Orion
(1836)–Pieter Nieuwland– AuteursrechtvrijPieter Nieuwland, Orion. Ten Brink et De Vries, Amsterdam 1836
-
gebruikt exemplaar
exemplaar universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: 1440 G 9
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Orion van Pieter Nieuwland, met de Franse vertaling door Auguste Clavareau uit 1836. Het gedicht is voor het eerst opgenomen in Pieter Nieuwlands Gedichten uit 1788.
redactionele ingrepen
p. 20-35: In de legger zijn het Nederlandse gedicht en de Franse vertaling náást elkaar opgenomen. Het Nederlandse gedicht staat op de even pagina's, de Franse vertaling op de oneven pagina's. In deze digitale versie is eerst het Nederlandse gedicht en vervolgens de Franse vertaling volledig opgenomen. Hierdoor is de oorspronkelijke volgorde van de paginanummers doorbroken.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. 4, 6, 10 en 36) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina ongenummerd (p. 1)]
Orion.
[pagina ongenummerd (p. 2)]
Maestricht,
imp. de f. bury-lefebvre.
[pagina ongenummerd (p. 3)]
Orion,
ode,
Traduite de P. Nieuwland,
par
Auguste Clavareau,
et dédiée
a monsieur alph. de lamartine.
Amsterdam,
ten brink et de vries.
1836.