Het bosken en Het theatre
(1979)–Jan van der Noot– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 73]
| |
| |
Ga naar margenoot*L'auteur, audict Guillaume de Poetou, Ga naar voetnoot* | |
Poët Betunois pour response.
| |
[pagina 74]
| |
Comme iadis du Senat immobile
40[regelnummer]
Furent mes vrais & bons Antecesseurs:
Ga naar voetnoot39-40
Ga naar margenoot*Certainement
entre tout' aduenture,
Ga naar voetnoot41
Que i'ay receu en ce terrestre lieu,
Aucune heureuse, autre aspre, & l'autre dure,
Ga naar voetnoot43
Ie n'ay receu plus-grand bien de mon Dieu,
45[regelnummer]
Que d'auoir eu de toy la cognossance,
Que i'ayme plus, ie le dis clerement,
Que l'auoir grand de Mide, & la cheuance,
Ga naar voetnoot47
Qui se perit en vn bien brief moument.
A iuste droit, Poetou ie le peux dire,
50[regelnummer]
Car plus-grand heur ie ne pourois auoir,
Ga naar voetnoot50
Que ta faueur & graces que i admire,
Par les hauts traits qu'immortels tu faits voir.
Pour vray Amy, la grace & faueur tienne
Vaut plus pour moy que la faueur des Rois,
55[regelnummer]
Ou que d'auoir la mine Arabienne,
Ga naar voetnoot55
Ou les thresors des plus riches Indois.
Car quand ce vient que la bourrelle parque
Ga naar voetnoot57
Trenche & derumpt nostre destiné fil,
Nous enbarquant dedans le schif & barque
Ga naar voetnoot59
60[regelnummer]
De ce Charon d'enfer passager vil,
Ga naar voetnoot60
Que proufit il alors la Seignorie,
Ga naar voetnoot61
Et d'or vn nombre, & d'argent amas grand?
Qui n'a seruy, ô triste facetie,
Ga naar voetnoot63
Las, que de cure & de soing tresmordant.
Ga naar voetnoot64
65[regelnummer]
C'est autre chose ô Poetou, des Poëtes
Ga naar margenoot*
Qui ont tousiours chanté diuinement,
Et du haut Dieu comme sages prophetes,
Interpretés les lois soigneusement.
Ga naar voetnoot68
Ceux la, Poetou, par vn merite iuste
70[regelnummer]
Ont acqueru perpetuel renom,
Ga naar voetnoot70
Maugré la parque, & porte-faux robuste
Ga naar voetnoot71
De Stix, & Lethe, & du fleuue Acheron.
Ga naar voetnoot72
D'iceux Poetou, les immortelles ames
Ga naar voetnoot73
Logées sont en ioye & en deduit
Ga naar voetnoot74
75[regelnummer]
Es Champs heureus d'Elyse & Royaumes
Ga naar voetnoot75
De poindant soing elongés & de bruit,
Ga naar voetnoot76
Là, en ces lieux, Nuict, n'Hyuer ne domine,
Ains vn clair iour, & amene printans.
Ga naar voetnoot78
Ne l'auarice, ò qui ronge & amine
Ga naar voetnoot79
80[regelnummer]
Coeur, corps & sens des caduques viuans.
| |
[pagina 75]
| |
Là, vont ils donc parmy la douce plaine
Heureusement libres se pourmener,
Ga naar voetnoot82
Et aucuns d'eux pres de quelque fontaine
Ga naar voetnoot83
Vont reposer, dormir & sommeiller:
85[regelnummer]
Les autres vont sous les verdes ramées,
Portans en teste & girlande & chappeaus
Ga naar voetnoot86
De lhierre & mirthe, & sur harpes dorées
Haut fredonnant Hymnes & Chants nouueaus.
Ga naar margenoot*Pendant
Poetou, que cest' felice bande
90[regelnummer]
Contemple & voit, par le vouloir des
Dieux,
Les saintz secés, plaisirs & gloire grande
Ga naar voetnoot91
Du paradis des hautz syderés cieux:
Ga naar voetnoot92
Leurs beaus escris, vrais tesmoings de leur gloire,
Par l'vniuers voltigent noblement,
95[regelnummer]
Et pour Trophee au Temple de Memoire
Les diuins Noms appendus hautement.
Ga naar voetnoot96
Maugré le Temps & sa faux & 1'audace,
Ga naar voetnoot97
Les noms de ceux qu'ils nous ont publiés,
Par leur escris luisent en toute place,
100[regelnummer]
Sans, ô Poetou, iamais estre oubliés.
Sy l'aueuglé & bien-disant Homere
N'eut des vifs traits peinct la force d'Hector,
Mis en oubly seroit auec son pere,
Ga naar voetnoot103
Et les beaus ans du sage & vieil Nestor.
Ga naar voetnoot104
105[regelnummer]
Par ce Doriqu', le furieus Achille
Ga naar voetnoot105
Est renommé en ce grand vniuers:
Sans luy seroit la gloire inutille
D'Agamemnon, pourtrait dedans ses vers:
Ga naar voetnoot108
Par luy on voit le bon viellart Anchise
110[regelnummer]
Sur le fort dos d'Ené son fils ploier:
Ga naar voetnoot110
Par luy on voit en cendre Troie mise,
Et aus Gregeois victoire pour loier.
Ga naar voetnoot112
Ainsi feras de ceus les noms reuiure,
Ga naar margenoot*
Qui engraués seront dans tes escrits.
115[regelnummer]
Moy donc heureux, qui suis peinct dans ce liure:
Puis que cogneu seray de pere en fils.
Semblablement des Cheuailliers de Malte
Ga naar voetnoot117
Les excellens & heroyques faits,
Viuront par toy Poetou, qui les exalte
120[regelnummer]
Par vn Cantique à Christ chief des
parfaits.
En verité ce leur est (à brief dire)
Gloire immortelle & triumphant honneur:
Car du tombeau viuement tu les tire,
Par tes escrits & Nomienne ardeur.
Ga naar voetnoot124
125[regelnummer]
Deux & trois-fois heureux tu es qui tasche
Eternisant ton renom & bon-heur,
| |
[pagina 76]
| |
Des vertueus pourtraire au vif la face,
Ga naar voetnoot127
Et les beaux noms dans ta Ioye en labeur.
Ga naar voetnoot128
Quant est de moy, il n'y a chose au monde,
130[regelnummer]
Qui plus Poetou, recrée mes clers yeux,
Que des noeuf Soeurs & troupe vagabonde
Ga naar voetnoot131
Les pas ensuyure a l'enuy & au mieux:
Ga naar voetnoot132
Soit donc Amy que ie veille ou repose,
Ou qu'es beaus champs ie me pourmeine & bois
Ga naar voetnoot134
135[regelnummer]
Fantastiquant, or vn Chant ie compose,
Ga naar voetnoot135
Or vn Sonet, or vne Ode a mon chois.
Ga naar margenoot*Des que ma
main sur l'outill' des Neuf oeuure,
Ga naar voetnoot137
Vn demy-Dieu ie m'estime & me dis:
Dont m'est aduis, tout ce que le ciel coeuure,
Ga naar voetnoot139
140[regelnummer]
Soit fait pour moy, & pour orner mes
dits.
Ce doux labeur tant enflamme & recrée
Les miens cinc sens, & ame & coeur encor',
Qu'il m'est a veoir, ô que la vierge Astrée
Ga naar voetnoot143
Soit reuenue auec le Siecle d'or.
145[regelnummer]
Toute tristesse & affligeante paine,
Regret, soucy, melancolie & soing,
Noise, debat, discord, ennuy & hayne
Ga naar voetnoot147
Sont dechassés en arriere, & bien loing
De mon esprit, qui paix, amour embrace,
150[regelnummer]
Humilité, vertu, ioye & playsirs,
Et des neuf Soeurs & Charités la grace,
Ga naar voetnoot151
Contentement de mes faits & desirs.
Ga naar voetnoot152
A iuste droit me conuient rendre grace
Au Delien & au troupeau diuin
Ga naar voetnoot154
155[regelnummer]
Qui rengé m'a, plongeant la mienne face
Ga naar voetnoot155
Dans le grondant ruisselet Cabalin,
Ga naar voetnoot156
Au rang sacré des immortels Poëtes,
Et de Musique & peincture amy fait,
Lanceant dans moy de leur flammes secretes
160[regelnummer]
Le rauissant & Prophetique trait.
Gentil Poetou, dans qui vertu opere,
Ga naar margenoot*
Et dont le nom volle par l'vniuers:
Auec le temps on cognoistra i'espere,
De quels traits sont mes Teutoniques vers,
Ga naar voetnoot164
165[regelnummer]
Et de quelle art ma Brabançonne lime
Ga naar voetnoot165
Dore & polit les labeurs Gallicains,
Ga naar voetnoot166
Que ie façonne, & ourdis & anime,
Ga naar voetnoot167
Or à mon Lut, vois, Chants & dits hautains.
Ga naar voetnoot168
Or ce pendant que Cleion me calcitre
Ga naar voetnoot169
| |
[pagina 77]
| |
170[regelnummer]
De verd Laurier vn chappeau façonner,
Ga naar voetnoot170
Pour de toy seul, qui des Neuf es Ministre,
La teste & chief triumphant couronner:
Ga naar voetnoot171-2
Efforce toy par tes labeurs d'attaindre
Le but heureus auquel veus paruenir.
Ga naar voetnoot174
175[regelnummer]
Moy & les miens i'emploiray sans rien faindre,
Ga naar voetnoot175
Pour au besoing t'ayder & suruenir.
Parquoy, Poetou, si de Louuain fameuse
Ga naar voetnoot177
De tous nerfs veus l'Academie hanter,
Ga naar voetnoot178
Pour d'Apollon (chief de la troupe heureuse)
Ga naar voetnoot179
180[regelnummer]
Et d Esculape, les tresdoux fruits gouster:
Ga naar voetnoot180
Tiens toy certain, aidant la bonté haute
Ga naar voetnoot181
Du tonant pere, & de mes bons amis,
Ga naar voetnoot182
Que tu n'auras de mes suffrages faute
Ga naar voetnoot183
Des Letterés, si veus estre au rang mis.
Ga naar voetnoot184
185[regelnummer]
Ga naar margenoot*Trauaille
donc mon Poetou, & ne chome,
De ton destin veoir le couronnement:
Ga naar voetnoot186
Poursuis ta proye en brusqu' & gaillard homme,
Ga naar voetnoot187
Le Temps s'en va irreuocablement:
Pendant donques que le clair Ciel te pousse
Ga naar voetnoot189
190[regelnummer]
De vertu ferme ascendre l'aspre mont,
Ga naar voetnoot190
Tasche, Poetou, l'encommencée course,
Paracheuer d'esprit vrgent & pront.
Ga naar voetnoot191-2
|
|