Om te beginnen: hy had - op 'n goeden Vrydag! - de kathedraal van Saragossa bestolen...
- Braaf is 't zeker niet, myn zoon, zei Dom Alonzo. Maar daarbóven is genade. Geef 't geroofde terug, en voorts...
Hy legde den dief 'n kerkelyke straf op. Duizend ‘engelse groetenissen’ voor 't afschuwlyke stelen. En voor 't ontheiligen van den allerbesten Vrydag, duizend-en-één. De zondaar ging voort. Hy had het ongeluk gehad z'n enigen zoon aan de Moren te verschacheren voor tien sequinen...
- Braaf is 't zeker niet, myn zoon, zei Dom Alonzo. Maar daarbóven is genade. Ga naar Marokko, koop uw jongen terug, en voorts...
Volgt de kerkelyke straf: 'n paar dozyn ave's of zo-iets.
De kinderkoopman had in 'n ogenblik van gereed-gemaakte geestdrift, z'n vader en moeder doodgeslagen.
- Braaf is 't zeker niet, myn zoon, zei Dom Alonzo. Maar daarbóven is genade. Laat drieduizend missen lezen voor 't zielenheil uwer geliefde ouders, beloof my dat ge 't nooit weer zult doen, en voorts...
Volgt de kerkelyke straf: 'n paar dozyn ave's of zo-iets.
- En nu, myn zoon, ga heen, en zondig niet meer. Richt uw gebroken ziel op uit haar vernedering, en bouw op de grenzeloze genade des nooit volprezen Verlossers, die ook voor U gestorven is. Zie daarginds aan den wand zyn beeld, tot heil der gelovigen zonnetintig op doek gebracht door den enigen Murillo...
- Eerwaarde vader... dát 'n Murillo? Dat prul? 't Is 'n croûte...
- Schelm! Dát vergeef ik je in eeuwigheid niet!
- Beste Alonzo, mag ik je om drie en 'n halven reaal verzoeken? zei Dom Pedro die z'n mantel afwierp.
- Caramba, riep de gefopte pastoor, verloren heb ik... maar - en nog eens: caramba! - als ik geweten had dat de zaak zo zou aflopen, had ik voor 't zelfde geld m'n keukenmeid 'n beter standje gemaakt!
We laten Dom Alonzo Ramirez aan z'n komieke wanhoop over en keren snel naar onze Buitenplaatsen terug, uit vrees dat ze geheel zouden verdwenen zyn voor 't afwerken van 't volgend hoofdstuk.