En van verdeildheid in de sjtad Remunj
Daovan hät me jao nooit hie heure sjpräke;
Hie vinjd me nieks es politieke vrunj
En nieks kan hie die einigheid verbräke;
Heel fatsoendelijk veur börger en veur boer
Klinkt hie de gazette-taal langs Maas en Roer.
En is men ein van de deftigste oetsjtriekers
Zeet, dan sjrieft me frans en ongerteikend... X!
Och, Remunj, doe nuuj sjtad enz.
Remunsje raodsluuj weite van bescheid
Om alles good te plooie en te sjikke:
Zie wäre veur de zitting veurbereid
En hoove dan mer jao of näe te knikke.
Minstens ens in 't jaor, es me moot sjtumme gaon
Krieg ich ei vesietje van meneer Kaplaon.
En mit sjtumme nao die heeren hunne zin
Red ich et gelouf en trek den hemel in.
Och, Remunj, doe hellege sjtad enz.
Dit gedicht is naar het handschrift van Felix Routs voor het eerst uitgegeven door E.C.M.H. Vrijdag, ‘Onuitgegeven gedichten van Emile Seipgens (1837-1896) in 't Roermonds dialect’, Veldeke jg. 25, nr. 141 (juni 1951) 59-60. De spelling van Seipgens is onveranderd gelaten. Het gedicht is vol ironie. Voor een goed begrip van strofe 4 is het van belang te weten dat rond 1875 in de Maas- en Roerbode regelmatig felle polemieken verschenen die slechts met X ondertekend waren. Volgens een mededeling van Felix Routs zou het om mgr. Jean Christoph Rijkers, de directeur van het Bisschoppelijk College, gaan. Aan het eind van zijn leven moet deze dan nog een felle polemiek over de Nederlandse Opstand gevoerd hebben met de Leidse historicus prof. P.J. Blok, een polemiek die zelfs de landelijke pers haalde.