De bakru is gevlogen
(1980)–Jules Niemel– Auteursrechtelijk beschermdbron
Jules Niemel, De bakru is gevlogen. Z.n., z.p. 1980
codering
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
logboek
-
-
verantwoording
gebruikt exemplaar
exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, signatuur: KW BJ 32950
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van De bakru is gevlogen van Jules Niemel uit 1980. De illustraties zijn van de hand van de auteur.
redactionele ingrepen
p. 42: frank → Frank: ‘Daarna bevestigt hij om Frank z'n bovenarm een armband van crème-witte schelpen die ook ingesmeerd zijn met de heilige klei.’.
p. 81: de kop ‘Woordenlijst’ is tussen vierkante haken toegevoegd.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (2, 16, 83) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[ 1]
DE BAKRU IS GEVLOGEN
jules niemel
[pagina 3]
DE BAKRU IS GEVLOGEN
jules niemel
[pagina 4]
vormgeving Henriëtte Goppel
omslagontwerp en tekeningen Jules Niemel
© 1980 Jules Niemel
druk: ELVAS, Amsterdam
onder auspiciën van het SKK
met dank aan het NCO
[ 84]
Wat is Identiteit? Het is herkennen van je eigenheid. Van je eigen achtergrond, je eigen kultuur. Je eigen geschiedenis. Je eigen land. Van jezelf zoals je bent.
Het Surinaamse volk, vanaf haar slavenperiode tot de dag van vandaag, heeft altijd onder het juk van het kolonialisme gebukt moeten gaan, en heeft daardoor steeds de normen en gedragsregels van de kolonisator moeten ondergaan. Taal.
Literatuur. Kunsten wetenschap. Hierdoor misvormd, hebben ze altijd gericht op de kolonisator moeten leven en gedragen.
Hierdoor is gelukkig hun eigenheid niet weggenomen. Nee, die is onderdrukt. Eeuwen is dat zo gegaan.
Nu echter wordt het tijd dat ouders hun kinderen de eigen waarden moeten bijbrengen, zodat deze een gelijkwaardige keus maken van wie of wat ze willen zijn. En waar ze dat willen zijn. In Suriname? Of elders in de wereld. In hun eigen omgeving, of in een andere omgeving, die hun de eigenheid ontneemt.
Dit boekje is geschreven voor de Surinaamse jeugd, om 'n stukje herkenning te vinden. Voor hun ouders, om die tot nadenken te stemmen. Voor ieder ander, die belang stelt in het begrijpen van de achtergrond van Surinamers in Nederland.
De schrijver: J. Niemel, geboren in Paramaribo, Suriname is al enige jaren op dit gebied bezig. Op scholen. Met voordrachten en verhalen voor kinderen. Hij werkte enige jaren in een projekt van het Tropenmuseum mee.
Hij schildert en is aktief op het sociaal kulturele vlak, in de Surinaamse gemeenschap in Nederland.
Hij schreef twee dichtbundels: ‘Morgen zullen we wel zien' en ‘Jezus Cristes’.
Binnenkort verschijnen: ‘Ik huil, omdat ik van je houd’, dichtbundel. En een tweede kinderboek: ‘Het geheim van de Magneetrots’, waarin dezelfde hoofdrolspelers nieuwe avonturen beleven.
Interesse? Let dan op.