Nieuw Nederlandsch biografisch woordenboek. Deel 5
(1921)–P.J. Blok, P.C. Molhuysen– Auteursrecht onbekend
[pagina 115]
| |
geschiedenis eigen te maken en leerde zich zelf de klassieke en de meeste moderne talen. Onder leiding van T.R. Dijkstra werd hij aan de provinciale bibliotheek van Friesland geplaatst, tot hij door de Staten van Friesland 22 April 1868 werd benoemd tot archivaris en bibliothecaris van Friesland. In 1877 werd hij benoemd tot rijksarchivaris in Friesland met verlof om het ambt van bibliothecaris der provincie te blijven bekleeden. Hij was een geestdriftig beoefenaar der Friesche taal; een kwarteeuw was hij secretaris van het Selskip for Fryske tael en skriftenkennisse. Hij schreef een Beknopte Friesche spraakkunst (Leeuwarden 1863) en vertaalde het evangelie van Lucas in het Friesch: It Ewangeeltje fen Lucas, yn 'e fryske tael verset troch G. Colmjon (Ljouwert 1879). Ook voor de geschiedenis van Friesland heeft hij gewerkt. Hij voltooide den Systematische catalogus van de Provinciale Bibliotheek van Friesland (Leeuwarden 1871-81, 5 dln.; met Alphabetisch register, begonnen door Colmjon, voltooid door Berns, Leeuwarden 1887). Bovendien publiceerde hij een Register van oorkonden, die in het charterboek van Friesland ontbreken tot het jaar 1400 (Leeuwarden 1884). Zag hij deze uitgave nog voltooid, een glossarium frisicum heeft hij niet mogen voleindigen. Hij huwde in Oct. 1855 met Marijke Groothelm, die vóór hem overleed. Zie: Alg. Ned. Fam. Blad, 1885, 22 vlg.; Friesch Woordenboek I, Voorbericht III. Brugmans |
|