Ideën VII
(1879)– Multatuli– AuteursrechtvrijMultatuli, Ideen VII. G.L. Funke, Amsterdam 1879.
-
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Multatuli Museum, Amsterdam
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt een diplomatische weergave van het zevende deel van de Ideën van Multatuli, naar de tweede druk uit 1879.
Noten met een verwijzingsteken zijn ALTIJD als noot weergegeven. Aantekeningen van Multatuli zonder verwijzingsteken zijn opgenomen als margenoten, en in dit bestand gemarkeerd met een #.
Met dank aan het Multatuli Museum voor het ter beschikking stellen van een complete set van de uitgave ‘letzter Hand’ ten behoeve van de digitalisering van de Ideën.
redactionele ingrepen
Multatuli maakt vaak gebruik van drie puntjes aan het einde of in het midden van een zin. Soms staan twee woorden met drie puntjes aaneen, soms staat er een spatie na de puntjes. In deze digitale versie staat telkens een spatie na drie puntjes.
p. 7: de onzaligen, dat welgeboren jougelui ? de onzaligen, dat welgeboren jongelui
p. 37: Eugene ? Eugène: - Hi, hi, hi... hoorje dat, Pompile? Hoor je 't, Eugène?
p. 58: Maar toch betrapte zich Wouter op de verzuchting ? Maar toch betrapte zich Wouter op de verzuchting:
p. 67: wees hy onzen Wouter aan ? wees hy onzen Wouter aan:
p. 67: Een ‘smeerig’ papiertjen’ is 'n accept ? Een ‘smeerig papiertjen’ is 'n accept
p. 75: hnn -> hun hier-en-daar verspreide schoonheden in hun vroeger verblyf,
p. 96: Er staat voor de tweede maal Idee 1227; in het XML-bestand van de dbnl is dit idee gecodeerd als "idee1227.1"
p. 126: ten toon gesteld hebben. ‘Hoe jammer, ? ten toon gesteld hebben.’ Hoe jammer,
p. 133, noot *: 't Werk smaakt naar méér ? 't Werk smaakt naar méér.
p. 134: om 't nu eens op z*n echt oudhollandsch uittedrukken: ? om 't nu eens op z'n echt oudhollandsch uittedrukken:
p. 181: Hy hegon zich optedringen ? Hy begon zich optedringen
p. 196: Er staat voor de tweede maal Idee 1256; in het XML-bestand van de dbnl is dit idee gecodeerd als "idee1256.1". In Ideën I wordt tweemaal verwezen naar idee 1256; er is vanuitgegaan dat dit het eerste idee 1256 betreft.
p. 201: zou knnnen gemaakt worden op de geheele werkliedenepizode, ? zou kunnen gemaakt worden op de geheele werkliedenepizode,
p. 203, noot *: 't oog op de nummers 906-909, die ik weleens ? 't oog op de nummers 906, 907, 908, 909, die ik weleens
p. 259: in meer dan tweeduizendjarige jeugd, Maar juist op aktualiteit ? in meer dan tweeduizendjarige jeugd. Maar juist op aktualiteit
p. 259: en misschien meenen dan men hem voor gek hield. ? en misschien meenen dat men hem voor gek hield.
p. 265: moet.:.. neen, laplandsch niet. ? moet... neen, laplandsch niet.
p. 269: tegenzin in 't klassieke (866-872, 1053) maar ? tegenzin in 't klassieke (866, 867, 868, 869, 870, 871, 872, 1053) maar
p. 270: wat ik in 1104-1106 zeide ? wat ik in 1104, 1105, 1106 zeide
p. 298: bij Idee 1274 staat ‘1174’; gewijzigd in 1274.
p. 298: bij Idee 1275 staat ‘1175’; gewijzigd in 1275.
p. 303: bij Idee 1276 staat ‘1176’; gewijzigd in 1276.
p. 346: in de tabel staan herhalings-aanhalingstekens voor ‘Blz.’, ‘reg.’, ‘staat:’ en ‘lees:’; de tekst is hier voluit geschreven
p. 346: de errata op deze pagina zijn in dit bestand verwerkt
Bij de omzetting van het oorspronkelijke tekstverwerkingsbestand naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen, maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. 2 en 4) zijn hier weggelaten.
[pagina ongenummerd (p 1)]
IDEEN VAN MULTATULI
[pagina ongenummerd (p 3)]
IDEËN van MULTATULI
Een zaaier ging uit om te zaaien
Jezus
ZEVENDE BUNDEL
tweede, door den auteur herziene druk
amsterdam - g.l. funke
1879