sende gerecommandeert aen Doctor Paz: hope dat ick alsoo niet te vergeefs geschreven en sal hebben. Soo sal V.L. al even wel, mynen dienst presenteeren. Naer de doot van onse goede Princesse, syn wy altemael bedruckt en verbaest. Verwachten van Milanen l'infante Cardinael, gelyckmen vastelycken hout dat hy metten eersten komen sal. Onse hope is dat wy met een nieuwe jaere, ende onder eenen nieuwen Prince hergroeyen sullen. Godt geve dat het beste is. My sal seer aengenaem syn te verstaen, in wat staet V.L. saecken syn, en of wy V.L. haest genieten sullen, waernaer alle myn verlangen is. Ick en heb hier al geen vrienden, die vrienden schynen te syn; heb oock vianden, die gesocht hebben my schadelyck te syn. Veel speels heb ick gehadt met het boexken Statera genoempt: dan heb my verheucht te verstaen, dat men aldaer sulcken swaericheyt niet is vindende, als wel hier gemaeckt is geweest. Ick hadde eenen brief geschreven aen den Conte Ducq: maer en weet niet of hy in handen gekomen is. Ick sende nu een copye aenden heer Ramires opdat hy die gebruycke, ist dattet van nooden is, om my inde goede gratie te houden van de grooten. Myne meenynge ende intentie is oprecht geweest, om den trevis te loven, ende te tonen, dat hy beter is als kriech. Daerentuschen soo verhaele ick de groote loven des konincks, ende stellen hem boven de fortune des kriech ende trewis. Voorder, soo is dit alleen een Declamatie gelyckmen in de Schoole is gebruyckende tot oeffeninge des verstans ende welsprakentheyt. Dit hebbe ick aen V.L. willen schryven. om goede officien te doen, daer't soude van nooden syn. Ick hebbe den drucker een tractaet gegeven om te drucken, geintituleert UNUS et OMNIS. Heb hier in mentie gemaeckt vanden heer Ramirez gelyck hy sien sal in een blat dat ick mede aen hem gesonden hebbe. Soo haest als den boeck sal uytgaen sal hem geheel oversenden. Hy en sal boven de 15 of 16 bladeren niet syn. Groot genoech, soo goet genoech: en wat kanmen veel van een seggen?