| |
| |
| |
Inleiding tot den derden zang.
Aan Jonkheer Mr. J.C. de Jonge.
Amsterdam,
28 Februarij 1831.
Elck vischt op sijn getij.
Gy, die in ijver onvermoeid,
Door zucht naar wetenschap ontgloeid,
Uit oude en half vergeten blaên,
Uit perkamenten, schier vergaan,
Uit munten, gangbaar lang geleên,
Uit breekbaar wasch en harden steen,
De kennis opgaert van 't verleên,
En de oude landsgeschiedenis
Daar toelicht, waar zy duister is,
Gy, die aan zulk een taak uw tijd,
Vernuft en kunde hebt gewijd,
Duld, dat ik thands, in vluchtig dicht,
| |
| |
Mijn toespraak need'rig tot u richt.
Want ook voor my spruit zoet vermaak
En leering uit dezelfde taak.
Één zucht is 't, die ons beider geest
Ten allen tijd is waard geweest,
Die ons, door 't eigen vuur bezield,
Sints vroeger leeftijd bezig hield;
Schoon op 't aêloude letterveld
Een and're gids ons vergezelt.
Dan my 't verleden met zich in;
Want u licht Waarheids fakkel voor
Op 't duister, onbetreden spoor.
Haar volgt gy vlijtig op den voet.
Geen dwaallicht, dat u wijken doet
Van d' eenmaal welgekozen baan.
Haar invloed weert, by 't voorwaart gaan,
De sluwe vinding, d' ijd'len schijn,
Hoe fraai gecierd die mogen zijn:
En 't stelsel, vroeger meest bemind,
Verwerpt gy als gy waarheid vindt.
Gy handelt als de scheepsvoogd doet,
Die vreemde kusten zoeken moet:
Om langs d' onmeetb'ren Oceaan
Den wissen zeilkoers op te gaan,
Slaat hy 't kompas bestendig gaê,
| |
| |
En volgt alleen dat voorschrift na:
En onderscheidt der wolken schaauw
Op 't watervlak, of 't nevelgraauw,
Of 't klipgevaart - van 't groene strand,
En roept niet dan verzekerd: land!
Doch anders is mijn koers gericht:
En zelden is het waarheidslicht,
Dat onbeneveld u bestraalt,
Op my weldadig neêrgedaald.
Ik dool langs onbekende paên
Op de onafzienb're en duistre baan,
Te vaak onkundig, waar 't geval
De onzeek're schreden voeren zal.
Zoo doolde, als 't fabellied ons meldt,
Penelopees bedrukte held:
Zoo reisden, over 't zeegebied,
In Ariostoos kunstig lied,
De helden rond van kust tot kust,
En landden vaak, des onbewust,
Aan menig vreemd, betooverd oord,
Waarvan nooit sterv'ling had gehoord.
Die gids, die over zee en veld
Hun zangen eenmaal heeft verzeld,
Geleidt ook my en doet my treên
Naar plaatsen, onbekend voorheen:
| |
| |
Doet my langs kronkelwegen gaan,
Die enkel door haar macht bestaan,
En stelt my daden voor 't gezicht,
Die nooit op aarde zijn verricht.
Kent gy die leidsvrouw niet? - ik weet,
Dat men haar naam Verbeelding heet.
Ja! vaak roept u mijn citer in,
Verbeelding! trouwe hartvriendin
En schutsvrouw elker zanggodin.
Bescherm ook thands mijn kunst'loos dicht:
Maak my den arbeid zoet en licht,
En voer langs paden, schaars betreên,
My naar uw tempelwanden heen,
Voor 't eenzaam zooden outer, waar
Der dicht'ren rei, een heil'ge schaar,
Geen lamm'ren slacht, geen feestwijn plengt,
Maar bloemen u ten offer brengt.
Bevallig van gelaat en leest,
Staat gy, o Nymf, my voor den geest;
Uw gitzwart hair golft vrij en los,
Vercierd met bonten vederbos.
Uw voet, met Grieksche broos geschoeid,
Is altijd vlug en onvermoeid.
De blanke myrtengordel ciert
| |
| |
Het luchtig kleed dat u omzwiert.
De tooverroê speelt in uw hand,
Die 't kil bevroren Noorderstrand,
Of d' ijszee op der Alpen kruin,
Verandert in een rozentuin.
Gy snelt op arendsvleug'len heên
Door 't luchtruim, over land en zeen;
Terwijl uw blik in 't ronde dwaalt,
En soms op aarde nederdaalt,
En dan gevestigd naar omhoog,
De diepten meet van 's hemels boog.
O! zeg my, waar ge u liefst onthoudt:
In 't ontoeganklijk eikenwoud,
Waar nooit een stulp werd opgebouwd,
Waar nooit de bijl den dorren stam
Des ouden mastbooms naderkwam,
Of in 't verscholen rozendal,
By brongeruisch en waterval,
Waar de opgezwollen bergstroom vloeit,
Die mosch en zand en rots besproeit.
O! toon my 't onbekende pad,
't Welk nooit een menschenvoet betrad,
En dat uw bystand my verzell'
En leide naar uw stille cel,
Waar frisch gebloemt' den wand omzwiert,
En groene mosch den vloer verciert,
| |
| |
En alles glinstert in den praal
Van paerlemoêr en zeekoraal;
Wijl, welig boven 't dak gegroeid,
Een meiboom eeuwig tiert en bloeit,
Wiens dichtbewassen loverkroon
Der lentezangster strekt ter woon,
Die telken morgenstond u groet
En u in slaap sust telke nacht,
Met nieuwe akkoorden, zoet en zacht.
Verbeelding! voer dan, toover my,
Aan d' oevers van dien held'ren stroom,
Waar ik, verblind door zoeten droom,
Aan Vondels zijde my bevind,
En met hem spreek als met een vrind,
En met hem rust aan d' oeverkant,
Of wandel door een lustwarand,
Tot dat een hemelsch harpakkoord
Mijn zaal'ge geestverbijst'ring stoort,
En heel mijn ziel, terwijl ze ontwaakt,
De zoetste en reinste wellust smaakt.
Voer my van daar, o schutsgodin!
Het geurig, lachend bloemperk in,
| |
| |
By Venus en haar hofgezin,
Waar Vrede woont en zoete Vreugd,
Waar zich 't Genoegen en de Jeugd
Vermaken, dartel en verblijd
En dansen in den lentetijd:
Waar Lach met rozen op 't gelaat
En Liefde hupp'len op de maat,
Wijl de Echo in het stil verschiet
Vast luistert naar het herderslied.
Maar niet te lang vertoev' mijn geest
By 't zielbegooch'lend vreugdefeest.
Verbeeldings hand gelei my thands
Ver van dat oord van lust en dans,
Naar 't stil verblijf, waar treurigheid
De handen wringt en zucht en schreit.
'k Verlang, met naauwlijks hoorb're schreên
Het somber kerkhof op te treên,
Of 't grafgewelf van 't slotgebouw,
Waar, elke nacht, vervuld van rouw,
Een droeve maagd, met bleek gelaat,
De zerk haars vriends bezoeken gaat:
Of d' ouden bouwval van de abdy,
Reeds ingestort aan de eene zij,
Waar, tegen koude en fellen wind,
De beed'lares een schuilplaats vindt,
| |
| |
Schoon duchtend, dat de zwakke wal
Haar slapend kind verbrijz'len zal.
Dan, wekke een forscher toongeluid
Mijn ziel die somb're stemming uit.
De klank der schelle krijgstrompet
Heeft nu mijn borst in vlam gezet.
Het veldgeschrei klinkt daav'rend rond:
Van 't hoefgekletter dreunt de grond:
Der vrouwen kreet en bang gezucht
Stijgt hartverscheurend naar de lucht:
Nu grijp ik rond naar 't heldenzwaard:
'k Snel voort! ik roep: ‘een ander paard!
Zie! Brabants roov'renbende vliedt,
De Leeuw verzaakt zijn glorie niet:
Ten strijd!’ - Dan! wat begooch'ling was 't.
Die dus mijn zinnen had verrast?
Verbeelding is het, wier gezag,
My voert te midden in den slag
En over heuv'len rennen doet
Van krijgers, went'lend in hun bloed;
Waar dood en ramp regeert in 't rond:
Waar 't edel ros, te fel gewond,
Met woest gebriesch het veld doorrent,
En vriend noch vyand langer kent,
Wijl 't gierenheir der wieken vlucht
| |
| |
Beperkend in de hooge lucht,
Met vlerkenkracht zich boven houdt
En, krijschend, 't fel gevecht aanschouwt:
Zy oogsten, wie hier ook verwinn',
De vruchten van den kampstrijd in.
O! breng my van dit schriktooneel
Naar 't schaduwbiedend boschprieel,
Waar Laura voor den gloed der zon
De zachte koelte vinden kon:
En doe my, (want ook dit vermag
Verbeeldings onbeperkt gezach,)
Doe my gelooven, dat haar hart
Verkwijnt van zoete liefdesmart,
Wijl Tircis op haar rozenmond
Den zegel drukt van 't minverbond.
Wanneer, met jeugdig groen getooid,
De lente frissche bloemen strooit,
Wanneer de tortel in het woud
Haar min den zomer toevertrouwt,
Wanneer het najaar hoogtijd viert
En vrolijk met den wijnstaf zwiert,
Wanneer de grijze wintervorst
En veld en vloed met ijs omkorst,
O! wees me in elke jaargetij,
| |
| |
Verbeelding! met uw hulp naby!
En, als uw bystand, dierb're maagd!
Mijn kil vernuft niet onderschraagt
En kracht en vuur en adem brengt,
En ieder woord het leven schenkt,
Lokk' nooit mijn hand het flaauwst geluid
Dan waar verdool ik en waar bleef
Mijn oogmerk... eed'le vriend! vergeef!
Ik had tot u mijn reên gericht:
Dan ach! de dichter dwaalt zoo licht;
Verbeelding, 'k heb u zulks gezeid,
Heeft my op nieuw van 't spoor geleid.
Reeds vroeger toch hadt gy dit blad,
Hoe onbeduidend, reeds gehad,
Zoo niet haar macht my, fel ontroerd,
Naar Scheldes oever had vervoerd.
Daar was 't, dat ik den Noordorkaan
De kielen zag van de ankers slaan:
Daar zag ik, hoe een wrakke boot,
Die 't edelst heldenvolk besloot,
Na 't kampen met den felsten nood,
Aan de ongastvrije reê gestrand,
Door 't vuigst gespuis werd aangerand.
'k Zag daar, hoe, spijt het vreêverdrag,
| |
| |
Het graauw den roem van Hollands vlag
Met driest geweld onzinnig schond,
Maar 'k zag haar zege in d' eigen stond!
En vreeslijk klonk de slag in 't rond,
Die Hollands wraak, der muit'ren straf,
En 't heldenfeit te kennen gaf;
Maar, luider dan dat dof gerucht,
Werd, daav'rend door de ruime lucht,
Van 't heete Zuid naar 't kille Noord,
De glorie van den held gehoord,
Die aan de waereld heeft getoond
Wat moed in 't Hollandsch harte woont,
En welk een straf den dwaze loont,
Die roekloos de oude zeevlag hoont:
Die vlag, zoo lang ons Holland stond,
Vermaard, ontzien, gevreesd in 't rond,
Die vlag, voor Chattam eens gezien,
Die Brit en Gal en Noor deed vliên,
Die Neêrlands kust in vroeger tijd
Van Spanjes kapers heeft bevrijd,
Voor wie geen schuimer zich weleer
Dorst wagen op het breede meir,
En die, als ons geschied'nis meldt,
Den zege won op 't Vlaamsch geweld.
Op 't Vlaamsch geweld! Ja, in dien tijd
| |
| |
Van worsteling en bangen strijd,
Toen Floris, Hollands eed'le held,
Door vuig verraad lag neêrgeveld,
En 't oude stamhuis zonk in 't niet,
En Vlaand'rens Graaf stond naar 't gebied.
Verbeelding heeft my, door haar macht,
Die dagen weêr voor 't oog gebracht.
'k Begaf my ook, op haar gebod,
Naar Voornes oud en machtig slot;
Doch 't geen zy daar my heeft vertrouwd,
En al wat ik er heb aanschouwd,
Dat zal geen oude landskronijk,
Geen perkament, in feiten rijk,
Geen zwart geschrift, door oorlogswoên
En tijd gespaard, u kennen doen.
In 't kort, waar ook uw yver zoekt,
Gy vindt het slechts by my geboekt.
Wilt ge, eed'le vriend! wilt gy 't verstaan,
Zoo hoor mijn verd're zangen aan.
|
|