Bron 10. Biddersoproer (1842)
Vgl. Tijdschrift voor Nederlandsche Taal- en Letterkunde, deel xlv, afl. 23, p. 117.
Mr. J.J.D. Nepveu verwerkt in ‘Een biddersoproer’, uit Verzamelde verhalen,
1ste deel, Utrecht 1852, het Bargoens uit het Liber Vagatorum, of uit Cartouche (bron 5).
Enkele woorden met afwijkende bet. of niet in genoemde bronnen voorkomend, volgen hier.
geknooid, ontdekt (Cartouche: bekennen) |
graauwert, de duivel (Liber Vagatorum: gauhaert) |
horselen, knorren (Liber Vagatorum: kijven) |
kale koe, morgenstond (Cartouche: kaele,
koe) |
kappen, beraadslagen (Cartouche: spreeken) |
molsamen, verraden (Liber Vagatorum: molsamer ‘verrader’) |
prerie, dief |
ratelen, radbraken |
roen, vrouw |
sakken, trouwen (Liber Vagatorum: sancken) |