| |
| |
| |
Tafel ofte Aenwysinge der Wijsen.
Noteert, 't getal, dat voor het sterreke * staet, siet in de drie eerste Deelen; maer dat achter het sterreken * is, soeckt in 't Vierde, of Vyfde Deel.
| |
A.
ACh treurt met my. | 20. |
Adieu mijn huys. | * 85. 110. 138. |
Adorote. | 98. 226. 246. |
Aen een rouwig herte. | 168. * 117. |
Aensiet hoe Jesus schreyt. | 108. * 147. |
Al hebben de Princen. | 56. 263. * 13. 37. 50. 159. 294. |
Als ick mijn Godt sie hangen. | 256. |
Als ick uyt wand'le ga. | * 308. |
Alieta vita. | 69. 95. * 171. |
Als Jola. | 16. * 81. 112. 125. 235. |
Als wy ver van den Palestijn. | 134. 151. |
Amarilla mia bella. | 149. * 51. 102. 126. |
Amo te. | 22. 68. 100. * 30. 77. 143. 185. |
A saeculis optati. | 123. 282. * 38. 78. 89. 108. 153. |
Ave lignum sanctae Crucis. | 275. 286. * 44. 160. |
Ave Sanctissima. | 166. 266. * 82. 86. 91. 231. |
| |
B.
BAlette Bronkhorst. | 146. * 302. |
Beata. | 87. 96. 111. 262. * 199. |
Bell'-Iris. | 176. * 21. 263. 277. 292. 296. |
Belijder. | * 213. 215. |
Bemint en soeckt de salige Deugt. | 29. 153. |
Benedicta sit. | 175. |
Besnijdt u heden allegaer. | 27. 65. 110. 128. * 66. 100. 172. 268. |
Bepeyst o edel menschen. | * 300. |
Blijdtschap van my vliedt. | 182. 186. * 170. |
| |
C.
CAEcilia. | 241. * 259. 295. |
Canite sallite. | 192 * 98. |
1. Carilè. | 152. 183. * 129. 144. |
| |
| |
2. Carilè. | 164. 223. |
Carhuyser Bruyn. | 51. * 94. 122. |
Christe waerachtig Pelicaen. | 63. * 148. |
Contesse vous beaux jeux | 234. 245. * 274. 291. |
Courante la Bare. | 180. 254. * 257. |
Courante Mansfelt. | * 115. |
Courante Monsieur. | 243. * 19. |
Courante simpel. | * 47. 226. 265. |
| |
D.
DE Herders in de nacht by de wacht. | 11. 74. |
Den Donderdag. | * 111. 246. |
Den fieren Nachtegale. | 72. * 131. |
Den lustelicken Mey. | 112 * 122. |
De Mey die komt ons by seer bly. | 31. 199 * 36. |
Den nieuwen most. | * 10. 29. 96. 200 209. |
Des menschen leven haest vergaet. | 81. |
Des morgens vroegh. | 71. 205. |
Des nachts seer vroegh. | * 311. |
De son in 't klimmen | 202. 233. * 26. |
De Torrelduyve hoord' ick weenen. | 252. * 272. |
Diei solennia. | 68 * 101. 135. |
Die mint die lijdt veel pijn. | 21. * 90. 230. |
Doen Daphne. | 16 * 81. 112. 125. 235. |
| |
E.
ECce Homo. | 258. |
Ecce panis Angelorum. | 15. 105. |
Ecce praesens Deo sacra. | * 18. 88. 104. 149. 178. 192. |
Edel Karsauw. | 24. 78. * 25. |
Een arme ziele hoord ick weenen. | 252. 272. |
Een eenig een | 186. |
Een kindeken is ons gebooren. | * 56. 134. |
Een kindt is ons gebooren. | 137. * 177. 104. |
Engels fortuyn. | 54. 172. 268. |
E vivo a mio. | 133. 188. 272. * 162. |
| |
F.
FOrtun helas pourquoy. | 273. * 70. |
| |
| |
| |
G.
GAliard' Anglois. | 42. * 32. 60. 115. |
Geeft my te drincken. | * 165. |
Gegroet soo moet gy zijn. | * 236. 250. |
Geswinde Boode van de min. | 30. 148. * 135. |
Godt heeft u mensch geschapen. | 93. |
Graevezande. | 143. * 243. |
| |
H.
HEmelsche Geesten. | * 216 |
Hemels Sterre hoog verheven. | * 18. 88. 104. 149. 178 192. |
Herders hy is geboren. | 36. 41. 82. * 271. |
Het viel een hemels dauwe. | 4. 101. 190. * 35. 61. 114. 119. 140. 183. |
Heureux ce jour de partenice. | 71. 205. * 311. |
Heylig Geest daelt in 't hert. | 167. 250. |
Hoe aengenaem en zoet. | 142. * 3. |
Hoe ligg' ick hier in dees ellende. | * 124. 139. |
Hoe schoon licht ons de Morgenster. | 40. * 48. |
Hoe wel soo moet het lusten. | 18. 117. 275. 276. 286. |
Hoe werckje niet Leeuwerck. | 162. 267. * 219. 288. |
Houdt stil passant. | * 24. 275. |
| |
I.
JAn de Nivelle. | 18. 117. 275. 276. 286. |
Ick min mijn Herder. | 157. 269. |
Ick suchte sucht op sucht. | 271. 280. |
Jesu, pour qui. | * 168. |
Jesus sera mon tire-coeur. | * 305. |
In media Xaverius. | 146. * 142. 155. |
In 't midden van dees koude nachten. | 213. 230. 248. *296. |
Intrade. | 119. 156. * 218. |
| |
K.
't KIndt dat ons het leven, komt geven. | * 65. 146 238. |
Komt Christen zielen in den geest. | 66. * 137. 154. |
Komt en laat ons gaen. | * 240. |
| |
| |
Komt stervelicke menschen. | 163. * 22. 229. |
| |
L.
LA Bovinet. | 92. 277. * 233. |
La Coquile. | 43. 60. 76. 101. 102. 190. * 35. 114. 119. 140. 150. 173. 205. 211. |
La Ducesse | 207. * 179. 198. |
La Princesse. | 211. * 258. |
La Royale | * 10. 29. 96. 200. 209. |
La Vignone. | 33. * 299. |
La Vignone Nouvelle | 231. * 69. |
Lest lag ick onder eenen boom. | * 207. 247. |
Lieven Teunes. | * 202. |
Lof Jesu die tot ons profijt. | * 34. |
Lof zy Maria triumphant. | 26. |
| |
M.
MAeckt plaets ô Herderkens. | 216. 228. 249. * 79. 303. |
Maget Maria. | 86. 139. |
Magdalena weerde Vrouw. | * 298. 309. |
Magne Joseph Maximine. | 43. 60. 76. 101. 102. 190. * 35. 41. 114. 119. 140. 150. 173. 19. 205. 211. |
Maria schoon | 160. * 251. 278. |
Maria weest gegroet. | 13. 34. 50. 107. 124. 261. 279. * 23. 57. 120. 127. |
Met geestelicke vreugt. | 112. * 222. |
Mijn droefheyt moet ick klagen. | 273. * 70. 23. |
Mijn ziel ô schoone creature. | 39 173. 264 281. * 64. 93. |
More palatino. | 209. * 251. |
| |
N.
NEraea. | 39. 173. 264. 281 * 64. 93. |
't Nieuwjaer begint. | 85. 249. |
Noch weet ick een kasteel. | 236. 250. |
Non morirò. | 56. 263. * 13. 37. 50. 159. 294. |
Nu heb ick het leven adieu geseyt. | 83. * 95. |
| |
| |
| |
O.
O Benjamin Godts liefste kint. | 77. * 31. 72. 83. 128. |
O blijden lieven nacht. | * 208. |
Och Amarillis. O dwase menschen. | 48. 114. 278. |
Och daer en is in desen stal. O debonnaire. | 49. 238. 260. |
O che diletto. | 55. 135. 221. |
O cierelijck cieraat. | 33 * 299. |
O Coridon siet hier den stal. | 118. 203. * 43. |
O Coridon waer wilt ghy vluchten. | 71. 205. * 311. |
O Christ hie merk. | 103. * 76. |
O Coecamens Mortalim. | 134. 151. |
O Dochter uytverkooren. | 15. 170. * 40. 58. 177. |
O Flora ydel is u roem. | 27. 65. 110. 128 * 67. 100. 172. 268. |
O Heylig eeuwig Godt. | 90. 264. * 9. 73. 133. |
O Herder al soetjes. | 83. * 95. |
O Jesu amor & diliciae. | * 225. 227. |
O Jesu mi dulcissime. | * 197. |
O Jesu Pelicaen. | 271. 280. * 255. |
O Jesu vol gena. | 21. 154. * 90. 230. |
O Jesu zoet. | 24 78 * 25. |
O Joseph schoon schoon. | 20. |
O Kersnacht schoonder dan de dagen. | 125. 178. * 6. 7. 54. |
O lang begeerden dach. | 162. 267. * 219. 288. |
O liefsten Floris. | 89. * 28. 280. |
O Maria die als heden. | 25. * 118. 253. 269. |
Om een dien ick bemin. | 64. 97. 274. * 210. |
O mensch ellendig onberaden. | 365. |
O mensch van Godt geschapen. | 18. 117. 175. 276. 286. |
Ons is een Herder goet en zoet. | 31. 199. * 36. |
O panis vitae | 38. 197. 215. |
O quam amabilis. | 142. * 3. |
O quae fax intus amoris. | * 49. 182. 406. |
O salutaris hostia. | 56. 263. * 13. 37. 50. 294. |
| |
| |
O Schepper fier. | 59. 132. 236. |
O sondaer staet wat stil. | 234. 245. * 274. 291. |
O Tyranne quid minaris. | 43 60. 76. 101. 191. * 35. 41. 114. 119. 140. 150. 173, 194. 206. 211. |
O vesa stetta bella. | 99. 115. 156. 200. |
Ou estes vous chere beaute. | 46. * 142. 155. |
O wonder onverwacht. | * 212. 214. |
O zalig Heylig Bethleem. | 136. * 17. 63. 162. |
O zoete Harmonye. | * 161. 206. |
| |
P.
PLaudite gentes. | 196. * 158. |
Poichel. | 137. 157. 164. * 157. |
Polyphemus. | 11. * 176. 273. |
Prince du ciel. | * 85. 110. 138. |
Prince Princesse. | 126. * 221. |
Pronckje van de Maegden. | 168. * 117. 138. |
| |
Q.
QUelle faveur. | 106. * 46. |
Questa dolce serena. | * 245. |
Qui lilia convallium. | 77. * 31. 72. 83. 128. 151. |
Quis novus hic ex Occidente. | * 107. |
Quo me Deus amore. | 155. 170. * 40. 58. 177. |
| |
R
REcht als een Dorstich hert. | 166. 266. * 82. 86. 91. 232. |
Replicava. | 284. 185. |
Rijck Vader Godt Almachtich. | 72. * 131. |
Rosemondt die lag gedoocken. | 228. 109. * 228. |
Rosemondt waer gy vliedt. | 167. 219. |
| |
S.
SE bon vedi. | 61. 80. * 103. 239. |
Segt ons ô Herders. | 89. * 28. 280. |
Serbande pinel. | 159. 195. 257. |
Siet mensch heft op u oogen. | 123. 182. * 38. 89. 108. |
Sint Teresa. | * 24. 275. |
Si tanto gratiosa. | * 161. 206. |
Schoone bobbel. | 11. * 173. 176. 273. |
Schoonder dan schoon. | 56. 172. 268. |
Schoonste Herderinne. | * 220. |
Sonatemi. | 140. * 130. |
| |
| |
Sulamite keert weder. | 149. * 51. 102. 126. 167. |
Sult gy dan Jesus zijn. | 121. * 66. 188. |
| |
T.
TAntum ergo. | 109. * 228. |
Te Mey als al de vogelen singen. | 81. |
1Thirsis. | * 42. 166. 195. 287. |
2. Thirsis. | 125. * 54. |
Ten lesten 't is gedaen. | 253. |
Tot der menschen troost en trouw. | 225. 248. 266. |
Treurt edel huys Nassauw. | 35. 99. 194. 225. * 99. |
| |
V.
VAnitas vanitatum. | 119. 156. * 218. |
Veni Creator Spiritus. | 56. 263. * 13. 37. 50. 159. 294. |
U droevig klagen Jesu zoet. | 134. 151. |
Veni, veni, veni. | * 181. 191. 203. |
Viver lieta voglio. | 45 130. * 242. |
Uwe leer is niet soo pure. | * 190. |
| |
W.
't WAs een Maget suyver en net. | 57. 145. 171. * 53. |
Wat is den Hemel vol cieraet. | 27. 65. 110. 128. * 66. 100. 172. 286. |
Wat is dit leven. | 157. 269. |
Weest Nymph gegroet. | 51. * 94. 122. |
Wellekom zoet kintje. | * 305. |
Wie den Hemel hier wil vinden. | 74. * 4. 15. 105. 174. |
Wien de Aerd'. | 152. 183. * 129. 144. |
Wilder dan wilt, wie sal my temmen. | 39. 173. 264. 281. * 64 93. |
Wilhelmus van Nassauwe. | 43. 101. 190 * 35. 61. 114. 119. 140. 183. |
Windeken daer den bosch af drilt. | 26. |
| |
X
XAverius in 't Indische-landt. | 46. * 142. |
| |
Y.
YDelheyt der Ydelheden. | 119. 156. * 218. |
|
|