Wie wil wonen op de oever: waarom koerst hij naar de zee. Mange ghat pe jiwan jhele: kahen naw samundar khewe
(1984)–Jit Narain– Auteursrechtelijk beschermdJit Narain, Wie wil wonen op de oever: waarom koerst hij naar de zee. Mange ghat pe jiwan jhele: kahen naw samundar khewe. [Stichting Sarnami Nederland], Den Haag 1984
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Instituut Kern, Leiden, signatuur: 929.5 Nara 4
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Wie wil wonen op de oever: waarom koerst hij naar de zee. Mange ghat pe jiwan jhele: kahen naw samundar khewe van Jit Narain uit 1984. Het werk is vertaald uit het Sarnami door Geert Koefoed en de auteur zelf. Jit Narain is een pseudoniem van Djitnarainsingh Baldewsingh.
redactionele ingrepen
De redactie heeft bij de gedichten in het Sarnami de eerste zin van het gedicht tussen vierkante haken als titel toegevoegd.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (p. 56) is niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina 1]
Wie wil wonen op de oever
Waarom koerst hij naar de zee
Jit Narain
Mange ghat pe jiwan jhele
Kahen naw samundar khewe
den Haag winter 1984
[pagina 2]
Van Jit Narain zijn eerder verschenen:
1. | Dal Bhat Chatni (1977) |
2. | Hinsa Parsad (1980) (geweld loont) |
3. | Jatne ujjar joti Otane gahra jhalka (1981) (Hoe blanker het licht hoe dieper de blaren) |
© Jit Narain 1984
oplage: 500
C.I.P.
I.S.B.N. 90-71002-01-2
Druk: CBO Den Haag