Dagelyckse huys-catechisatie
(1700)–Franciscus Ridderus– AuteursrechtvrijFranciscus Ridderus, Dagelyckse huys-catechisatie. Wed. Gysbert de Groot, Amsterdam 1700 (achtste druk)
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Universiteitsbibliotheek Utrecht, signatuur: EAG 297
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Dagelyckse huys-catechisatie van Franciscus Ridderus in de achtste druk uit 1700. De eerste druk dateert uit 1657.
redactionele ingrepen
p. *4v: ‘antwoordex’ → ‘antwoorden’: ‘dat hy maer eens van zijn leven op voor-gestelde vragen had moeten antwoorden’.
p. *5v: ‘Heere’ → ‘Heeren’: ‘'t Beginsel van alle goede wijsheid is de vreese des Heeren’.
p. 9: ‘die’ → ‘niet’: ‘Neen, want niet de slechte lieden’.
p. 10: ‘ey Consequentie’ → ‘en Conseqentie’: ‘ Ant. Sommige dingen worden daer uyt verstaen door een bondig en klaer gevolg en Consequentie’.
p. 52: ‘konde’ → ‘konde’: ‘waer door niemand kon de zaligheid bekomen’.
p. 73: ‘en’ → ‘een’: ‘en den Grieken een dwaesheid’.
p. 82, ‘Waort’ → ‘Woort’: ‘maer als men Gods Woort niet gelooft’.
p. 90: ‘regveerdigheid’ → ‘regtveerdigheid’: ‘namentlijk de regtveerdigheid die uit God is’.
p. 92: ‘en besten’ → ‘ten besten’: ‘dewelke Godt ten besten van zijn kinderen’.
p. 97: ‘overwelkelijke’ → ‘onverwelkelijke’: ‘Een onbevlekte, onverderffelijke, onverwelkelijke erffenisse’.
p. 100, onderste regel: ‘nog’ → ‘oog’: ‘nogtans moet het oog van’.
p. 120: ‘dat’ → ‘dan’: [p.119-120]: ‘waerom beveeld hem dan’.
p. 136: ‘geestelijlijke’ → ‘geestelijke’: ‘Zijn dan aen de Voor-Vaderen ook aengedient de geestelijke weldaden’.
p. 149, kopje: ‘de’ → ‘der’: ‘Van de Gemeinschap der Heiligen.’
p. 161: ‘Maer’ → ‘Maeu’: ‘Maer nu van de sonde vry gemaekt zijnde’.
p. 178, eerste regel: ‘sal na dat’ → ‘na dat’: ‘Hy sal een yegelijk vergelden na dat’.
p. 190: bij de vierde vraag is ‘Vr.’ weggevallen, in het afschrift aangevuld.
p. 190, ‘ooredertugt’ → ‘oore ter tugt’: ‘God openbaert het voor haer lieder oore ter tugt’.
p. 191: ‘(3’ → ‘(3)’: ‘(3) De mensche moet gelooven in de Middelaer Jesu Christus’.
p. 201-202: ‘regt- regtveerdig’ → ‘regt- veerdig’: ‘Om dat God een regt- veerdig Rigter is’.
p. 204: ‘Gods’ → ‘God’: ‘dat God ons lief heeft’..
p. 204: ‘tot’ → ‘toe’: ‘soo heeft hyse tot den einde toe lief gehad’.
p. 206: ‘i’ → ‘ik’: ‘Roept, ik ben Christi, en hy is ook mijn’.
p. 208: eerste regel: (3.) → (4.).
p. 210: ‘in boos’ → ‘is boos’: ‘Het gedigtsel van 's menschen herte is boos van zijne jeugt aen,’.
p. 210: ‘Hoe kan met’ → ‘Hoe kan men’ : ‘Hoe kan men het herte in een goeden staet houden?’.
p. 211: ‘waeragtig, is,’ → ‘waeragtig is’: ‘Voorts, Broeders, al wat waeragtig is, al wat eerlijk is’.
p. 215: (1. → (1.).
p. 215: ‘a’ → ‘al’: ‘Voorts Broeders, al wat waeragtig is’.
p. 217: ‘verblind’ → ‘verblind’: ‘(4.) Als yemand sig met beloften verbind tot heilige pligten’.
p. 220: ‘Tim. 4.2 → ‘1 Tim. 4.2’: 1 Tim. 4.2. ‘Die haer conscientie als met een brand-yser af-schroeyen’.
p. 225: ‘Sam. 1.13’ → ‘1 Sam. 1.13’: ‘1 Sam. 1.13. Hanna sprak in haer herte alleenlijk roerden sig haer lippen’.
p. 228: ‘regtvreedigen’; → ‘regtveerdigen’: ‘Jac. 5.16. Het gebed des regtveerdigen vermag veel’.
p. 233: ‘iemaud’ → ‘iemand’: Jac. 1.15. ‘Indien iemand van u wijsheid ontbreekt’.
p. 246: ‘lugr’ → ‘lugt’: ‘ Eph. 6.12. Wy hebben den strijd tegen de geestelijke boosheden in de lugt’.
p. 247: ‘kragtigt’ → ‘kragtig’: ‘Vorders, mijne Broeders, wordet kragtig in den Heere’.
p. 249: ‘gestereden’ → ‘gestreden’: ‘daerom is hy haer tot eenen Vyand verkeert, hy selfs heeft tegen haer gestreden’.
p. 253: ‘2’ → ‘3’: ‘3. Met onse Godsdienst, soo in bysondere oeffeninge in onse gebeden’.
p. 257: ‘is’ → ‘in’: ‘Gy zyt als leem des Potte-backers in mijn handen’.
p. 260: ‘worpen’ → ‘worden’: ‘en waerdig zijn in de Helle geworpen te worden’.
p. 264: ‘mer purper’ → ‘met purper’: ‘ende was gekleed met purper en seer fijn linnen’.
p. 267: ‘onverdeffelijk’ → ‘onverderffelijk’: ‘Maer de verborgene mensche des herten in 't onverderffelijk verçiersel eens sagtmoedigen en stillen geests’.
p. 276: ‘verss. 26/38/38’ → ‘verss. 26./38/38’: ‘1 Cor. 7. vers. 26/38. Datse trouwen, alleenlijk in den Heere’.
p. 276: ‘Helligen Doop’ → ‘Heiligen Doop’: ‘[1.] Terstont moetense hare kinderkens den Heere heiligen en opdragen door gebeden / en insonderheid door den Heiligen Doop’.
p. 277: ‘[3.[’ → ‘[3.]’: ‘[3.] Sy moeten aen hare ouders dankbaer zijn’.
p. 277: ‘allsse’ → ‘alsse’: ‘Prov. 23.22. En veragt uwe moeder niet alsse oud geworden is’.
p. 280: ‘ende daer door daer’ → ‘ende daer door haer’: ‘ende daer door haer authoriteyt en aensienlijkheyd voor haer dienst-boden wel bewaren’.
p. 287: ‘geesins’ → ‘geensins’: ‘hy en sal sijnen loon geensins verliesen’.
p. 306: ‘Gemeinre’ → ‘Gemeinte’: ‘dat hy tot hem roepe de Ouderlingen der Gemeinte, ende dat sy over hem bidden.’
p. 308: ‘gaeu’ → ‘gaen’: ‘[4.] Men soekt haer tegen te gaen’.
p. 313: ‘onmoge-’ → ‘gelove’; ‘gelove’ → ‘onmoge-’: ‘Hebr. 4.2. Het woord der predikinge en dede haer geen nut, om dat het met den gelove niet was gemengt, Heb. 11.6. Sonder geloove is het onmogelijk God te behagen’.
p. 339, kop: ‘seven-en-twintigste’ → ‘ses-en-twintigste’: ‘Middag-gesang op de ses-en-twintigste dag van de maent’.
p. 341: ‘leer en’ → ‘leeren’: ‘[3.] Op dat andere menschen aen ons souden leeren wat kragt het Christendom heeft’.
p. 352: ‘sien’→ ‘sijn’: ‘met leeringen die geboden van menschen sijn’.
p. 364: ‘r. Vr.’ → ‘c. Vr.’: ‘c. Vr. Sullen alle menschen sterven?’
p. 364: ‘gelovigi’ → ‘gelovige’: ‘b. Vr. Is dan de dood voor de gelovige een eygentlijke straffe der sonde?’.
p. 364: ‘Neem’ → ‘Neen’: ‘Ant. Neen: want door de dood van Christus is den vloek van de dood voor de gelovige weg genomen’.
p. 368: ‘wan’ → ‘want’: ‘want ik hebbe tegens hem gesondigt’.
p. 377: ‘Wane’ → ‘Want’: ‘Ant. Neen: Want God beloofde dit’.
p. 408: ‘c.’ → ‘c. Vr.’: ‘c. Vr. Op wat maniere belettede God den vloek?’
p. 409: ‘sonden’ → ‘souden’: ‘Jos. 2.1. Josua sond twee mannen die het Land heimelijk bespieden souden’.
p. 414: ‘Opa’ → ‘Orpa’: ‘Ant. Haer beyde Sonen / Machlon, en Chiljon, getrouwt zijnde aen Orpa, en Ruth’.
p. 428: ‘GGod’ → ‘God’: ‘1. God riep het kind Samuel tot Propheet’.
p. 435, laatste regel, laatste woord: ‘wijn’ → ‘wijk’: ‘Abner moord Isboseth, en nam de wijk’.
p. 437: ‘Heef’ → ‘Heef’: ‘b. Vra. Heeft Salomon geen Vrouw getrouwt?’
p. 446: ‘Wapen’ → ‘Wagen’: ‘en als men sijn Wagen wiesch’.
p. 452-453: ‘heb- hebbense’ → ‘heb- bense’: ‘ so heb- bense hem dood gestenigt’.
p. 453: ‘vooorhof’ → ‘voorhof’: ‘2 Chron. 24.21. Sy steenigden hem met steenen in het voorhof van het Huys des Heeren’.
p. 471: ‘gevangevisse’ → ‘gevangenisse’: ‘a. Vr. Wat gesigten en openbaringen heeft Ezechiel in de Babylonische gevangenisse gehad?’.
p. 483: ‘geschied’ → ‘gescheid’: ‘en datse selve doden souden alle die tegen haer op-stonden; 't welk also is geschied’.
p. 486: ‘gewaekt’ → ‘gemaekt’: ‘En doe heeft hy de groote Kamer die de Hooge-Priester Eljazib in des Heeren Huys gemaekt had’.
p. 516: ‘Trooost’ → ‘Troost’: ‘Ant. Sy waren seer bedroeft, soo dat Jesus een Troost-predicatie dede over sijn wech-gaen’.
p. 538: ‘gescheid’ → ‘geschied’: ‘Is 'er niet wat wonders geschied by dat vyer?’.
Tweede stuk, p. 1, eerste noot: ‘Psal. 45.3’ → ‘Psal. 45.2’.
p. 3: ‘stookeu’ → ‘stooken’: ‘En voor haer eigen Afgod stooken’.
p. 17: ‘vrugt-geboorte galmen’ → ‘vreugt-geboorte galmen’: ‘En volgt de vreugt-geboorte galmen’.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (fol. *2v) is niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina *1r]
Dagelyckse,
Maandelijcke en
Jaarlijckse
Huys oeffeninge
Vermeerdert met
Huys gesangen
door Franciscus Ridderus.
't Amsterdam, bij de Wed. Gysbert de Groot. 1700.
[pagina *1v]
Wordt in 't Ligt gegeven volgens den 55. Articul van de Kerken-ordeninge deser Landen, gestelt in de Synodus Nationael, gehouden binnen Dordrecht, in de Iaren 1618 ende 1619.
[pagina *2r]
DAGELYKSCHE
HUYS-CATECHISATIE
Bestaende in
MORGEN-OEFFENINGEN,
over de Articulen des Christelijken Geloofs.
In
MIDDAG-OEFFENINGEN,
over de Pligten van een Christelijk Leven.
Ende in
AVOND-OEFFENINGEN,
over de Geschiedenissen der Heilige Schrifture.
Om in de tijd van een Maend dit alles bequamelijk af te handelen
yder Dag hebbende sijn bijsondere Oeffeningen.
t' Samen-gestelt door
FRANCISCUS RIDDERUS,
Predikant in Rotterdam.
Door den Autheur vermeerdert met Vragen, Schriftuur-plaetsch,
en Gezangen: Als mede de Gezangen van S. Simonides.
Den Achtsten Druk, van merkelijke fauten gezuyvert.
Ps. 55:18. 's Avonds, 's morgens, ende 's middags sal God mijne
stemme hooren.
[vignet]
Jer 32 GODT IS GROOT VAN RAEDE ENDE MACHTIGH VAN DAEDE
t' Amsterdam.
By de Wed: van GYSBERT DE GROOT, Boeckverkoopster op den
Nieuwen-Dijk in de Groote Bijbel. Anno 1700.