Eerlycke tytkorting(1634)–Jan Harmensz. Krul– Auteursrechtvrij Vorige Volgende [pagina 122] [p. 122] Na de voys van Doulands Lachrimae. a 2. Superius. [pagina 123] [p. 123] Na de voys van Doulands Lachrimae. a 2. Bassus. [pagina 124] [p. 124] a 2. Cantus. [pagina 125] [p. 125] a 2. Bassus. [pagina 126] [p. 126] Minne-Klacht. Op de voys, van Doelands Lachrimae. KLaegh, oogen klaegh, tuyght mijn verdrieten Door tranens vlieten: Aemloose Ziel, (ontlast u borst) Van 't geen sy torst, Van 't geen sy torst, en steed's moet dragen: Wat doch? liefd's plaghen: Vlucht Ziel, nu Rosemond my haet Ia gantsch verlaet. Laet ick mijn selven Een rust-plaets delven, Daer mijn lichaem leydt, Ziel-loos, ach! Op dat mach Met gheklagh Yder een mijn sterref-dagh Recht beweenen: mits men sagh Mijn ter doodt bereydt. Mits ick beminde En niet kost vinde 't Gheen de minne socht: Min soght vreuchd, Vreuchd liefd's deucht, Deucht gheneucht, Een gheneucht, Die 't al verheught, 't Gheen ghy (lief) uyt liefd' vermeught, [pagina 127] [p. 127] Maer noch niet volbrocht: Dies ick mijn wil gaen bereyen Om af te scheyen; Scheyen van mijn Rosemondt Die ick sonder weer-min vondt: Adieu minneloose minne Aerdtsche Godinne Liefde leydt u slaef ter doot Mocht mijn grafste zijn u schoot. Eynde. Vorige Volgende