Itinerario, voyage ofte schipvaert naer Oost ofte Portugaels Indien 1579-1592. Tweede stuk
(1956)–Jan Huyghen van Linschoten– Auteursrechtelijk beschermdDat 66. capittelGa naar voetnoot6).
| |
[pagina 123]
| |
wort, ende wort oock dickwils naer Portugael ende herwaerts over gebracht; men maecter oock ghesouten in azijn, die oock veelGa naar margenoot+ in Indien ghesleten werden. Wanneer die noten beginnen rijp te werden, so beginnense te swellen ende die eerste schulpe ofte schelle berst aen stucken,Ga naar margenoot+ ende die muscate bloemen blyven seer rootachtigh, ghelijck root schaerlaken, 't welcke seer schoon om sien is, als die boomen vol Ga naar margenoot+fruyten zijn, ende oock somtijts soo berst die foelie ‖ ofte massa, welcke is de oorsake, dat altemet die noten sonder massa comen, ende wanneermen die note muscaten drooght, so gaeter die massa af, ende die coleur van root verandert in orangien coleur, ghelijc men mach sien aen de massa, die herwaerts over gebrachtGa naar margenoot+ wort. Die eylanden, daerse wassen, principalic Banda, is een ongesont lant, gelijck ooc die eylanden van Maluco zijn; daer sterven veel, die daer handelen, ende passeren groote perijckelen van siecten ende leven; niet tegenstaende die groote winst doet haer die reyse aenveerden. Die note muscaet is ghenaemt vande inwoonders van Banda, daerse meest wast, pallaGa naar voetnoot1), ende die massaGa naar margenoot+ ofte muscate bloemen buna pallaGa naar voetnoot2); die Decanijns ende Indianen heeten die note iapatry ende die massa iayfolGa naar voetnoot3), &c. Ga naar margenoot+Annotatio D. Palud. | |
[pagina 124]
| |
vrucht oock droogh wordt, soo schuert die folye oock, ende bekomt een goudt geele verwe. |
|