Lubbert Lubbertze, of De geadelde boer
(1721)– Molière– AuteursrechtvrijMolière, Lubbert Lubbertze, of De geadelde boer (vert. Michiel van Breda). Adriaan Bastiaansz. Amsterdam, 1721 (herdruk)
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Theater Instituut Nederland, signatuur: 29 A 39: 5
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van de herdruk van Lubbert Lubbertze, of De geadelde boer van Molière, in een vertaling van Michiel van Breda uit 1721. De eerste druk dateert uit 1686.
redactionele ingrepen
p. 6: accolades verspreid over meerdere regels kunnen in deze digitale versie niet weergegeven worden. Daarom wordt de accolade hier, met bijbehorende tekst, op iedere regel herhaald.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. 2, 80) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina 1]
LUBBERT LUBBERTZE, OF DE GEADELDE BOER: BLYSPEL.
Uit het Fransch van Mr. Molliere.
t' AMSTERDAM.
By Adriaan Bastiaansz., Boekverkoper op de Vygendam, op de hoek van de Beurspoort. 1721.
Met Privilegie.