107
Schrijven en misschien wel alle contactmedia: het is ermee als in de anekdote die ik eens hoorde en die ik in mijn fantasie verder uitwerkte. Jaren geleden sloeg een kennis van ons een spijker in de kamermuur van zijn eeuwenoude woning. Toen hij ernaast mepte klonk het zo hol dat hij meende een geheime bergplaats uit vroeger tijden ontdekt te hebben. Hij wrikte een aantal stenen los en stak zijn hand in het donkere gat, grabbelde wat rond en wat voelde zijn hand: een stapeltje papieren. Opgewonden begint hij te lezen. Pas na enkele ogenblikken ontdekt hij dat de tekst in zijn eigen handschrift is geschreven.
Tweede mogelijkheid: hij steekt zijn hand in het gat en ontmoet een andere hand, die de zijne drukt.
*
Een werkelijk onovertrefbaar antwoord van een hotelhouder in Singapore op een klacht dat er ratten in het hotel zaten: - Rats they may be, but they are not ours.
Aangetroffen in een reisgids. Zeer toepasbaar ook op het literaire bedrijf: het staat er wel, maar het zijn niet mijn woorden; de schepper die opgaat in zijn werk en zelf afwezig is, als ongod achter zijn schepping of anti-schepping.
Words they may be, but they are not mine.
*