Volledige werken. Deel 20. Brieven en dokumenten uit de jaren 1879-1880
(1989)– Multatuli– Auteursrechtelijk beschermd[september 1879
| |||||||||
[pagina 86]
| |||||||||
komt overeen met wat ze (meen ik) anthraxGa naar eind1. noemen, en dàt loopt op kanker uit. De zaak vertoont zich by en om den linker tepel, juist in de buurt der klieren waar kanker thuis hoort, en heeft niet veel uitbreiding van omtrek of dikte. De focus verplaatst zich, of liever nadat één uitgewoed heeft, vertoont zich 'n knobbeltje op 'n andere plek. De pyn is gering, veel minder dan by 'n steenpuist het geval is. Enfin, de zaak is maar dat ik den titel weet van 'n duitsch werk waarin ik het kan naslaan. Ge behoeft me dat werk volstrekt niet te zenden. Ik kan het te W.baden wel bestellen. Dat is zelfs nog gemakkelyker. Om den titel van zoo'n werk te kennen, moet ik 't hier aan 'n man van 't vak vragen, en die sturen niet graag graan van den molen. En dat ik meer op eigen nasporing vertrouw dan op 't zeggen van 'n dokter is omdat 'n boek oprecht is en 'n mensch niet. Laat in godsnaam Woest 'n paar dagen wachten. Het drukt me erg, maar ge begrypt m'n stemming. Die lieve lieve Woutertje! Nu, Mimi zal goed voor hem zyn, want ook zy houdt dol van 't kind. Maar nu moet ik nog de zeer vervelende en omslachtige maatregelen nemen om 't kind wettig te adopteeren. Die aanraking met mannen van de Wet, is ook 'n soort van anthrax voor me. - Help me svp. aan 'n titel voor de 2 Vry-arbeid en Pr. & Ned. Politische Vertoogen? Politische Stukken? Polemiek? Polemische Schriften? De bezwaren by de keus zyn
De moeielykheid wordt iets minder als gy de goedheid hadt by 't annonceeren een nootje te voegen in dezen geest ‘behalve de vroeger van den schr. verschenen brochures over Vryen Arbeid en de polemiek tegen den heer Bosscha, bevat deze bundel ±.... | |||||||||
[pagina 87]
| |||||||||
vel nieuwen tekst’ - In dat geval zou ik stemmen voor den korten titel: Polemiek. - Stuur me heusch geen boek over kanker. Holl. geneeskundige werken zyn toch byna altyd uit het Duitsch vertaald. Ik heb slechts den titel noodig. Hartelyk gegroet tt Dek |