Volledige werken. Deel 20. Brieven en dokumenten uit de jaren 1879-1880
(1989)– Multatuli– Auteursrechtelijk beschermd[27 november 1879
| |
[pagina 137]
| |
uns vergewisstGa naar eind1. dass die Eltern des bezGa naar eind2. Kindes ihre Zustimmung zu geben bereit sind, ihren gerichtlichen Verlauf haben, und ich bin deshalb so frei E. Wohlgeb. vorzustellen dieselbe einzuleiten und bis am legalen Schluss durchzuführen. Wenn Sie meine (oder besser gesagt: unsere) Bitte gewähren und sich mit der Prozedur belasten wollen, wird es am besten sein, dass wir E. Wohlgeb, die desbetreffenden Bescheiden zukommen lassen damit Sie, wenn wir, oder unser eins, die Ehre haben bei E Wohlgeb, einzusprechen au courant de l'affaireGa naar eind3. sein können. Hochachtungsvoll und ergebenst Douwes Dekker früher in Wiesbaden Dotzheimerstr. 48 wohnhaft.
Vertaling: Wiesbaden, 27 november 1879
Zeer geëerde Heer, De adoptiekwestie, waarover reeds vorig jaar mijn vrouw met Ued. heeft gesproken, kan nu, nadat wij ons ervan verzekerd hebben dat de ouders van het kind in kwestie bereid zijn hun toestemming te geven, zijn juridische uitwerking krijgen en daarom ben ik zo vrij Ued. voor te stellen de procedure ingang te zetten en tot aan de juridische afsluiting onder uw hoede te nemen. Als U in mijn (of liever gezegd: ons) verzoek toestemt en U zich met de procesgang wilt belasten, zou het het beste zijn dat wij Ued. de betreffende stukken doen toekomen zodat U, als wij of een van ons beiden de eer hebben van een onderhoud met U, reeds van de zaak op de hoogte kunt zijn. Met de meeste hoogachting en toewijding Douwes Dekker Voorheen woonachtig in Wiesbaden, Dotzheimerstr. 48. |