Aegyptica ofte Aegyptische tragoedie van M. Anthonius en Cleopatra
(1624)–Guilliam van Nieuwelandt– Auteursrechtvrij
[pagina 94]
| |
'Tis wonder hoemen om het gheldt
Hem seluen in perijckel stelt.
Men sou' hem self om't gheldt vercoopen,
Om raepen sien wy yder loopen;
Dan al het raepen is maer windt,
Indien men gheen ghenoeghen vindt.
Ick heb' haer in dees mand' gheladen,
En ouerdeckt met vijghe-bladen,
En op de bladers vijghen schoon,
Soo ick te draghen ben ghewoon.
Och had' ick haer bestelt naer wenschen,
Ick waer den blijdsten van de menschen.
Het geldt het soetste dinck van al,
Mijn groote moeyt versoeten sal.
Hier ben ick daer ick haer moet draghen,
Laet sien wat my de wacht sal vraghen.
Eersten Soldaet.
Waer henen Landt-man soo in haest?
Landt-man.
Is desen wegh niet alder-naest,
Om by ons Coninghinn' te raecken?
Tvveeden Soldaet.
Wel wat wilt ghy by haer gaen maecken?
Landt-man.
Ick brengh haer, daer sy naer verlanght,
En waer aen haer ghesondtheydt hangt.
Eersten Soldaet.
Wat brenght ghy dan?
Landt-man.
Siet, schoone vijghen.
| |
[pagina 95]
| |
Tvveeden Soldaet.
Voorwaer men sou daer lust naer crijghen,
Noyt sagh ick schoon noch grooter vrucht.
Landt-man.
Wel hebt ghy daer in u ghenucht?
Soo neemter vry naer u belieuen.
Eersten Soldaet.
Neen, neen, wy souen haer ontrieuen.
Gaet henen Landtman vry by haer,
Eer dat u iemandt wordt ghewaer.
|
|