Overzicht van De bergwerkers.
Ik heb reeds in het voorbericht gezegd, waarom ik dit stuk vertaalde. Uit eigen beweging zoû ik er nimmer toe gekomen zijn; want hoezeer het oorspronkelijke, wat bevalligheid van gedachten en versifikatie betreft, den beroemden lierzanger waardig zij, zoo is het, als drama, alleronbeduidendst, en ten eenemale van vinding ontbloot. Ja, wat erger is, de fabel zondigt tegen de dichterlijke waarheid. Of druischt het niet tegen het gevoel des toeschouwers aan, die eenmaal door den dichter in de tooverwaereld vervoerd is, wanneer hy Roosjen, na door een bovenmenschlijke macht weggeroofd en in 't hart der rots verborgen te zijn, weder langs zeer menschlijke middelen uit haar kerker verlossen ziet? en is het niet onwaarschijnlijk, dat die machtige Runal, die de geheime tooverkrachten der geestenwaereld tot zijn beschikking had, deze niet te baat zoû genomen hebben om zich te verzekeren, dat zijn prooi hem niet op een zoo alledaagsche en eenvoudige manier weder ontrukt kon worden? 't Is waar, dat de booze geesten in de Duitsche legenden