Nederland en Shakespeare
(1936)–R. Pennink– Auteursrecht onbekendAchttiende eeuw en vroege romantiek
R. Pennink, Nederland en Shakespeare. Achttiende eeuw en vroege romantiek. Martinus Nijhoff, Den Haag 1936
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
eigen exemplaar dbnl
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Nederland en Shakespeare. Achttiende eeuw en vroege romantiek van R. Pennink uit 1936.
redactionele ingrepen
p. 11: noot ‘6’ heeft in de lopende tekst geen nootverwijzing. In deze digitale editie is de noot onderaan de pagina geplaatst.
p. 128: noot ‘2’ heeft in de lopende tekst geen nootverwijzing. In deze digitale editie is de noot onderaan de pagina geplaatst.
p. 166: G.A. Hamaker → H.A. Hamaker.
p. 171: noot ‘1’ heeft in de lopende tekst geen nootverwijzing. In deze digitale editie is de noot onderaan de pagina geplaatst.
p. 178: noot ‘2’ heeft in de lopende tekst geen nootverwijzing. In deze digitale editie is de noot onderaan de pagina geplaatst.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. II, VI, 282, 296) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina I]
NEDERLAND EN SHAKESPEARE
achttiende eeuw en vroege romantiek
[pagina III]
NEDERLAND EN SHAKESPEARE
ACHTTIENDE EEUW EN VROEGE ROMANTIEK
PROEFSCHRIFT TER VERKRIJGING VAN DE GRAAD VAN DOCTOR IN DE LETTEREN EN WIJSBEGEERTE AAN DE RIJKSUNIVERSITEIT TE UTRECHT OP GEZAG VAN DE RECTOR MAGNIFICUS DR. C.W. VOLLGRAFF, HOOGLERAAR IN DE FACULTEIT DER LETTEREN EN WIJSBEGEERTE, VOLGENS BESLUIT VAN DE SENAAT DER UNIVERSITEIT TEGEN DE BEDENKINGEN VAN DE FACULTEIT DER LETTEREN EN WIJSBEGEERTE TE VERDEDIGEN OP VRIJDAG 17 JANUARI 1936 DES NAMIDDAGS TE DRIE UUR
DOOR
RENETTA PENNINK
GEBOREN TE ROTTERDAM
'S-GRAVENHAGE
MARTINUS NIJHOFF
1936
[pagina IV]
PRINTED IN THE NETHERLANDS
[pagina IX]
INHOUD
Blz. | ||
---|---|---|
woord vooraf | xi | |
inleiding | 1 | |
achttiende eeuw | 19 | |
I. Vertalingen naar Steele, Addison, Fielding, Richardson en enkele anderen, waar Shakespeare wordt genoemd of aangehaald | 19 | |
II. Nederlanders over Shakespeare tot circa 1780 | 34 | |
J. van Effen | 34 | |
Woordenboeken | 36 | |
Ch. Sebille | 37 | |
Boekzaal | 39 | |
De Hollandsche Tooneelbeschouwer | 40 | |
R.M. van Goens | 41 | |
De Kring van Pieter Meijer | 47 | |
H. van Alphen | 52 | |
C. van Engelen | 57 | |
III. Nederlandse vertalingen en bewerkingen naar Shakespeare. Mevrouw de Cambon's Alleenspraak. De vertaling van 1778-1782 door anonymi en Bernardus Brunius. Nieuwenhuyzen's Desdemona | 58 | |
IV. Nederlanders die vooral na 1780 over Shakespeare schrijven | 115 | |
R. Feith | 115 | |
J.D. Macquet | 128 | |
J. Lublink de Jonge | 132 | |
De Kring van Bellamy | 133 | |
W. Bilderdijk | 135 | |
J. Kinker | 147 | |
Wolff en Deken | 162 |
[pagina X]
Blz. | ||
---|---|---|
J. Nomsz | 164 | |
negentiende eeuw tot circa 1840 | 166 | |
I. Geleerden en intellectuelen | 166 | |
G.J. Meijer | 166 | |
N.G. Van Kampen | 174 | |
P. van Limburg Brouwer | 183 | |
S. Wiselius | 185 | |
H.A. Hamaker | 186 | |
W. de Clercq | 186 | |
Argus | 189 | |
L.Ph.C. van den Bergh | 191 | |
B.H. Lulofs | 197 | |
Athenaeum | 199 | |
II. Nederlandse vertalingen 1835-1836. De kritiek | 204 | |
J. Moulin: Macbeth, Othello, Storm | 204 | |
P.P. Roorda van Eysinga; Hamlet | 243 | |
III. Enkele romantische schrijvers | 248 | |
J. van Lennep | 248 | |
A. van der Hoop Jr. | 252 | |
W.H. Warnsinck, e.a. | 258 | |
iets over opvoeringen | 261 | |
Ducis | 261 | |
Shakespeare door vreemde troepen | 267 | |
besluit | 270 | |
bijlagen | 277 | |
register | 301 |