Saul
(1617)–Guilliam van Nieuwelandt– AuteursrechtvrijGuilliam van Nieuwelandt, Saul. Guilliam van Tongheren, Antwerpen 1617
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: 1089 B 35: 2, scan van Google Books
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Saul van Guilliam van Nieuwelandt uit 1617.
redactionele ingrepen
fol. A2v: Als → ALs: ALs Deucalion met der vlugh'.
fol. E3v: nugheenen → nugheenen: ‘Isser nu gheenen Godt’.
fol. G1v: Godin?die → Godin? die: ‘Godin? die als den gheest van alle dinghen sijt’.
fol. G2v: Dewijsheyt → De wijsheyt: ‘De wijsheyt is het selu’.
fol. E4v: Abisal → Abisai: ‘Dauid. Abiathar. Godt den Heere. Abisai. Egiptenaer.’.
fol. F2r: Ablathar → Abiathar: ‘Abiathar. Wie hem met Godt beraedt’.
fol. F2r: Abisal → Abisai: ‘Abisai. Trecken wy haer dan naer’.
fol. F2v: Ablathar → Abiathar: ‘Abiathar. Ick sien hem noch te leuen’.
fol. F2v: Abisal → Abisai: ‘Abisai. Neen.’.
fol. F2v: Ablathar → Abiathar: ‘Abiathar. Wel vriendt hoe is't?’.
fol. F2v: Abisal → Abisai: ‘Abisai. Soumen soo wel ghenesen’.
fol. F2v: Ablathar → Abiathar: ‘Abiathar. Wel Heer.’.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (A1v) is niet opgenomen in de lopende tekst.
[fol A1r]
SAVL
TRAGOEDIE,
DOOR
GVIL. van NIEUVVVELANDT
SCHILDER VAN ANTWERPEN
T' HANTWERPEN,
By Guilliam van Tongheren, Boeck-vercooper inde Camer-
straet, inden Griffoen. Anno, 1617.
Met Gratie ende Priuilegie.