de Spaansche Kade, aldaar, mijn exploit doende en sprekende met: haar in persoon.
Dat mijne requiranten met de meeste verbazing hebben kennis genomen van de aan hen gedane insinuatie hun op gister bij exploit van den deurwaarder H.C. Tenthoff van Noorden te Rotterdam, beteekend.
Dat toch bij de door de requiranten met de contra-geinsinueerde aangegane overeenkomst, de requiranten zich volstrekt niet hebben verbonden om de rol van Louise in Multatuli's Vorstenschool of die van Hanna in hetzelfde tooneelspel alleen en uitsluitend door de contra-geinsinueerde en mejufvrouw Elize Baart te doen vervullen.
Dat wel de contra-geïnsinueerde zich heeft verbonden om bij het tooneelgezelschap mijner requiranten ‘de rol van Louise in Multatuli's Vorstenschool te vervullen en zulks in alle steden waar genoemde tooneelbestuurders geraden achten dit stuk met haar op te voeren,’ doch dat dit volstrekt niet uitsluit de vervulling der rol van Louise door eene andere actrice van het gezelschap mijner requiranten.
Dat, daargelaten het op alle tooneelen van kracht zijnde recht van tooneelspelers om voor hunne benefice-voorstellingen de keus te vestigen op eene rol die zij verkiezen, mijne requiranten volkomen gerechtigd zijn de rol van Louise te doen vervullen door ieder die zij daartoe aanwijzen, wat uit de duidelijke bewoordingen der betrekkelijke clausule volkomen blijkt.
Dat mijne requiranten derhalve verklaren zich niet te storen aan het door de geinsinueerde, ook namens Mejufvrouw Baart gedaan ongemotiveerd protest, veel minder eene uitspraak van scheidslieden vreezen.
Dat er derhalve geene sprake kan zijn van eenigerlei onwettige handeling mijner requiranten.
Dat mijne requiranten protesteren tegen iedere verkeerde uitlegging die de contra-geinsinueerde aan de gemaakte overeenkomst gelieft te geven onder verband als rechtens.
Eindelijk heb ik, deurwaarder, ter plaatse en sprekende als boven, aan de contra-geinsinueerde gelaten copie van dit exploit.
De kosten zijn ƒ5.20.
A.J. Spoor.
Deurwaarder.