom van de helden Israels.
margenoot(8)
Die altemaal sweerden houden, geleerd ter oorloge, elk hebbende sijn sweerd aan sijne heupe, van wegen de schrik des nachts.
margenoot(9)
De koning Salomo heeft sich een koetse gemaakt van den houte Libanons.
margenoot(10)
De pijlaaren der selve maakte hi [van] silver:
margenoot+
Haaren vloer [van] goud: haar gehemelte [van] purper: het binnenste was bespreid met de lievde van de Dochteren Jerusalems.
margenoot(11)
Gaat uit, ende aanschouwt (gi Dochteren Sions!) den koning Salomo, met de kroone, daar mede hem sijne moeder kroonde op den dag sijner bruilovt, ende op den dag der vreugde sijnes herten.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over dit hoofdstuk/artikel

lied

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank