De Middelnederlandsche dramatische poëzie
(1875)–Henri Ernest Moltzer– Auteursrechtvrij
[pagina 216]
| |
Een abel spel vanden winter ende vanden somer.
| |
[pagina 217]
| |
Ende die loverenGa naar voetnoot1) inden woude,
Ende beneme des winters coude.
25[regelnummer]
Ic bringhe ons den soeten tijt
Ende doe den menegen met jolijtGa naar voetnoot2)
Met sinen liefken spelen gaen,
Als men die bloemken scone siet staen,
Die te winter sijn verborghen.
30[regelnummer]
Ic bringhe so menegen soeten morghen
Metten dauwe inder dagheraet.
Die dan met sinen liefken gaet
Spelen in der minnen dal:
Ach, dats vroude boven al,
35[regelnummer]
Metten dauwe die bloemken lesen.
Die winter.
Swijcht, sot, al stille van desen!
Ic ben die winter, diet al can dwingen.
Die voghelen, die te somer singen,
Canic wel doen swighen stille.
40[regelnummer]
Ic hebt al te minen wille:
Als ic werke na minen aert
Endet fellijc uten oesten haertGa naar voetnoot3),
Dan doe ic den meneghen cliptandenGa naar voetnoot4)
Ende oec slaen met sinen handen,
45[regelnummer]
Dat hem die vingheren moghen spliten.
Oec doe ic die verkenGa naar voetnoot5) criten
| |
[pagina 218]
| |
Van groter couden achter straten.
Ghi moghet wel u beroemenGa naar voetnoot1) laten,
Want ic hebt al in mijn bedwanc.
50[regelnummer]
Ic beneme den vogelkinen haren sanc
Ende oec soe dwingic alle diere,
Ende die vische in die riviere
Doe ic woenen onder dijs.
Die somer.
Her winter, dies benic wel wijs,
55[regelnummer]
Dat ghi hebt ene felleGa naar voetnoot2) nature
Ende sijt van aerde alsoe stuere,
Dat den menegen sijn herte beeft,
Die te somer in vrouden leeft.
Als ic werke na minen visouweGa naar voetnoot3),
60[regelnummer]
Dan vergheten si allen rouwe,
Die si te winter hebben ghedreven.
Ic doe den menegen in vrouden leven,
Die ghi hout liggheneGa naar voetnoot4) in die muut,
Als die bloemken springhen uut,
65[regelnummer]
Daer ane dat men die somer kint.
Van den menegen benic ghemint
Die u haet, want ghi sijt soe fel.
Die winter.
Her somer, dat wetic herde wel,
Dat mi die selkeGa naar voetnoot5) niet sere en gheert:
70[regelnummer]
Dat sijn die ghene, die hebben verteert
Haar geldekijn in die taverne,
| |
[pagina 219]
| |
Ende drincken ende dobbelen alsoe gherne,
Dat si hem niet ghecleden en connen
Ende te somer liggen ter sonnen,
75[regelnummer]
Ende wenen, dat si ewelijc sal dueren.
Als ic dan come met minen scuerenGa naar voetnoot1)
Ende bringhe haghel ende couden snee,
Dan doe ic desen alsoe wee,
Dat hem die darme van couden beven:
80[regelnummer]
Dit sijn die ghene, die lodderlijcGa naar voetnoot2) leven
Ende hem te sere op u verlaten;
Dese doe ic gaen beven achter straten,
Al warent jonghe edelinghenGa naar voetnoot3).
Aldus canic den selken dwinghen,
85[regelnummer]
Die sijn geldekijn niet en spaert.
Die somer.
Her winter, ghi hebt enen fellen aert:
Dats dicwile wel an u te sien.
Maer mi wondert sere van dien,
Dat ghiGa naar voetnoot4) u wilt setten jeghen mi,
90[regelnummer]
Want al die werelt blives mi bi.
Ic ben soe edel van naturen:
Ic ben die ghene, die vult die scueren
Ende doe wassen alle vrocht;
Ic bringhe ons die soete locht,
95[regelnummer]
Den lieven somer, hets mijn aert:
Ic doe bloien meneghen bogaert,
Die te winter staet al droghe.
Die winter.
Daer omme moetic bliven int hogheGa naar voetnoot5),
| |
[pagina 220]
| |
Om dat ic alle dinc can dwinghen:
100[regelnummer]
Ghine cont dat niet voer oghen bringhen,
Ic en benGa naar voetnoot1) here ende ghi sijt knecht.
Lojaert.
Bi gode, her winter, dats goet recht,
Want dat die somer can ghenerenGa naar voetnoot2),
Dat condi herde wel verteren,
105[regelnummer]
Als ghi sijtGa naar voetnoot3) bi uwen viere,
Eet ende drinct vanden goeden biere,
Ende hebt broet, wijn, vleesch ende visch,
Ende doet dat bringhen op uwen disch,
Ende sit biden viere al coe satGa naar voetnoot4),
110[regelnummer]
Alst soe cout es op die straet,
Dat niemen van couden en can ghedueren.
Al dat die somer can besuerenGa naar voetnoot5),
Dat verteert die winter al.
Als men die waerheit segghen sal,
115[regelnummer]
Sone es die somer maer een slave.
Si sijn soe lanc, die hete daghe,
Dat ic werde van werken mat.
Ic ben die langhe daghe soe sat:
Ic prise den winter minen here.
Moyaert.
120[regelnummer]
Her Lojaert, ghi sijt al buten kere,
Dat ghi den somer sijt soe fel,
Die jolijt, vroude ende spel
| |
[pagina 221]
| |
Dic doet driven te meneger stont:
Hi doet cussen menegen mont,
125[regelnummer]
Die somer, heimelijc int groen,
Dat men te winter niet en can gedoen.
Als die bloemken staen int dal
Ende die voghelen maken ghescal,
ElkerlijcGa naar voetnoot1) na sijn nature,
130[regelnummer]
Dan en es op erde ghene creature,
Sijn herte enGa naar voetnoot2) verblijt hem daer van:
Heren ende vrouwen, wijf ende man,
Elc wert sijn herte van vrouden wijt;
Als comt die soete somer tijt
135[regelnummer]
Met sconen bloemen, met sueten crude,
Ende die voghelen beginnen te ludenGa naar voetnoot3),
Dan doet hi spelen der minnen spel
In heimelike steden, dat wetic wel,
Daer die bloemken rieken soet:
140[regelnummer]
Dies men terGa naar voetnoot4) winter derven moet,
Want hi heeft soe fellen aert.
Clappaert.
Nu benic hier ende hete Clappaert,
Ende sal segghen die waerheit al gader.
Ic swere bi gode, den hemelschen vader,
145[regelnummer]
Dat mijn here die winter alsoe wel doet
Spelen, dies benic vroet,
| |
[pagina 222]
| |
Der minnen spel, daer ghi af segt:
Daer twee ghelieve liggen ghedect
Op een bedde al moedernaectGa naar voetnoot1),
150[regelnummer]
Daer wert wel grote vroude gemaect,
Al en es daer ghenen voghelensanc;
Die nacht sijn cout ende daer toe lanc,
Die coude doetse crupen bi een
Elc tusschen anders been,
155[regelnummer]
Daerse mijn here die winter toe dwinct
Ende al selc vroude te gader brinct,
Dat si der minnen spel gaen spelen:
Ic segt al sonder helen,
Want ic die waerheit daer af wel weet.
160[regelnummer]
Maer te somer sijn die nachte soe heet,
Dat deen leget hier, dander daer;
Si en dorren malleec anderen niet comen naer,
Dat doet die hitte vanden tide,
Maer te winter dringhen si side ane side
165[regelnummer]
Ende cleven mallijc anderen dicwile an thaer.
Die winter.
Bi gode, Clappaert, ghi hebt waer
Ghesproken ende daer toe wel.
Ic soude node der minnen spel
Disstruweren in eneger stont.
170[regelnummer]
Ic doe soe menegen roeden mont
Cussen diese langhe nachte;
AlGa naar voetnoot2) op een beddeken soete ende sachte
Liggen ende slapen twee ghelieve
Ende si daer mallijc anderen gherievenGa naar voetnoot3),
175[regelnummer]
Daer wert oec ghespeelt der minnen aert,
Al en eest in ghenen bogaert,
Daer die voghelen lude singhen.
Bollaert.
Her winter, ghi sout gerne tonder bringen
Den somer, maer dat en sal niet sijn.
180[regelnummer]
Het soude mi eer costen dleven mijn,
| |
[pagina 223]
| |
Eer ic dat ghedoghen soude,
Want ghi en brinct elGa naar voetnoot1) niet dan coude,
Reghen, haghel ende couden snee;
Ghi doet den menegen alsoe wee,
185[regelnummer]
Dat hi alle vroude verghetGa naar voetnoot2).
Maer mijn here den somer hi met
Elc sijn herte in vrouden vol,
Die te winter es een polGa naar voetnoot3),
Leghet in die asschen biden viere:
190[regelnummer]
Ic en can aen u gheen maniere
Ghemerken, ghine moet bliven tonder.
Die winter.
Her Bollaert, dat heeft mi wonder,
Dat ghi sprect dese hoghe woort:
Ghine cont dat niet gebringen voertGa naar voetnoot4),
195[regelnummer]
Ic en moet die overste sijn.
Ic neme den somer sinen heten schijn
Ende ic verdruckeGa naar voetnoot5) die clare locht
Ende oec verteric alle vrocht,
Die de somer ghewinnen can.
200[regelnummer]
Op erde en es wijf noch man,
| |
[pagina 224]
| |
Sine moeten te minen dienste staen:
Ic willer in een crijt voer gaen,
Of ic sal te boven bliven.
Mojaert.
Nu en canic langher niet gheswigen
205[regelnummer]
Noch der wareheit oec ghedervenGa naar voetnoot1).
Her winter, ghi sout van honger sterven,
En daet die somer die hoghe baroen;
Salich winter, wat soudi doen,
En dade die somer metGa naar voetnoot2) sijnder genaden,
210[regelnummer]
Die wassen doet vroech ende spade
Broet ende wijn, daer ghi bi leeft?
Ende al dies men ter werelt heeft,
Doet die somer comen uut,
Appelen, peren ende ander fruut
215[regelnummer]
Daer al die werelt bi leven moet.
Waerdi ghesindichGa naar voetnoot3) ende vroet,
Ghi sout hem toter eerden nighenGa naar voetnoot4).
Clappaert.
Her Mojaert, ghi moet nochGa naar voetnoot5) swigen,
Want die winter es u te steerc.
Die winter.
220[regelnummer]
Als ic aen u legghe minen mercGa naar voetnoot6),
So sijn u lippen van couden blau;
Bi gode, ghine hebbet niet te lau,
Grote hitte es u onghereetGa naar voetnoot7);
| |
[pagina 225]
| |
Ic siet wel, ghine hebbet niet te heet,
225[regelnummer]
Al hebdi aldus hoghe gesproken.
Die somer.
Bi gode, her winter, dit wert gewroken,
Dat ghi laet spreken dese hoghe tale.
Als die bloemen in ghenen dale
Staen ende rieken ende bloyen scone,
230[regelnummer]
Ende die sonne aen ghenen trone
Soe vriendelijc in vrouden schijnt,
Ende men gheen dinc op eerde en vint,
EnGa naar voetnoot1) sal blojen of draghen vrocht:
Her winter, dan es uus levens dochtGa naar voetnoot2)
235[regelnummer]
Ende ghi selt verliesen uwe cracht.
Bollaert.
Ende si dan comen, die soete nacht,
Metten edelen dauwe in ghenen dale,
Ende si dan sinct, die nachtegale,
Ende die bloemen staen int groen,
240[regelnummer]
Wijt ende roet ende elc na sijn doen,
Ende die bloomkenGa naar voetnoot3) staen ghebloit,
Elc sijn herte in vrouden groit,
Dan dobbeleertGa naar voetnoot4) die minne in vrouden rijc.
Die winter.
Nu en hoerdic nie des wonders gelijc.
245[regelnummer]
Ghi sprect recht, dat heeft mi wonder,
Of ic die minne woude houden tonder
| |
[pagina 226]
| |
Ende si te winter niet en ware:
Daer af soe willic comen int clare,
Dat men te winter alsoe wel mint
250[regelnummer]
Ende meer noyaelder minne vint
Dan te somer, dies sijt vroet.
Al en es die dan niet soet,
Die nachte sijn lanc, verstaet dit wale,
Elkerlijc te hebben taleGa naar voetnoot1),
255[regelnummer]
Twee ghelieve, daer si sijn
Elc met sinen mijnnekijn
Vriendelijc omvaen metten aermen,
Ende si dan mallijc anderen verwaermen,
Daerse van rechtGa naar voetnoot2) die coude toe dwinct,
260[regelnummer]
Al eest dat die nachtegale niet en sinct:
Daer wert ghespelt der minnen spel
Meer dan te somer, dat wetic wel,
Daer willic onder setten mijn lijf.
Die somer.
Dies willic vallenGa naar voetnoot3) in een crijt,
265[regelnummer]
Al soudic daer omme liden smerte.
SoeGa naar voetnoot4) blider tijt soe blider herte,
Soe blider herte soe meer minnen.
Als men den somer can ghewinnen,
Ende die bloemken staen ende springhen
270[regelnummer]
Ende die voghelkine lude singhen,
Soe werden alle herten proys,
Want die somer es soe gracioys,
Ende alsoe edel na sine nature,
Al ware een herte verbolgen ende suere,
275[regelnummer]
Als die somer comt int lant,
| |
[pagina 227]
| |
Hem wert alle vroude becant.
Die te winter sijn bedwonghen,
Beide menschen ende vogheltonghen,
En maken te winter gheen gheluut:
280[regelnummer]
Het moet al ligghen in die muut,
Alst vriest ende es ghesnoutGa naar voetnoot1).
Den selken hem sijn leven rout
Van groten aermoede, die hi lijt,
Die hem te somer sere verblijdt,
285[regelnummer]
Als hi vernemt dat sonneschijn.
Her winter, hier mede soe moeti sijn
Verwonnen, wildi die waerheit kinnen.
Die winter.
So moetti anders sins beghinnen,
Soudic mi noch verwonnen lienGa naar voetnoot2).
290[regelnummer]
Ic ben soe sterc met mijnder paertien,
Dat ic den selken noch sal doen beven.
Soude ic mi dan verwonnen gheven?
Dies moestic hebben van gode ondancGa naar voetnoot3)!
Ic hebt al in mijn bedwanc
295[regelnummer]
Dat leeft onder des hemels trone.
Maer in die ere van Venus, die ene crone
Draghet ende es vrouwe vander minnen,
Daer mede dat ghi mi wilt verwinnen,
Dat mense te somer meest antiertGa naar voetnoot4)
300[regelnummer]
Ende dat si te winter faelliertGa naar voetnoot5):
| |
[pagina 228]
| |
Dies willic comen in een crijt,
Dat ghi daer af loghenere sijt,
U lijf te setten jeghen mijn,
Te becorteneGa naar voetnoot1) tusschen twee sonneschijn.
305[regelnummer]
Dat die minne noyaelder es
Te winter, sijt seker des,
Dan te somer, des sijt wijs:
Dies willic voer hare draghen prijs,
VenusGa naar voetnoot2); die vrouwe es vander minnen,
310[regelnummer]
Ende doer hare den camp beghinnen.
Ontfaet den hantscoeGa naar voetnoot3), of ghi sijt goet.
Die somer.
Nu en wannic nie soe bliden moet,
Als ic doe te deser uren,
Dat ic soe meneghe creaturen
315[regelnummer]
Verbliden sal ende maken vroe,
Dat mi comen es alsoe,
Dat ic u hebben sal ten campe.
Ic sal u doen al sulken scampeGa naar voetnoot4),
| |
[pagina 229]
| |
Dat ic u daer in sal ontliven.
320[regelnummer]
Aldus salic u verdriven
Ende ewelijc saelt somer sijn.
Die cockijn.
Dies benic blide int herte mijn:
Her somer, ghi selt hem spelen sijn spel.
Her winter, ghi hebt mi gheweest soe fel,
325[regelnummer]
Dat ic niet en hebbe dorren spreken.
Ic weet wel van uwen trekenGa naar voetnoot2):
Ghi hebt mi gedaen soe groten aermoede,
Nu prisic den somer met sinen hoedeGa naar voetnoot3),
Want hi verblijdt die herte mine
330[regelnummer]
Ende daer toe ander cockine,
Die in die asschen liggen ende braden.
Nu comt die somer met sijnder genaden,
Die u verdriven sal van hier.
Ghi hebt mi doen sitten bi tfier
335[regelnummer]
In die asschen ghelijc der hinnen:
Daer omme moetic den somer minnen,
Die u nu verdriven sal.
Ghi hebt mi gedaen groot ongheval,
In die asschen doen sitten bi den vier:
340[regelnummer]
Her winter, nu moetti van hier.
Ghi sijt mi hier al te lanc,
Ghi hebt mi doen sitten inden stanc
Ende inden roec, alst mi wel schijntGa naar voetnoot4):
Daer omme es hi van mi ghemint,
345[regelnummer]
Die somer, die u sal nemen dlijf.
Die winter.
Maect u henen, wel vul keytijf,
Met uwer overmoedegher spraken.
| |
[pagina 230]
| |
Ic sal u noch soe confuus maken,
Dat u rouwen sal u leven.
350[regelnummer]
Ic sal u noch van couden doen beven
Ende dmeerchGa naar voetnoot1) doen berren uten schenen.
Vul keytijft, nu maect u henen,
Ghi moet gaen ligghen in die muut.
Her somer, ic segghe u over luut,
355[regelnummer]
Dat ghi moet setten enen borgheGa naar voetnoot2),
Dat icx mach bliven sonder sorghe,
Her somer, tuwen camp te comen.
Die cockijn.
Alsoe moet mi god verdoemen,
Ic wil een vanden borghen sijn:
360[regelnummer]
Ic minne met alder herten mijn
Den edelen somer, die coene wigant.
Ic sette te borghe al mijn lant
Ende mijn lijf ende al mijn goet,
Dat hi sal comen met hoghen moet,
365[regelnummer]
Her winter, jeghen u int crijt.
Clappaert.
Swijch al stille, ter quader tijt,
In duvels name, maect u van hier,
Ende gaet sitten biden vier,
Want ghi hebt die coude soe groet;
370[regelnummer]
Mi dunct ghi sijt van clederen bloet,
Ghi staet recht als een cockijn.
Ghi hebt emmer ter goeder merct gesijnGa naar voetnoot3),
Want ghi hebt herde wel vercocht!
Welken duvel heeft u hier brocht?
375[regelnummer]
Ghi dunct mi een recht lodder wesen.
Haddi den somer, ghi waert ghenesen,
Dat sieic wel aen uwen scilt,
Ende oec soe dunct mi, haddi geelt,
| |
[pagina 231]
| |
Ghi soudet verdobbelen al u macht.
380[regelnummer]
Vrient, ghi en sijt hier niet geacht,
Ghi moet hier besiden staen.
Die cockijn.
Ay voey, haddic goede cleder aen,
Soe soudic voert ghetrocken sijn.
Maer nu benic ghescouden cockijn,
385[regelnummer]
Om dat ic niet wel en ben ghecleedt.
Aldus hebbic mi beleedtGa naar voetnoot1)
Metten boeven onder die cockine.
Mi waer ghereder ene gardineGa naar voetnoot2)
Dan enen mantel van scaerlaken roet.
390[regelnummer]
Maer ware die felle winter doot,
Soe soude mijn herte in vrouden leven.
God moetGa naar voetnoot3) den somer victorie gheven,
Dat hi verwinnen moet tghevecht.
Mojaert.
Her winter, na der campen recht
395[regelnummer]
Soe werdic borghe den hoghen baroen,
Dat hi sal comen als een lioen,
| |
[pagina 232]
| |
Sijn ere verwarenGa naar voetnoot1) int crijt.
Her winter, om dat ghi aenlegger sijt,
Soe doet oec na der campen giseGa naar voetnoot2).
Clappaert.
400[regelnummer]
Nu willic, dat men den winter prise.
Ic werde sijn borghe nu alte hant,
Dat hi sal comen als een coen wigant
Voldoen, dat hi heeft begonnen.
God moet hem der doeghden onnen,
405[regelnummer]
Dat hi moet bliven in sijn ere.
Nu gaet henen ende haest u sere:
Die winter, die sal hem ghereiden.
Mojaert.
Ay god, wie sal dit moghen scheiden
Tusschen dese twee heren, dit paerlementGa naar voetnoot3)?
410[regelnummer]
Al die werelt die blijft ghescent,
Eest dat die somer tonder blijft,
Ende wert oec die winter ontlijft,
Soe eest tfierendeel van den jare verloren.
Daer sal af comen groten toren,
| |
[pagina 233]
| |
415[regelnummer]
Welc van beiden tonder gaet.
Ay, nu en wetic ghenen raet,
Hoe men dit ghebrekenGa naar voetnoot1) mocht,
Want si sijn beide alsoe bedochtGa naar voetnoot2)
Ende hebbent bi dieren eden ghesworen:
420[regelnummer]
Hine es op eerde niet gheboren
Diet soude beletten met siere macht.
Maer mi es comen in mijn ghedacht
Dat ic wil gaen met bliden sinne
Tot Venus der godinnen,
125[regelnummer]
Die een vrouwe es boven al.
Ic hope, dat sijt wel breken sal,
Als ict haer segghe ende make vroet
Venus der edelen vrouwe goet,
Hoe die saken sijn ghesciet.
430[regelnummer]
Ic weet wel si en saels laten niet,
Sine saelt opnemenGa naar voetnoot3) dit ghevecht.
Nu willic gaen lopen als een knecht
Tot Venus der vrouwen mijn.
| |
[pagina 234]
| |
Verloren wi den somer metten sonneschijn,
435[regelnummer]
So waer die vrocht al meest verloren.
Waer sidi, vrouwe hoghe gheboren,
Venus edel coninghinne?
Venus.
Segt mi, vrient, met soeten sinne,
Om wat saken sidi uut?
Mojaert.
440[regelnummer]
Vrouwe, ic segt u overluut:
Hets van tween heren hoghe geboren,
Die hebben mallijc anderen doot gesworen
Ende ghedaecht al in een crijt:
Eer morghen te vespertijt
445[regelnummer]
Hebben si ghesworen mallijc anders doot.
Hine es op der eerden niet soe groet,
Die dit op ghenemen can,
Here noch vrouwe, wijf noch man,
Meer dan ghi vrouwe allene.
450[regelnummer]
Dese twee heren en sijn niet cleneGa naar voetnoot1):
Die een es die somer van haven rijc,
Die ander es die winter al ghelijc,
Ende sijn ghevallen in een kijfGa naar voetnoot2)
Om uwen wille, vri edel wijf,
455[regelnummer]
Sijn dese saken al toecomen.
Nemmermeer en werdet op ghenomen,
En si dat ghijt selve doet.
Venus.
Lieve vrient, nu maect mi vroet,
Hoe sijn die saken comen biGa naar voetnoot3)?
460[regelnummer]
Ghi segt, dat es ghesciet bi mi,
Ende ic ben onschuldich alder daet.
| |
[pagina 235]
| |
Mojaert.
Vrouwe, ic wille dat ghijt verstaet:
Si hebben ghestreden met fellen woorden;
Daer stonter vele omtrent diet hoerden,
465[regelnummer]
Hoe si mallijc anderen verspreken gingen
Ende elc bracht voert van sinen dingen,
Van sinen doen, van sinen viertuut.
Doen sprac die somer overluut,
Dat hi ware scone ende gracioys
470[regelnummer]
Ende dat hi alle herten proys
Maecte ende van vrouden wijt,
Ende dat men inden somertijt
Meer noyaelder minne vint
Dan te winter, si u bekint:
475[regelnummer]
Edel vrouwe, dat was sijn woort.
Doen tartGa naar voetnoot1) die felle winter voert
Ende wert verbolghen ende gram;
Enen hantscoe dat hi nam
Ende hieschGa naar voetnoot2) den somer in een crijt,
480[regelnummer]
Ende die somer scoetGa naar voetnoot3) met vlijt
Ten hantscoe ende heeften op ghenomen
Ende meint hem te camp te comenGa naar voetnoot4),
Ende hebben ghesekertGa naar voetnoot5) in beiden siden.
Edel vrouwe, benemt dat striden,
485[regelnummer]
Want ghi hebbes wel die macht.
| |
[pagina 236]
| |
Die winter es van felder cracht,
Ic duchteGa naar voetnoot1) den somer minen here.
Venus.
Vrient, ic sal mi haesten sere,
Ic sal daer morghen tilijcGa naar voetnoot2) wesen,
490[regelnummer]
Eer die sonne es op gheresen,
Sal ic daer wesen wel in tijt,
Eer die heren gaen int crijt,
Sal ict opnemen in beiden siden;
Want liet men die heren striden,
495[regelnummer]
Daer soude af comen menich wonder;
Welc van beiden dat ginge tonder,
Die werelt blever bi ghescent.
Ic sal opnemen dit paerlement,
Op dat icx macht hebbe ende ic can.
Mojaert.
500[regelnummer]
Och edel vrouwe, soe willic dan
Keren met enen bliden moede:
Ghi selet bringhen wel te goede,
Dat wetic wel ghewaerlike.
Hine leeft niet op eertrike,
505[regelnummer]
Diet bevellenGa naar voetnoot3) mach dan ghi.
Venus.
Vrient, ic sal daer wesen bi,
Eer dat morghen die sonne opgaet.
Mojaert.
Dit dochte mi die beste raet.
Hets beter, dat ghescheiden blijft,
510[regelnummer]
Want worde enichGa naar voetnoot4) van tween ontlijft,
| |
[pagina 237]
| |
Daer soude af comen jammer groot.
Maer bleve mijn here die somer doot,
Soe hadden wi alle qualijc ghevaren,
Want die winter en souts niet sparenGa naar voetnoot1),
515[regelnummer]
Hi heeft te male enen fellen aert.
Die winter.
Nu soe benic op die vaert
Inden camp, als mi toe behoert.
Hier roepic den somer voert,
Dat hi come ende beware sijn ere.
Die somer.
520[regelnummer]
Her winter, ghine doerft nemmermere
Peinsen, ic en sal u comen.
Daer omme hebbic den camp ghenomen,
Dat ic u dleven nemen sal.
Die cockijn.
God die here es boven al,
525[regelnummer]
Her somer, die moet u victorie gheven,
Dat ghi den winter moet nemen dleven:
Soe soude verbilden al mijn herte.
Hi doet mi dicke soe groten smerte,
Dat mi die lever van couden beeft.
Venus.
530[regelnummer]
Ghi heren, ic bidde u, dat ghi mi gheeft
Dit paerlement ende desen strijt;
Want ghi beide ghebroeders sijt,
Soe duncket mi herde qualijc staen
Jeghen eenGa naar voetnoot2) in een crijt ghegaen,
535[regelnummer]
Ende sout mallijc anderen willen ontliven.
| |
[pagina 238]
| |
Her somer, nu willes te miweert blivenGa naar voetnoot1),
Dies biddic u op gherechte minne.
Die somer.
Vrouwe Venus, edel coninghinne,
Dies en doe ic niet al te gherne.
540[regelnummer]
Nochtan en willicx u niet wernenGa naar voetnoot2):
Om dat ghi vrouwe vander minnen sijt,
Soe willic u gheven desen strijt,
Doet daer mede, dat ghi ghebiet,
Hine leeft op der eerden niet,
545[regelnummer]
Diet mi verbiddenGa naar voetnoot3) soude dan ghi.
| |
[pagina 239]
| |
Venus.
Her somer here, dies moetic mi
Van u bedanckenGa naar voetnoot1) emmermere.
Nu biddic u, her winter here,
Dat ghi mi vanden selven doet.
Die winter.
550[regelnummer]
Venus vrouwe, ghi draecht den hoet
Ende sijt vrouwe vander minnen:
Daer omme en wijstic hoe beghinnen
U tontsegghene, dat ghi begheert.
Venus vrouwe, ghi sijts mi wel weert,
555[regelnummer]
Ic wils gherne tuweert bliven.
Venus.
Sone seldi voert ane nemmermeer kiven
Ende ewelijc ghebroeders sijn.
God die ghemaect heeft water ende wijn
Ende al, dat men ter werelt vint,
560[regelnummer]
Hi heeft ghemaect dat firmament
Ende seven planeten daer ane gheset
Ende daertoe twaelf teken met;
Dese hebbent al in haer behoutGa naar voetnoot2):
Si makent heet, si makent cout,
565[regelnummer]
Dese doent winter ende somer wesen,
Als ons die astrominenGa naar voetnoot3) lesen;
Deen es cout, die ander heet,
Nemmermeer dat stille en steet,
HetGa naar voetnoot4) moet winter of somer sijn,
| |
[pagina 240]
| |
570[regelnummer]
Somtijt dat hete sonneschijn,
Somtijt den haghel ende couden snee;
Dit en sal vergaen nemmermee;
Soe langhe als die werelt sal dueren,
Sal elc werken na sijn nature,
575[regelnummer]
Want god hevet alsoe gheset;
Worde enich van beiden belet,
Somer of winter dier ghelijcGa naar voetnoot1),
Al dat es op eertrijc
Soude vervarenGa naar voetnoot2) ende vergaen,
580[regelnummer]
Bleve die tijt al stille staen,
Deen en mach sonder dander niet wesen.
Die winter.
Venus vrouwe, ghi hebt mi ghenesen,
Want u woorde, die sijn al waer.
Ic moet den somer volghen naer
585[regelnummer]
Ende die somer moet volghen mi.
Die somer.
Dat wetic alsoe wel als ghi,
Dat deen sonder dander niet sijn en mach.
Maer mijn verdriet ende mijn beclach,
Dat es, dat ghi mi wout verdriven,
590[regelnummer]
Doen ic sprac, ende hiet mi swighen
Ende seit, ghi waert die dwinghelant.
Her winter, dats mi wel becant,
Dat ghi der gheenre dwijngher sijt,
Die ic doe leven met jolijt,
595[regelnummer]
Als ic come met minen bloemen.
Venus.
Ghi heren, dit hebbic op ghenomen
| |
[pagina 241]
| |
Tusschen u beiden dit paerlement
Bi uwen wille ende bi u consent
Daer uut te segghene minen wille.
600[regelnummer]
Nu swijcht van allen saken stille,
Ende ewelijc seldi ghebroeders sijn.
Laet ons eten ende drincken wijn
Ende met goeder vrouden leven.
Die cockijn.
Ay, nu moetic al mijn leven
605[regelnummer]
Sijn onder dies winters roede,
Die mi doet soe groten aermoede,
Dat ic en weet wiesGa naar voetnoot1) beghinnen.
Dies wetic Venus der coninghinnen
OndancGa naar voetnoot2), dat si daer quam
610[regelnummer]
Ende tusschen hen beiden den camp opnam.
Die duvel brachse daer in tijtGa naar voetnoot3),
Ic was int herte alsoe verblijt,
Dat die winter soude sijn verdreven.
Die somer hadde hem ghenomen dleven,
615[regelnummer]
Want hi hadde soe goeden moet
Ende sine wapene was soe goet
Ende sijn sweert van goeder snede,
Hi hadden seker verslegen daer mede,
Hadden si ten camp ghecomen.
620[regelnummer]
Nu heeften vrouwe Venus op genomen:
Dies es droeve die herte mijn.
Nu willic gaen lopen als een swijn
Te Maestricht biden steencolen,
Daer willic gaen ligghen ter scolenGa naar voetnoot4),
625[regelnummer]
Tot dat die somer comt int lant.
| |
[pagina 242]
| |
Hier beghint die sotternie.
Rubben.
Ay boyGa naar voetnoot1), nu es mi wel becant
Ende daer toe benicx wel vroet,
Dat die meneghe met haesten doet,
Dat hem namaels sere berout.
5[regelnummer]
Ic ben hier selve ende hebbe een jonc wijf ghetrout,
Dies es omtrent drie maent ledenGa naar voetnoot2) dat icse nam,
Ende gister navont, doen ic thuus weert quam,
Was si van enen kinde genesenGa naar voetnoot3).
Ende ic hebbe dicwile horen lesen,
10[regelnummer]
Dat ment neghen maent plecht te draghen;
Nochtan segghen si alle diet saghen,
Dat hem en ghebrac dach noch ure,
Ende esGa naar voetnoot4) voldraghen, een scoen creature,
Ende alle sijn ledekijn wel ghemaect,
15[regelnummer]
Naghelken, teelkenGa naar voetnoot5), ende al wel geraect:
Es dit binnen drie maenden al ghesciet?
Alle die leven en seiden mi niet,
Dat ic dat kijnt hebbe ghewonnen.
Si moets emmer hebben begonnen
20[regelnummer]
Langhe te voren eer icse nam.
Die duvel hebts deel, dat icker noit an quam!
Maer haer moeder en liet mi niet met gemake,
| |
[pagina 243]
| |
Bi gode, si wijst wel vander dochter sake
BatGa naar voetnoot1) dan ic dede, dat wetic wel voerwaer.
Dwijf.
25[regelnummer]
Wat, Rubben, enGa naar voetnoot2) sidi daer?
Nu segt mi, hoet met mijnder dochter steet?
Rubben.
Ewaerheit, vrouwe, ic en weet.
U dochter es van kinde gelegenGa naar voetnoot3)
Ende heeft bracht enen jongen degen,
30[regelnummer]
Al waer hi een haelf jaer out.
Dwijf.
Dies hebbe god danc menichfout,
Dat si dat nu heeft leden.
Rubben.
Ic en beens niet wel te vreden,
Dat si haer soe sere heeft ghehaest.
35[regelnummer]
Ic sta van herten soe beraestGa naar voetnoot4),
Dat ic en weet wat viserenGa naar voetnoot5).
Dwijf.
Hoe ende in wat manieren?
Vertrect mi coenlic uwen staet.
Ic sal u gheven selken raet,
40[regelnummer]
Ghi seles wel in vredenGa naar voetnoot6) bliven.
| |
[pagina 244]
| |
Rubben.
Ewaerheit, al soude men mi ontliven,
Ic en mochte niet meer sijn tonvreden:
Want dies es op den dach van heden
Drie maent, dat ic uwer dochterGa naar voetnoot1) nam
45[regelnummer]
Ende ierst in haer gheselscap quam,
Ende omtrent vijf nacht,
Ende heeftGa naar voetnoot2) nu een kint ter werelt bracht,
Al waert out een haelf jaer.
Hem en ghebrect niet alsoe vele als een haer
50[regelnummer]
Ochte naghel aen vingher of aen tee;
Het es ghedragen min of mee
Neghen maent al uut ende uutGa naar voetnoot3),
Ic deertGa naar voetnoot4) wel segghen over luut,
Dat ic dat kint noit en wan.
Dwijf.
55[regelnummer]
Keren, nu hoert metGa naar voetnoot5) desen man!
Entrouwen, ghi sijt emmer verdoertGa naar voetnoot6)!
Rubben.
Ic en ben druncken noch versmoert,
Ic weet herde wel wat ic segghe.
Als ic een op twee legghe,
60[regelnummer]
So eest drie, ende vijf nacht.
Dwijf.
Lief kint, ghi sijt qualijc bedachtGa naar voetnoot7):
Dien tijt hebdi qualijc onthouden.
| |
[pagina 245]
| |
Ghi waert wel weert, dat ghi waert bescoudenGa naar voetnoot1),
Dat ghi van uwen wive wilt spreken lachter.
65[regelnummer]
Drie maent vore ende drie maent achter
Ende drie maent in die midden gestelt,
Dits emmer neghen te gader getelt,
Want dat wetic wel bi sakenGa naar voetnoot2).
Rubben.
Condijs mi dies vroet ghemaken,
70[regelnummer]
Ic wille, dat ghi mi HugheGa naar voetnoot3) heet,
Want ic weet soe goeden bescheetGa naar voetnoot4)
Van eenre coe, die ic doe vercocht,
Daer was mi gister navont tgelt af brocht,
Ende doense die man copen soude,
75[regelnummer]
Bat hi, dat icse hem borgen woude,
Drie maent was sijn ondersprectGa naar voetnoot5).
Wat! waendi, dat ic ben een gect,
Ic en onthoude wel den tijt?
| |
[pagina 246]
| |
Dwijf.
Nu horic wel, dat ghi druncken sijt,
80[regelnummer]
Want driewerven drie dats neghen te gader.
Hier es mijn man, onser dochter vader,
Ic weet wel, dat hijt oec wel weet.
Hou! Gosen, sidi ghereet?
Comt tote hier, ic moet u spreken.
Gosen.
85[regelnummer]
Keren, wat duvel sal u ghebreken?
Nu benic hier, wat saelt sijn?
Dwijf.
Nu segt, goede Goeswijn,
En ghedinctGa naar voetnoot1) u niet, dat ons dochter hude?
Gosen.
Jaet, ende dat si enen man troude,
90[regelnummer]
Dies es omtrent drie maent leden.
Dwijf.
Dat eest op den dach van heden
Neghen, diet wel teelt,
Maer Rubben ons sone en sere ontsteelt,
Dat si van kinde nu es blevenGa naar voetnoot2).
95[regelnummer]
Al en ware der maenden maer seven,
Nochtan mocht dat wel sijn ghesciet.
Gosen.
Wat, Rubben goede sone, ic en sach u niet:
Es ons dochter bleven? god hebse in hoeden!
| |
[pagina 247]
| |
Rubben.
Jaes, maer ic en can niet bevroeden,
100[regelnummer]
Dat icker vader af soude sijn.
Ic deert wel sweren bider trouwen mijn,
Dat icse maer drie maent en hebbe gatGa naar voetnoot1).
Dwijf.
Ende drie maent, datse bruutGa naar voetnoot2) sat,
Ende drie maent, die ghi niet en teelt,
105[regelnummer]
Ende als men dit te gader steelt,
Soe eest neghen tenen hoep:
Dats tenGa naar voetnoot3) rechten jaer loep,
Dat een vrouwe kint te draghen plecht.
Gosen.
Hets waer, dat si u secht:
110[regelnummer]
Hier ane en heeft si niet gheloghen.
Rubben.
Heeft mi die duvel dan bedroghen?
Ende ict soe wel weet bi mijnder coe!
Noch salicker meer segghen toe:
Doen ic uwer dochter nam
115[regelnummer]
Ende ierst werven bi haer slapen quam
Ende icse te werke soude stellen,
Vrouwe, dit moetic u vertellen,
Si wijst alsoe wel als ic dede,
Si ghincker toe stellen al haer lede
120[regelnummer]
Al hadser seven jaer met omme gegaen.
Daer namic alte quaden exempelGa naar voetnoot4) aen,
| |
[pagina 248]
| |
Al sweechic, ic was herde gram.
Gosen.
Soe dede haer moeder, doen icse nam
Ende wi te gader slapen gingen:
125[regelnummer]
Si wijst alsoe wel van allen dingen,
Al haddicse seven maent gehat.
Dwijf.
Waer bi quam dat?
Dat haddic van horen segghen geleert;
Want wie datter hem toe keert
130[regelnummer]
Ende al onthout, dat hi hoert spreken,
Hem en mach nemmermeer constGa naar voetnoot1) gebreken:
Alsoe wast mijnder dochter ghesciet.
Hoert, liefkint, ende verslaet uGa naar voetnoot2) niet.
Wildi die waerheit wel verstaen?
135[regelnummer]
Die tijt es u bi nachte ontgaen,
Die soe en hebdi niet ghetelt,
Als ghi in vrouden hebt gespeltGa naar voetnoot3)
Met mijnder dochter uwen jongen wive,
Als ghi laecht bi haren sconen live
140[regelnummer]
Vriendelijc ghedect waerme,
Elkerlijc in anders aerme:
Dien tijt hebdi vergheten.
Maer die daghe hebdi ghemeten,
Als ghi die sonne verbarenGa naar voetnoot4) saecht.
| |
[pagina 249]
| |
145[regelnummer]
En es gheen vrouwe die kint draecht,
En wast alsoe wel bi nachte als bi daghe:
Dits emmer waer, dits ghene saghe,
Hiermet hebdi den tijt verloren.
Wildi die waerheit sweren hoeren,
150[regelnummer]
So dericGa naar voetnoot1) wel sweren op een cruus,
Doen mijn dochter quam in u huus,
Dat si niet te meer van man en wijst
Noch daer op en hadde gheghijstGa naar voetnoot2),
Dan ic en dede, doen ic haren vader nam.
Gosen.
155[regelnummer]
Bi gode, nochtan wasic herde gram!
Om dat ghi u soe wel te werke ghinc stellen,
Peinsic: dese heeft onder goede gesellen
Yewerijnc enen hortGa naar voetnoot3) ontfaen.
Maer ghi gaeft mi te verstaen,
160[regelnummer]
Dat ghijt al van horen seggen wijst.
Rubben.
Ewaerheit, here, vrouwenlist,
Hebbic horen segghen, es quaet te gronden.
Maer haddic uwer dochter vonden
SaeftierGa naar voetnoot4) dier ghelijc icse meesterse vant:
| |
[pagina 250]
| |
165[regelnummer]
Wat duvel, het ghinc haer soe wel in hant,
Dat mi niet verwonderen en conste.
Dwijf.
Dat quam daer bi, dat sijt u wel onste
Ende groet vrienscap tuwert droech.
Haer herte altoes in vrouden loech,
170[regelnummer]
Wanneer dat si u sach.
Tierst dat si te segghen plach:
Haddic Rubben mijn lief ghesien,
Soe en mocht mi van desen dagenGa naar voetnoot1) gheen quaet ghescien:
Dat was altoes haren sanc.
175[regelnummer]
Het was grote vrienscap, diese dwanc,
Daer omme en conste si haer niet gheveinsenGa naar voetnoot2).
Ghine doerft nemmermeer peinsen,
Mijn dochter en was maecht te voren
Vijf jaerGa naar voetnoot3) na dat si was gheboren:
180[regelnummer]
Dat deric wel tenGa naar voetnoot4) heileghen sweren.
Rubben.
Bi gode, soe sout mi ewelijc deren,
| |
[pagina 251]
| |
Haddic haer onvredeGa naar voetnoot1) ghedaen.
Maer dat mi die tijt dus es ontgaen,
Dats een dinc, dies ic mi niet en bevroedeGa naar voetnoot2),
185[regelnummer]
Want mi es emmer alsoe te moedeGa naar voetnoot3),
Dats maer drie maent en es leden.
Dwijf.
Hoert, liefkint, sijt dies te vreden.
Den tijt willic u te rechte stellenGa naar voetnoot4)
Ende op dese drie vingher tellen:
190[regelnummer]
Die ierste drie maent settic hier,
Ende dander drie maent sat si bi den vier,
Ende die derde drie maent dat sijn die nacht:
Hier met es die tijt volbracht,
Dits neghen maent te gader.
195[regelnummer]
Ic swere u bi allen heilegen: kints esGa naar voetnoot5) vader,
Ende peinst anders nemmermeere.
Gosen.
Si segt waer, bi onsen here,
Daer en can si niet ane ghelieghen.
Rubben.
Latic mi dan den duvel bedrieghen,
200[regelnummer]
En hebbic die nachte niet ghetelt:
Soe hebbic mijn herte om niet gequelt,
Soe sijn die scouden al gader mijn;
Soe soudic ewelijc rouwich sijn,
| |
[pagina 252]
| |
Haddic minen wive verweten.
205[regelnummer]
Nu willic gaen ende ghereiden haer teten
Ende doen haer werdicheit ende ere
Ende danckens gode onsen lieven here,
Dat si mi soe sconen kint heeft bracht.
Dwijf.
Soe doet ende haest u al u macht
210[regelnummer]
Ende doet ons enen pot met vleesche te viere,
Want ic sal darweert comen sciere
Ende besien hoet met haer steet.
Rubben.
Dat salic gherne doen, god weet!
Ende saelt alsoe lecker maken,
215[regelnummer]
Dat u soe wel sal duncken smaken,
Ghi selter al u vingher na lecken.
Dwijf.
Aldus soude men rodenGa naar voetnoot1) gecken,
| |
[pagina 253]
| |
Als men hadde alsulken man,
Ende hanghen hem ene blau hoykeGa naar voetnoot1) an
220[regelnummer]
Ende steken hem thoeft in enen sac.
Gosen.
Ghi ende u dochter sijt beide lacGa naar voetnoot2):
Ghi soudes Rubben vele ontmetenGa naar voetnoot3)!
Ic hebbe oec wel selc dinc geweten,
Dat ghi mi al te male ontgaeftGa naar voetnoot4).
Dwijf.
225[regelnummer]
Ic waen, ghi noit niet an mi en sacht,
Ghine mochtet wel vertrecken met eren.
Gosen.
Ghi wet soe vele loser keren:
Al sie ic een dinc, ghi gheeft mi anders te verstaen,
Als ghi Rubben hebt ghedaen
| |
[pagina 254]
| |
230[regelnummer]
Ende hebt hem neghen voer drie ghetelt
Ende hebbet hem alsoe wel ghespelt,
Dat hi daer jeghen niet en can geseggen.
Maer ghiGa naar voetnoot1) ende ghi conet soe wel omleggen
Ende maectGa naar voetnoot2) den selken mans die mouwe.
235[regelnummer]
Het gheeft die selke een wijf sijn trouwe
Ende wenseGa naar voetnoot3) hebben voer maeght,
Bi gode, siGa naar voetnoot4) doer haer boschkijn ghejaecht!
Soe waerdi oec, doen ic u nam,
Ende doen ons dochter aen Rubben quam
240[regelnummer]
Si wijst oec wel van melc metenGa naar voetnoot5).
Dwijf.
Sidi op uwen clapstoelGa naar voetnoot6) gheseten?
| |
[pagina 255]
| |
Dies moet die duvel hebben deel!
Ic soude u vollijc voer u museelGa naar voetnoot1)
Smiten, die tande souden u uutspringen.
Gosen.
245[regelnummer]
Soe seldi tierst voren singhen.
Hier vechten si.
|
|