Het Brabandts nachtegaelken, met zijn driederley gesangh, te weten minne-liedekens, herders-sanghen, ende boertigheden
(1650)–Jan Mommaert– AuteursrechtvrijJan Mommaert, Het Brabandts nachtegaelken, met zijn driederley gesangh, te weten minne-liedekens, herders-sanghen, ende boertigheden. Jan Mommaert, Brussel 1650 (10de druk)
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Koninklijke Bibliotheek Brussel, signatuur: II 25971 A LP
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Het Brabandts nachtegaelken, met zijn driederley gesangh, te weten minne-liedekens, herders-sanghen, ende boertigheden van Jan Mommaert in de tiende druk uit 1650. De datum van uitgave van de eerste druk is onbekend.
redactionele ingrepen
Evidente zetfouten zijn stilzwijgend verbeterd.
p. 88: fouten in de strofennummering verbeterd: 5, 6 en 7 worden 4, 5 en 6.
p. 115: ‘aandeeldt’ → ‘aendeedt’: ‘Dat yemandt oyt een sterffelijck mensch aen-deedt’.
p. 122: de spreker twee keer verbeterd: ‘Tbt.’ → ‘Tyt.’
p. 137. ‘niemandt’ → ‘niemands’: ‘Daer ons niemands oogh en speur’.
p. 150: ‘me’ → ‘men’: ‘k Sweer u dat men op der aerden’.
p. 163: ‘d’ → ‘de’: ‘Klaes die riep, doet wegh de Kaert’.
p. 163: ‘gehoo r’ → ‘gehoor’: ‘Teunis gaf Klaes oock gehoor’.
p. 180: ‘vre[...]’ → ‘vreden’: ‘Lieve dochter zijt te vreden’.
p. 183: ‘Ssa’ → ‘Tsa’: ‘Tsa brenght ons uyt het vat’.
p. 197: ‘'t wonder’ → ‘'t is wonder’: ‘Ick peysde, ’t is wonder wat doch al den dranck doet’.
p. 199: onleesbare tekst aangevuld: ‘Sulcx gants[ch] door onwetenheyt’.
p. 199: onleesbare tekst aangevuld: ‘Haer ten m[onde] uyt komt vliegen’.
de paginanummers 219-224 zijn toegevoegd.
p. 221: ‘130’ → ‘129’: ‘Sylvia die mijn zieltje pijnt. 129’.
p. 222: ‘127’ → ‘126’: ‘Waer henen Rosemondt. 126’.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (p. 2) is niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina 1]
HET BRABANDTS NACHTEGAELKEN,
Met zijn Driederley Gesangh,
Te weten, Minne-liedekens, Herders-sangen,
ende Boertigheden.
Vyt der muyten in ’t licht gebracht tot lust der Iuffrouwen, ende in
desen thiensten Druck vermeerdert door J. M.
TOT BRUSSEL,
By Jan Mommaert, in de Druckerye. M. D C. L.
Met gratie ende Privilegie voor negen Jaren.
[pagina 224]
Approbatie.DIt Boeckjen, genaemt Het Brabandts Nachtegaelken, in-houdende veel schoone Liedekens, sal mogen gedruckt worden, tot eerlijcke vermakinge der Jonckheydt. A. L. L. C.
PHilippus by der gratien Godts, Koningh van Castilien, van Leon, van Arragon, van beyde de Sicilien, van Hierusalem, van Portugael, van Navarre, &c. heeft toe-ghelaten aen JAN MOMBAERT, alleen te mogen drucken dit Boeckjen, ghenaemt Het Brabandts Nachtegaelken, door den selven I. M. in 't licht ghebrocht, ende in desen Druck op een nieuw vermeerdert: Verbiedende aen alle andere Boeck-druckers ende Boeck-verkoopers, het selve in neghen toekomende Iaren naer te drucken in 't geheel oft in deel, oft elders ghedruckt in dese Landen te brengen, oft te verkoopen, op de verheurte vande selve Boecken, en daer-en-boven te vallen in d'amende begrepen in d'opene brieven daer van Zijnde. Gegeven in onse Stad van Brussel. den 11. septembris 1642. Onderteeckent STEENHUYSE.