Open brief aan Jos. Léonard
In Uw recensie - Getij, desember-nummer 1921 - drukt gij ook Uw verwondering daarover uit, dat ik spijts teoretiese verklaring: elke kunst reinhouden, het boek Bezette stad ritmies-typografies bezorgde.
Dit exposé van Uw mening is feitelik reeds mijn antwoord. Het boek Bezette stad. Bezette stad is niet enkel poëzie; het is ook een boek. Het boek staat in verhouding tot de poëzie als de geschreven partituur tot de instrumentale uitvoering.
Aldus: dubbel paradoks? - Misschien teken ik mijn poëzie opdat deze tekening naar het voorbeeld van muziekale tekst partituur weze!
Inderdaad. Een boek is als poëzie niet primair. Wel als boek. Als boekdrukkunst, wat men toegepaste kunst noemt (met het lofwaardig doel te onderscheiden; er zijn ook edel-kunsten, zoals er edel-stenen en edel-likeuren, - in Duitsland zowaar edel-bieren - bestaan). Als poëzie is het boek middel.
Poëzie is enkel het gesproken woord. Een gedicht is slechts denkbaar in zijn realisering: te worden gezegd. Of beter: zich te zeggen.
(Ik laat in het midden hoe moet worden gezegd: psalmodie of bewogen. Dit is ook niet kategories te beslissen, meen ik. Beide waarschijnlik slechts graadverscheiden; als dusdanig eenvoudig aan te nemen: voldongen feit. Water. Damp.)
Gij zegt zelf zeer juist: ‘Ritmiese typografie werkt aanschouwelik, is een bij-vorm, een bij-karakter geven aan woorden, daar het woord reeds voor zichzelf spreekt.’
Mal du siècle? Uw woorden hebben ook voor U hun onmiddelbaarheid ingeboet. Zo niet moest gij bemerkt hebben, dat juist dit weerleggen mijn verrechtvaardiging impliceert.
Gij zegt inderdaad, dat het woord voor zich-zelf spreekt. Gij zegt niet, dat het woord voor zich-zelf schrijft. Of is dit bij wijze van spreken,... pardon van schrijven? - Of het woord ook voor zich-zelf schrijft? Zo ja, moet ik aannemen, dat gij bij het doorlezen van Uw artiekel ‘folgerichtig’ spreken in schrijven zoudt hebben veranderd.
Het boek is een reproduktie-middel van het gesproken woord. Tegenover het woord is de waarde van het boek relatief. Het gedrukte woord is niet meer eenvoudig woord, maar juist gedrukte woord. Niet te ontwijken, dat het gedrukte woord een vertaling van het muziekale in het grafiese is.
Aangenomen: druk, grafiek is middel, blijft er ‘Steigerung der Möglichkeiten’. Dit streven is dan weer de zelfstandigheid van het boek, zoals een schone band zelfstandig wordt naast zijn utilitair doel: boekbinden. Druk is zelfstandig als druk; tegenover de poëzie middel, sekundair.
In den beginne was het Woord. (Logos, identiteit van Zin en Woord.) - Hiermede meende de dichter wel niet, dat in den beginne het gedrukte woord was. Zo niet, had hij duideliker kunnen zeggen: in den beginne waren de boeken en de boeken zijn