Volledige werken. Deel 11. Brieven en dokumenten uit de jaren 1862-1866
(1977)– Multatuli– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 13]
| ||||||||||||||
[pagina 14]
| ||||||||||||||
Bij verwijzing naar de uitgaven waaraan enige tekst moest worden ontleend, is gebruik gemaakt van de volgende korte aanduidingen:
De vier Kopieboeken met de uitgaande tekst van R.C. d'Ablaing van Giessenburg, zowel inzake zijn buitenlandse boekhandel als zijn uitgeverij onder de firmanaam R.C. Meijer, werden als bron beschouwd en de teksten daaraan ontleend zijn dus ook zonder sterretje afgedrukt, hoewel het hier afschriften betreft die niet altijd door d'Ablaing zelf maar kennelijk vaak door bedienden zijn vervaardigd. Er is overigens met deze kopieboeken iets vreemds aan de hand: ze zijn niet gelijk van omvang, nr. 3 is véel dunner, en ze sluiten chronologisch niet bij elkaar aan. Toch maakt het niet de indruk, dat er een systematisch onderscheid is in de aard van de correspondentie. | ||||||||||||||
[pagina 15]
| ||||||||||||||
Vooral in de franse teksten zitten veel fouten; maar liever word ik van slordigheid verdacht, dan verplicht telkens sic te drukken. De delen omvatten de navolgende perioden: Kopieboek 1: van 23 oktober 1857 tot en met 23 maart 1864; Kopieboek 2: van 8 juli 1862 tot en met 30 september 1863; Kopieboek 3: van 26 maart 1864 tot en met 2 september 1868; Kopieboek 4: van 15 maart 1866 tot en met 12 maart 1867. De aandacht wordt voorts gevestigd op de volgende punten:
|
|