is niet zwaar, als de her-eniging reeds wacht...
Maar Elspet was schoon; haar broeder verlangde haar uit te huwen aan rijkdom en macht.
En onder de bloeiende haag zat zijn schildknaap, die het gesprek had beluisterd. Zijn hart klopte voor verraad en geld: hij had de lente niet bespeurd. - -
Toen de maan op de einder stond, ving men William bij de muur van het kasteel, als een schuldeloos hert.
En als aan een schuldeloos hert werd hem niet gevraagd, wat hij voor kwaad had kunnen doen: hij werd gekneveld met zijn eigen boog-pees, en in een gewelf gevoerd.
Daar lag hij, en wrong zich, tot het bloed onder de nagels van zijn handen en voeten droppelde, op de kille, gulzige keldergrond.
De jonkvrouw Elspet meende te schroeien van verdriet.
‘Moeder,’ zei ze, ‘laat mij hem zeggen, dat het een vergissing is!’
Maar haar moeder zweeg.
De lente werd heel rijk en weelderig. Bloesems hingen in zware trossen van de bomen, de hemel was lichtend-groen van jong blad, en de horizon dreef achter diepe aromen.
‘Moeder,’ riep jonkvrouw Elspet, ‘laat mij hem vertellen, dat ik geen schuld heb aan zijn ongeluk!’
Doch haar moeder antwoordde niet.
Het voorjaar wies tot vroege zomer. De blaren waren vol en de bloesems vergaan. Kleurige bloemen rankten langs de wegen, en omlijstten de boekweit-akkers. Vogels zongen in de takken van oude bomen, en in de weiden stonden kalveren.
Hoe lange tijd lag de machteloze ridder William al in het gevang, waar hij zonder recht werd vastgehouden?...
‘Moeder!’ schreide zijn geliefde, ‘laat mij hem toch uitleggen, dat ik hem niet heb verraden!’
Haar moeder blikte zwijgend het venster uit.
Toen droogde Elspet haar tranen, en zei: ‘Voor elke traan die ik zal beheersen, vloeie uw eigen oog over, tot er de grond van blinke.’ En zij verliet de zaal, en zat alleen in haar kemenade.
De zomer verbloeide, de vogelenzang werd stil. Er kwam een ritselen door de velden, en het licht werd hoog en gouddoortinteld. De herfst streelde met voorzichtige handen over de wereld.
Maar William had niet het Mei-lied gezongen, en niet in het zo-