XXVI (fol. 32)
Seer goede Heer ende Vriendt als broeder,
Uytermaeten verblyde ick my dat myn schrift behaecht heeft. Gelyck myne affectie tegen V.L. oprecht ende groot is, soo is de penne tot wat goets getrocken: ommers ick heb myn beste gedaen om te toonen, hoe grootelycken ick V.L. achtende ben, ende dat om de deucht ende wetenschap. Ick schryve hier noch besonder aenden heer Finia in recommandatie van V.L. ende dat de Historie, die ick inde plaetse vanden brief aenden Paus, belooft hebbe, tegen en Maendach senden. Salse aen V.L. recommandeeren. Meerbeeck is wel de beste die de brief soude konnen drucken. Hy is selve geleert, ende is hier voor eenyge dage by my geweest. Weldan dat 't gene wy doen, altemael strecken moet tot V.L. avancement ende fortuyne, op dat de middelen het verstant gelyck werden: die V.L. anders sal weten te gebruycken als vele. Als den brief sal gedruckt syn, bidde my een halve dosyn te willen oversenden, sal oock eenyge vrienden mede deelen. Seker de Mane is soo sterck geeclipseert geweest, datse niet te sien en was. Dominus Wendelinus sal wel gekeken hebben. Ommers my en hebben geen brillen konnen helpen. Dan de wolcken hebben de Mane met haer leelick bachuys niet laeten uytkyken. Patientie: V.L. konste sal meer doen als dese schade is. Vale cum familia. In Loven de 17. Mey, 1631.
V.L. als broeder van herten
E. Puteanus.
Ick hope, alst tyt sal syn V.L. nieuwe lichten alsoo te beschryven, dat al den glans op V.L. schynen sal. Van nu aen soo beloove ick myne penne.