| |
W.
waade, waâ, Wade, Wand, Gewand, v. gewaad.
► waaden, waden, i.e. ankleiden, in folg. | een Lyk waaden, (een Dood-kleed aantrekken) eine Leiche (todten Cörper) waden, i.e. den Sterb-kittel anthun.
waaden, waden, watten, waden. | door eene Rivier &c. waaden, daar eene Ondiepte is, durch einen Fluß &c. watten, da es seicht (eine Seichte) ist.
► waadbaar, wattbar. | een waadbaar Water, eene waadbaare Rivier, ein wattbar Wasser, ein wattbarer Fluß.
► waade, wadde, wade, f. Watte, Wäde, wattbarer Ort in einem Wasser.
waage (Waag-geld) &c. v. weegen.
waagen, (avontuuren) wagen, hasardiren, in die Waag setzen, in die Schantz schlagen, aufsetzen &c. v. bestaan. | zyn Leeven, Goed en Bloed aan iets waagen; 't al aan iets waagen, sein Leben, Gut und Blut an etwas wagen &c. alles dran wagen. | ik durve het niet waagen, ich darf es nicht wagen. | al te veel te gelyk waagen, allzu viel auf einmal wagen.
► waag-hals, Wag-hals, toll-kühner Mensch. v. reukeloos. losbol. loskop.
► waag-spel, Wag-spiel, Glück-spiel.
waagen, wagen, i.e. melden. v. gewaagen. melden. | van iets waagen, (Gewaag doen) von etwas melden, Meldung thun.
waaien, wehen, blasen, sausen, (der Wind) | het waait hard; de Wind waait sterk, (vinnig, scherp) es wehet hart; der Wind wehet starck, heftig.
► waaien, Wind maaken, verkoelen, Wehen, Wind machen, erkühlen. | met zyn Hoed, Neus-doek, met een Waaier waaien, zich waaien, mit seinem Hut, Schnup-tuch, Föcherer sich wehen.
► waaier, waayer, Weher, Focherer, Windell. | een geschilderde Juffer-waaier; een Vederen-waaier, ein gemahlter Frauen-zimmer-weher; ein Federn-focherer. | zich met een Waaier verkoelen, sich mit einem Weher kühlen, erfrischen.
► waaier-maaker, waaier-schilder, Weher-macher, Weher-mahler.
waaken, wachen, wacker, munter seyn &c. v. wakker zyn. niet slaapen. | ik slaap, maar myn Hert dat waakt, ich schlafe, aber mein Hertz das wachet. | ik hebbe lang gewaakt, ich habe lang gewacht.
► waaken, wachen, die Wacht haben, it. Schild-wacht stehen. v. de wacht hebben. it. schild-wacht staan. | de Burgers moeten waaken, die Burgere müssen wachen. | by een Zieken waaken, bey einem Krancken wachen, ihn bewachen. v. bewaaken. | voor zyne Schaapen waaken, für seine Schafe wachen. | waakt, en bidded! wachet, und betet!
► waakend, wachend, wacker. v. wakker. waakzaam. | een waakend Oog op iets hebben, ein wachendes (wachsames) Aug auf, oder über etwas haben.
► waakzaam, wachts, adj. wachsam, (wachend) wacker, munter. v. wakker. it. zorgvuldig. | een waakzaamen Hond, (Wacht-hond) ein wachsamer Hund, (Wacht-hund) | waakzaam zyn: zyd waakzaam; want gy weet niet, wanneer &c. wachsam seyn: seyd wachsam! dann ihr wisset nicht, wann &c.
► waakzaamheyt, Wachtsamkeit &c. v. wakkerheyt. | de Waakzaamheyt is noodig, om niet overrompelt te worden, die Wachsamkeit ist nöhtig, um nicht überrumpelt zu werden.
► wakker, wakend, wacker, wachend, munter. | wakker worden over iets, wacker werden, erwachen über etwas. v. opwaaken. | iemant wakker maaken: loop, maak hem wakker, jemand wacker machen, aufwecken: lauff hin, und weck ihn auf! v. opwekken. | wakker zyn: noch niet wakker zyn, wacker seyn: noch nicht wacker seyn. | schon myne Oogen slaapen in; (al slaapen &c.) laat, o HEer, myn Hert staag wakker zyn! wann schon meine Augen schlafen ein, laß, o HErr, mein Hertz stäts wacker seyn!
► wakker, adj. wacker, munter, i.e. tapfer, rüstig, aufgemuntert &c. v. lustig. vrolyk. nyver, rustig &c. | een wakker Kind &c. ein wackeres Kind &c. | een wakker Kaarel; een wakker Soldaat &c. ein wackerer Kerl; ein wackerer Soldat &c. v. braaf. dapper &c. | een wakker Vrouw-mensch; een wakkere Meid, een wakker Meisje &c. ein wackeres Weibs-mensch; eine wackere Magd, ein wackeres Mägdlein.
► wakker adv. wacker, i.e. tapfer, weidlich, rechtschaffen. | wakker! wakker! wacker! wacker! v. lustig &c. | wakker werken, en wakker eeten, wacker arbeiten, und wacker essen. | |
| |
| wakker smullen, en zwelgen, wacker fressen und sauffen.
► wakkerheyt, Wackerheit &c. it. Tapferkeit, it. Wachsamkeit. v. waakzaamheit. | Wakkerheyt van Geest; met een heilige Wakkerheyt de Aankomst des Zoons GOds verwachten, Wackerheit des Geistes; mit einer heiligen Wackerheit (Wachsamkeit) die Ankunft des Sohnes GOttes erwarten.
► wakkeren, wackeren, i.e. anfrischen, aufmuntern, it. stärcken, wehren. v. aanwakkeren. | de Wind wakkert (word sterker,) der Wind wackert (wird stärcker.) v. opsteeken. | wakkeren: de Neering, de Koopmanschap, Handelschap begint weêr te wakkeren, wackeren &c.: die Nahrung, die Handlung, Kauffmannschaft fängt wieder an zu floriren &c.
► waaker, Wacher, it. Wächter. v. wachter. | de Stads Waakers, die Stadt-wachere (-wächtere.) v. nacht-wachten. | Waaker, Waakster by een Zieken &c. Wächer, Wacherin bey einem Krancken &c.
► wachter, Wächter, Wächer. v. waaker. | Wachter op een Toren, Wächter auf einem Thurn (Thurn-, oder Hoch-wächter. | Straat-wachter, Strassen-, Gassen-wächter. v. ratel-wacht.
► wacht (Waake,) Wache (Viertel der Nacht.) v. nacht-waake. | in de erste, tweede, derde, vierde Waake (Nacht-waake,) in der ersten, zweyten, dritten, vierdten Wache &c. | Wacht: Wacht houden: houd goede Wacht! Wacht: Wacht halten: haltet gute Wacht!
► wacht, i.e. Wachters, of Soldaaten die waaken (Wacht houden, de Wacht hebben,) Wacht, i.e. Wächtere, oder Soldaten die wachen (Wacht halten, die die Wacht haben.) | de Dag-wacht; de Nacht-wacht, die Tag-wache; die Nacht-wache. | de Wacht, de Wachten verdubbelen, die Wacht, die Wachten verdoppelen. | naar (op) de Wacht gaan, trekken, optrekken, (nach) auf die Wacht gehen, ziehen, aufziehen. | de Stads wacht, die Stadt-wacht, i.e. die Wächter. v. wachter. | de Wacht ontmoeten, der Wacht begegnen. | Lyf-wacht van een Konag &c. Leib-wacht eines Königs &c. v. ibid. it. trawant. | Schild-wacht, Schild-wacht. v. ibid. | op Schild-wacht staan, auf Schild-wacht stehen. &c.
► wacht-hond, Wacht-hund.
► wacht-huis, Wacht-hauß, Wacht-stube.
► wacht-huisje, of schilder-huisje, Wacht- oder schilder-häußlein.
► wacht-meester, Wacht-meister.
► wacht-plaats, of waak-plaats, Wacht-platz, Parade.
► wacht-rol, of waak-rol, Wacht-rolle.
► wacht-toren, of waak-toren, Wacht-thurn. | Wacht- of waak-toren aan een Zee-kant, Wacht-thurn an einem See-üfer.
► wacht-woord, Wacht-wort, i.e. die Parole, die Losung. v. leus &c.
Waal, Walsch-man, ein Wällischer (Walloner.)
waal (afgepaalde Haven voor Scheepen,) Wall, i.e. ein abgepfälter Haven für Schiffe) | zyn Schip legt in de Waal, sein Schiff ligt im Walle. v. wal.
waale. v. wal-visch &c.
waanen, wähnen (wehnen) meinen, vermuten, sich lassen beduncken, sich einbilden. v. meenen. zich laaten voorstaan. inbeelden. vermoeden &c. | hy waant, dat &c.; waant niet, dat ik gekomen ben, om de Wet te ontbinden &c. ihr wehnet daß &c. wehnet nicht, daß ich kommen seye das Gesetz aufzulösen &c.
► waan, waaning, Wahn, i.e. wahrscheinliche Meinung. v. onwis, doch waarschynlyk gevoelen. | op eenen lossen Waan steunen, auf einen losen (blosen) Wahn sich gründen.
► waan-geloof, Wahn- i.e. Aber- oder Uber-glaube. gall. superstition. v. by-geloof. over-geloof. | dat is maar Waan-geloof, daß ist nur Aber-glaube.
► waan-geloovig, wahn- i.e. aber,- oder über-gläubig.
► waan-wys, wahn-witzig, i .e. sich für weiß haltend, nas-weis. | een waan-wys Mensch, ein wahn-witziger Mensch.
► waan-wysheyt, Wahnwitzigkeit, Nas-weisheit. v. laat-dunkendheyt.
waar, adj. wahr. | iets waar, niet waar zyn: dat is waar etwas wahr, nicht wahr seyn: das ist wahr. v. zeker. gewis. waarachtig. | (is dat) niet waar? (nie waar?) (ist das) nicht wahr? (nicht wahr?) | dat is vreemd! Resp. niet waar? of nie-waar? i.e. is dat niet waar? das ist seltsam! Resp. nicht wahr? (gelt?) | iets waar maaken, etwas wahr machen, bewähren. v. bewaarheden &c.
► waar, wahr, i.e. recht. | de waare Kerk, 't waare Geloof, de waare Religie &c. die wahre Kirche, der wahre Glaube, die wahre Religion &c.
► waarachtig (waar,) wahrhaftig wahrhaft (warlich, wahr.) | dat is waarachtig: deeze Woorden zyn waarachtig, das is wahrhaftig: diese Worte seynd wahrhafftig. | een waarachtig Verhaal van iets doen, eine wahrhafte Erzehlung von etwas thun. | waarachtig: ik ken hem, ik weet 't waarachtig niet, wahrhaftig: ich kenne ihn, ich weiß es wahrhaftig nicht.
► waarheit, Wahrheit, Warheit. | die Waarheit spreeken, die Wahrheit reden. | in der Waarheit, in der Wahrheit. | dat heeft geen Schyn van Waarheit, das hat keinen Schein der Warheit. v. waar-schynlyk.
► waarlyk, Wahrlich, warlich, sicherlich &c. v. zekerlyk. | waarlyk, warlyk zegge ik u &c. warlich, warlich sage ich euch &c.
► waar-schynlyk, adj. & adv. wahrscheinlich. | eene waarschynlyke Zaak; een waarschynlyk Verhaal, Verdicht, eine wahrscheinliche Sache, eine wahrscheinliche Erzehlung, Gedicht &c. | dat is niet waar-schynlyk, das ist nicht wahrscheinlich. | waarschynlyk, zal hy morgen vertrekken, wahrscheinlich (allem Ansehen nach) wird er morgen abreisen.
► waarschynlykheyt, Wahrscheinlichkeit. | daar is de minste Waarschynlykheyt niet in dit Verdicht, da ist die geringste Wahrscheinlichkeit nicht in diesem Gedichte.
► waar-teken, Wahr-zeichen.
► waar-zeggen, V. Irr. wahrsagen, vorsagen &c. v. voor-zeggen. voor-wikken. | iemant waar-zeggen, jemand wahrsagen.
► waar-zegger, waar-zegster, Wahrsager, Wahrsagerinn &c. voor-zegger. | tot een Waar-zegger &c. gaan, zu einem Wahrsager &c. gehen.
► waar-zegging, waar-zeggery, Wahrsagung, Wahrsagerey.
waar, adv. wo. | waar (in welke Plaats) zyd gy? Resp. ik weet niet waar ik ben, wo (an welchem Ort) seyd ihr? Resp. ich weiß nicht wo ich bin. | von waar komt my dit, dat de Moeder mynes HEeren tot my komt? von wo, i.e. woher kommt mir dieses, daß die Mutter meines HErrn zu mir kömmt? Luc. 1. | Nota. Waar-, wo- (vor-) in der Composition mit einer füglichen Praeposition, hat seine Bedeutungen, wie im Hochteutschen, auf zweyerley weis, nemlich (1) in Sensu Interrogativo, und (2) in Sensu Relativo. Vid. Gram. pag. 84. 85. &c. it. V. daar-, 'er, hier- &c. it. v. wat &c. it. welk &c.
Die, in Sensu Interrogat. seynd folgende, als:
► waar-aan? woran? | waar-aan schort 't? woran fehlts?
► waar-by? wobey? | waar by kent gy my? wobey kennet ihr mich?
► waar-door? wodurch? | waar-door word de Mensch rechtvaerdig, heilig, en zalig? wodurch wird der Mensch rechtfertig, heilig, und selig?
► waar-heenen? wohin? | waar-henen is hy gegaan? wohin ist er gegangen?
► waar-mede? (waar-meê?) wormit? | waar-mede hebt gy u zo bevuilt? womit habt ihr euch so beschmutzet?
► waar-naar? wornach? | waar-naar vraagt gy? wornach fragt ihr? | waar-naar ruikt 't hier? wornach riecht es hier?
| |
| |
► waar-om? warum? | waarom zyd gy zo bedroeft? warum seyd ihr so betrübt?
► waar-op, worauf. | waarop verlaat gy u? worauf verlasst ihr euch?
► waar-over? worüber? | waarover quelt hy zich zo? worüber quält er sich so?
► waar-tegen, wowider? | waartegen hebt gy 't? wowider habt ihrs?
► waar-toe? wozu? | waar toe dient dat? waar toe dat Verlies? worzu dienet das? worzu dieser Verlust? (Unrat?)
► waar-uit? woraus? | waar uit is dat Ongeluk ontstaan? woraus ist dieses Unglück entstanden.
► waar-van? wovon? | waarvan praat gy? wovon redet ihr?
Nota 1. das Adv. Waar- in der Composition mit einer füglichen Praeposition, dienet auch um auf eine Frage zu antworten, wie bey uns; als: | waar-aan schoort 't? Resp. gy weet wel, waar aan 't schort, woran fehlet es? Resp. ihr wisset wol, woran es fehlt &c. Und so fort in allen anderen.
Nota 2. die meiste Praepositionen lassen sich auch zierlich von dem Adv. Waar- separiren, und etwas anders darzwischen setzen, wie bey uns als: | waar schort 't aan? Resp. gy weet wel, waar 't aan schort, was fehlt dran? Resp. ihr wisset wol, wo es an fehlet; und also fort, in allen anderen.
Nota 3. an statt Waar, Wo, kan man auch Wat, Was brauchen; aber alsdenn muß der Praepos. vor dem Wat stehen als: | aan wat kent gy my? an was kennet ihr mich? &c. Aber hervon v. ein mehrers bey wat.
Die in Sensu Relativo, oder Demonstrativo-Relativo seynd eben die obige, als: Waar-aan, Waar-by, Waar-door, Waar-heenen, Waar-mede, Waar-naar, Waar-om, Waar-op, Waar-over, Waar-toe, Waar-uit, Waar-van &c. als: | dat is 't gen, waar-aan het schort, oder: waar het aan schort, das ist dasjenige woran es fehlet (wo es an fehlet.) | dat is 't gen, waarby men hem kent &c. oder: waar men hem by kent &c. das ist dasjenige wobey, oder woran man ihn kennt &c. (wo man ihn an kennt &c.) | het Geloof, door die Liefde werkzaam, is 't gen waardoor de Mensch, oder, waar de Mensch door gerechtvaardigt, en zalig word, der Glaube, durch die Liebe thätig, ist dasjenige wodurch der Mensch (wo der Mensch durch) gerecht, und selig wird.
Nota. Waar-op &c. bedeutet auch wie folgt, als: | − − ; waarop hy heene ging, en &c. − − ; worauf er hingieng, und &c. − −; waarover, waarop &c. ik zegge, dat &c. − − worüber (worauf) ich sage, daß &c. | − − ; waartegen hy inbragt, dat &c. − − ; worwider er einwendete, daß &c. | hy heeft waarmede, i.e. waarvan hy kan leeven, er hat womit, i.e. womit er leben kan. | − −; waar uit men ziet, waar uit dan volgt, dat &c. − −; woraus man siehet; woraus denn folgt, daß &c.
waare, Waaren, plur. Waar, Waare, Waaren. plur. v. koopmanschap. koopmans-goed. | goede Waare, Koopmanns-waar, gute Waar, Kauffmans-waar. | zyne Waaren te koop veilen, zyne Waaren venten, seine Waaren feil bieten, auslegen, anbringen &c.
waarande, warande, Thier-garten, Wild-garten, Wild-pfärch. v. dier-garde. dier perk. | Herten &c. in een Waarande houden, Hirsche &c. in einem Thier-garten halten.
waar-borg (Borg voor een Borg, After-burge (Burg eines Burgen; After-cavent. gall. arriere-caution. | een Waar-borg stellen, einen After-bürgen stellen.
waard, m. Wehrd, Wehrder, kleine Jnsul an, oder in einem Fluß. | de Bommeler Waard, de Dortsche Waard, der Bommeler Wehrder; der Dortrechtische Wehrder &c.
waard (herbergier,) infr. v. waard &c.
waard, waardig, adj. wehrt, würdig. | iets waard zyn, eines Dinges wehrt, würdig seyn. v. verdient hebben. | hy is Medelydens &c. waard, er ist Mitleidens &c. wehrt. | hy is haar niet waard (waardig,) er ist ihrer nicht wehrt (würdig.) | hy is niet waard, dat hem de Zon beschyne, dat hem de Aarde draage &c. er ist nicht wehrt, daß ihn die Sonne bescheine, daß ihn die Erde trage &c. | dat is aan-merkens-waardig, geloof-waardig &c. das ist anmerckens-würdig, glaub-würdig &c.
► waard, waerd, waardig, wehrt, liebwehrt. v. lief. | waarde Vriend! waarde Broeder! waarde Suster! &c. wehrter Freund! wehrter Bruder! wehrte Schwester! &c.
► waard &c. wehrt, i.e. theuer, kostbar &c. v. dierbaar. kostelyk &c. | een waerde Pand, een waerde Kleinod &c. ein wehrtes Pfand, ein wehrtes Kleinod &c. | 't Goud is 't waardigste van alle de Metaalen, das Gold ist das wehrteste von allen Metallen.
► waardiglyk, adv. würdiglich. | iemant waardiglyk (naar Waarde en Verdienst) onthaalen, vereeren &c. einen würdiglich (nach Würden und Verdienst) aufnehmen, verehren &c.
► waarde, waardy, f. Würdigheit. it. Wehrt, Kostbarkeit. v. waardigheyt. | een Juweel, een Kleinod &c. van groote Waarde (Wardy,) ein Juwehl, ein Kleinot &c. von grossem Wehrt. v. prys. kostelyk. kostbaar.
► waarde, waardy, Wehrt, Würde, Würdigkeit, it. Wichtigkeit, Angelegenheit. v. belang. | een Zaak van groote Waarde &c. eine Sache von grosser Wichtigkeit &c. | 't is van geringe Waarde, van geener Waarde, es ist von geringem Wehrt, von keiner Wichtigkeit. | iets in Waarde houden, etwas in Wehrt (wehrt) halten. | iets van Waarde houden, etwas von Wehrt (der Mühe wehrt) halten. v. goed keuren.
► waardigheyt, f. Würdigkeit, Ansehen, Verdienst &c. v. verdienst. | men moet de Waardigheyt van zynen Staat, van zyn Huis, van zyn Ampt (Caracter) bedenken, man muß die Würdigkeit &c. seines Stands, seines Hauses, seines Amts (Characters) bedencken.
► waardigheyt, Würdigkeit (Ehr-würdigkeit.) v. eerwaardigheit. | Uw Waardigheyt, Eure Würdigkeit &c.
► waardeeren, wehrdiren, wehrtiren, schätzen, it. hoch schätzen, wehrt halten. v. schatten. op prys stellen. &c. | iets hoog, al te hoog &c. waarderen, etwas hoch, allzu hoch schätzen. | hoe hoog waardeert gy 't? wie hoch schätzt ihrs?
► waardeeraar, waardyn, Schätzer, Wehrdirer, Wehrdein.
waard, waerd, weerd, Wirt. v. herbergier. | een Waard moet zyne Gasten wel onthaalen, als zy hem naar Waarde betaalen, ein Wirt muß seine Gäste wol aufnehmen (tractiren) wann sie ihn nach dem Wehrt bezahlen. | zyne Reekening zonder de Waard maaken, gemaakt hebben, seine Rechnung ohne den Wirt machen, gemacht haben.
► waardin, waerdin, weerdin, Wirtinn. | eene vriendelyke, beleefde, huifsche Waardin, eine freundliche, belebte, hübsche &c. Wirtin.
► waards-huis, Wirts-haus. v. herberg &c.
► waardschap, waardschap, weerdschap, Wirtschaft, it. Wirts-nahrung. | Waardschap (Waards-neering) doen, Wirtschaft treiben (wirtschaften, Wirts-Nahrung) treiben.
► waardschap, Wirtschaft, i.e. Gastmal, Gasterey, it. Hochzeit mal. v. gastmaal it. bruilofts-maal. | Waardschap houden (waardschappen,) Wirtschaft halten &c.
► waardschap, Wirtschaft, i.e. Verkleidung zur Lustbarkeit, an gewissen Höfen. v. mommery, of verkleeding om Vasten-avond, aan zekere Hoven.
waareld &c. v. weereld &c.
waaren, umgehen, spuchen, (ein Gespenst &c.) v. spooken. | iemants Geest noch koomen waaren in een Huis, eines sein Geist noch kommen, oder umgehen in einem Hause &c.
► waar-geest, umgehender Geist, Gespenst &c. v. spook.
waaren, gewaaren, gewähren, versicheren, gall. garantir. | iemant iets, dat men hem verkoft heeft, gewaaren (waarschap doen,) einem etwas das man ihm verkauft hat, gewähren (Gewährschaft leisten.)
waarheit &c. waarlyk &c. v. waar.
waar-neemen, war-nehmung, beobachten, in acht nehmen, besorgen. v. acht slaan gade slaan. bezorgen &c.
| |
| |
| zynen Pligt, zyn Werk, zyn Doen, zyne Zaaken, zyn Beroep wel waarneemen, seine Pflicht, sein Werck, sein Thun, seine Sachen, seinen Beruff wol warnehmen. | den rechten Tyd, de Gelegenheyt wel, niet wel waargenomen hebben, die rechte Zeit, die Gelegenheit wol, nicht wol wargenommen (beobachtet) haben. | GOds Geboden waarneemen, GOttes Gebote warnehmen, i.e. halten. v. houden.
► waar-neemen, warnehmen, i.e. spähen, nachspähen. v. bespieden. | de Vyanden, en haar Gedrag waarneemen, die Feinde, und ihre contenance, Verhaltung, Bewegung warnehmen.
► waar-neeming, Warnehmung, Beobachtung.
waar-schouwen, warnen, warschauen. v. vermaanen, om zich te hoeden, te wachten. | iemant voor eenig Onheil waarschouwen, jemand für einigen Unheil warnen. | ik waarschouwe u, dat gy 't niet doet! wees gewaarschouwt! ich warne euch, daß ihrs nich thut! seyd gewarnet! | in den Droom zyn gewaarschouwt worden; eenen waarschouwenden Droom gehad hebben, im Traum gewarnet worden seyn: einen warnenden Traum gehabt haben.
► waarschouwing, Warschauung, Warnung. | zich iets tot eene Waarschouwing dienen laaten, sich etwas zur Warnung dienen lassen. | Waarschouwing door de Overigheyt: eene Waarschouwing afkondigen, Warnung von der Obrigkeit: eine Warnung abkündigen.
waar-schynlyk &c. waar-teken &c. waarzeggen &c. v. waar.
waassem, m. Dunst, Wassem, i.e. Ausdünstung, Schwadem, Geruch, lieblich oder nicht. v. geur. door Uytwaasseming. ruik (reuk) | daar gaat een lieflyke Waassem uyt deeze Bloemen. Essenzen, uyt die Bruiloft-kamer &c. es kommt ein lieblicher Geruch von diesen Blumen, Essentzen, aus diesem Hochzeit-saal &c. | daar komt een sterke Waassem van vuil Zeepzop uyt dat Wassch-huis, es kommt da ein starcker (scharfer) Brudel von garstigen Seifen-wasser aus dem Wasch-haus. | wat gaat een stinkende Waassem uyt die smeurige Doeken; uyt dat vet en vuil Tafel-laaken, uit de Leêr-touwery &c.! was kommt da für ein stinckender Dunst aus dieser schwartzen Wäsche, aus diesem fett- und schmirigen Tisch-tuch, aus dem Gärber-hause &c.
► waassemig, dünstig, brudelicht. töbelicht, v. dampig.
► waassemen, dampen &c. wassemen, i.e. dünsten, dämpfen, brudeln. v. qwalmen. uitwaassemen. damp opgeeven.
wacht &c. wacht. &c. wachter &c. v. waaken.
wachten, warten, erwarten. v. verwachten. | naar (op) iets wachten: waar wacht gy naa? auf etwas warten: worauf wartet ihr? (wo wartet ihr auf?) | naar iemant wachten, auf jemand warten. | op u Zaligheid wachte ik, HEere! auf dein Heil warte ich, HErr! Gen. 49. 18. | wachten: - - - ; maar wacht! ik zal u dat wel beletten, verleeren, afgewennen! warten: - - - ; aber wart! ich wil dich das schon ablernen, dirs abgewehnen!
► wachten, (Wagten) zich, sich warten, i.e. hüten. v. zich hoeden. | wacht u! hütet euch! | wacht u voor quaad Gezelschap! hütet euch für böser Gesellschafft!
wadde &c. wadden &c. v. waaden.
waerd &c. waerds-huis &c. waerd-schap &, v. waard &c.
waereld &c. v. weereld &c.
wafel f. wafel-koek f. Waffel, Waffel-kuchen. | Wafelen bakken, eeten, Waffeln backen, essen &c. | dunne Wafelen, dünne Waffeln, i.e. Hol-hippen. v. ouwel.
► wafel-bakker (-bakster) Waffel-bäcker, (-bäckerin)
► wafel-huis, (-kraam) Waffel-haus, (-kram)
► wafel-beslag, Waffel beschlag, i.e. Waffel-zeuch.
► wafel-yzer, Waffel-eisen.
wagen &c. v. gewagen.
wagen m. Wagen. | een Ladder-wagen, Vracht-, of Goeder-wagen, ein Leiter-wagen, Fracht-, oder Güter-wagen. | Goederen, Vracht-goederen te Wagen voeren, Güter, Fracht-güter zu Wagen (auf der Achs) führen. | de Paerden in den Wagen spannen, die Pferde an den Wagen spannen, anspannen. v. inspannen. | eenen Wagen mennen, einen Wagen führen, mit einem Wagen fahren. | een Leger-wagen, ein Rüst-wagen, Troß- oder Bagasche-wagen. | een Hooi-, een Mest-Wagen, ein Heu-, ein Mist- oder Dung-wagen. | een Koets-wagen (Karosse) ein Kutsch-wagen.
► wagenaar, Wagener, Wagner, i.e. Wagen- oder Fuhrmann, der mit einem Wagen fährt.
► wagen-as (-spil) Wagen-achs.
► wagen-burg m. Wagen-burg. | zich met een Wagen-burg versterken, sich mit einen Wagenburg vestärcken.
► wagen-dissel m. Wagen-deichsel. v. dissel-boom.
► wagen-korf, Wagen-korb (Wagen-zein)
► wagen-hout, Wagen-, oder Wagner-holtz. v. wagen-schot.
► wagen-huis, Wagen-haus (Wagen-schupfe.)
► wagen-lens f. Wagen-, i.e. Rad-, oder Aechs-nagel, Wagen-lünne &c.
► waagen-maaker, Wagen-macher, i.e. Wagner. v. rade-maker.
► wagen-paerd, Wagen-pferd, it. Zug-Pferd. v. trek- of koets-paerd.
► wagen-rad n. (Wagen-wiel) Wagen-rad.
► wagen-schot n. it. dun gezaagde eyke Planken, Wagen-gehöltze, it. dünn gesägte eichene Bretter. | een Kas van Wagen-schot gemaakt, ein Kasten von solchem Holtze gemacht.
► wagen-smeer n. Wagen-schmär (Karren-salbe)
► wagen-spoor n. wagen-lees f. wagen-pad n. Wagen spor, Wagen-geleis, Wagen-weg. | het Wagen-spoor volgen, dem Wagen-geleis folgen.
► wagen-vol, (-last, volle wagen) Wagen voll, i.e. Fuder, (Fuhr) v. voeder. | Hout &c. by de Wagen-vol koopen, verkoopen, Holtz &c. fuder-weis kauffen, verkauffen.
► wagen-vracht, Wagen-fracht, i.e. Fuhr-lohn. v. wagen-loon. wagen voer loon. | hoe veel is de Wagen-vracht na N? wie viel ists Fuhrlohn nach N? | de Wagen-vracht is hoog, das Fuhr-lohn ist hoch.
► wagentje n. Wägelein. | Kinder-wagentje, Kinder-wägelein. | een Kind in een Wagentje kruyen, ein Kind in einem Wagelein herum fahren.
► wagen-weg (Wagen-pad) Wagen-weg, i.e. Land-straß, Heer-bahn. v. heere-weg. | de Wagen-weg reizen, schon ze verder omloopt als 't Voet-pad, den Wagen-weg (die Landstraß) reisen, obschon sie weiter umschwerfft, als der Fuß-pfad.
► wagen-zeel n. Wagen-seil, Wagen-strang. v. gareel.
waggelen, wankelen, wiggelen. wackeln, wanckeln, wancken, v. wapperen. weifelen. schudden. zwikken. geschud worden. | die Styl waggelt, 't Huis &c. waggelt door 't Schieten, door den Wind, door 't Aard-beven &c. die Säule (der Pfost) das Haus &c. wackelt vom Schiessen, vom Winde, vom Erd-beben &c. | waggelen al gaande; waggel-beenen, (waggel-beenen gaan) wackeln im Gehen, wackel-beinen, torckeln. | zyn Troon, zyn Kop begint te waggelen, sein Thron, sein Kopf fängt an zu wackeln.
► waggelend, wackelend, wanckend. v. onvast. | een waggelende Gang hebben (waggel-beenen) einen wackelenden Gang haben (wackel-beinen)
► waggeling, Wackelung.
wagten zich &c. v. wachten &c.
wak n. Wack, i.e. Loch, Oefnung, Bruch, in folgenden. v. gat. opening. breuk. | dar was een Wak in 't Ys, en hy viel 'er in, en verzoop met zyn Schaatzen, da war ein Wack (Loch) im Eis, und er fiel hinein, und ertruncke mit seinen Schlitt- oder Eis-schuhen.
wak, feucht, etwas naß. v. vochtig. dof. | wak Weêr; een wak Huis &c. feucht Wetter; ein feucht Haus &c. | wakke Tarwe, feuchter, feucht wordener Weitzen.
► wakheyt, Feuchtigheit, Feuchte. v. vochtigheyt.
wakker &c. v. wakkerheyd.
wakkeren &c. v. waaken &c.
wal m. wallen plur. Wall, Wälle, Schantz. v. schans. | eenen Wal opwerpen, einen Wall aufwerffen. v. schanssen. verschanssen. | |
| |
| de Wallen van een Stad, Vesting: die Stad heeft hooge Wallen, die Wälle einer Stadt, Vestung: die Stadt hat hohe Wälle.
► wal, Wal, i.e. Ufer (Land) des Meers, des Wassers, it. Dich. v. waterkant. oever. it. dyk. | voor den Wal verschynen met zyn Schip vor dem Ufer erscheinen mit seinem Schiff. | aan de Wal (aan Land) leggen met zyn Schip, am Walle, i.e. am Ufer (Lande) ligen mit seinem Schiffe. | aan den Wal blyven, am Ufer, (Lande) bleiben. | langs de Wal zeilen, längst dem Ufer (Lande) vorbey segeln. | een Opper-wal (die voor den Wind beschut is) ein hohes Ufer, (das vor dem Wind beschirmt ist) | een Laager-wal, die voor den Wind bloot staat, ein Nider-ufer, das vor dem Wind blos ligt. | een Burg-wal in eene Stad, ein Burg-wall, i.e. beyderseits hochbemaurte Ufere der innern Wasser-gräben einer Stadt. v. gracht.
► wal-diepen; waldieper &c. Wall-tiefen, Wall-tiefer &c.
walg f. Eckel. v. afkeer, it. walging. | een Walg van iets hebben; iemant de Walg van iets, of van iemant steeken; iemant iets een Walg zyn, einen Eckel ob (ab) etwas haben; einem ein Eckel ob etwas, oder jemand ankommen. v. walgen. | ik heb 'er een Walg, (de Walg steekt 'er my) van, ich hab einen Eckel darob, es kommt mich ein Eckel drüber an. | dat is my nu een Walg, dat my wel eertyts beviel, das ist mir nun ein Eckel, das mir vor diesem wolgefiele.
► walgachtig, walgig, walgelyk, adj. eckelhaft, eckelicht, i e. Eckel machend, oder erweckend, widerig. v. tegenstaande. | een walgachtige Spyze, (Kost) van een walgige Smaak; een walgachtigen Reuk, Stank &c. eine eckelhafte Speise, (Kost) von einen üblen Geschmack; ein eckelhafter Geruch, Gestanck &c. | iets walgachtig zyn te zien, te ruiken, te smaaken, aan te tasten, te doen &c. etwas eckelicht, widerig seyn zu sehen, zu riechen, zu schmäcken, anzurühren, zu thun. v. tegen staan. | vuile Tafel-laakens smeurige Doeken, en Keuken-vodden zyn walgelyk te zien, te ruiken (men heeft 'er een Walg van) schmierige Tisch-, und andere tücher, Küchen-hadern, seynd eckelhaft zu sehen, zu riechen, (man hat einen Eckel davon) | een oud, en leelyk Wyf is een walgelyke Byslaap, ein alt- und heßlich Weib, ist ein ecklichter Beyschlaf.
► walgen, V. imperf. it. n. eckeln, Eckel haben. v. vies. | iemant walgen van iets: my walgt van zulke Kost, van zulken Reuk &c. zulks te zien, te eeten, te doen, einem eckeln ob etwas; mir eckelt ob solcher Speise, ob solchen Geruch &c. solches zu sehen, zu essen, zu thun. v. walgachtig.
► walgen (genegen zyn tot braaken) van iets, walgen, eckeln (sich brechen wollen, einem das Brechen, oder Speyen ankommen) ob etwas.
► walging, Eckelung, Eckel, it. Brechsucht. v. braak-zucht. | met Walging gequelt zyn, mit dem Eckel geplagt seyn.
wallen, wallen, i.e. sieden, v. wellen. opwellen.
► walling, wal, Wallung, Wall. | iets noch een Walling (een Walletje) doen of opkooken laaten, etwas noch einen Wall, ein kleines Wällelein thun, oder aufsieden lassen.
walluis, &c. v. wandluis &c.
walm, Walm, i.e. Dampf, Töbel, Qualm, Dunst, Brudel. v. waassem. qualm. damp. | daar ging een Walm op, da gieng ein Walm auf.
► walmen, walmen, i.e. dämpfen, töbeln, qualmen, dünsten, brudeln. v. waassemen. dampen. qualmen.
► walm, Walm, i.e. Dach- oder Deck-stroh, Dach-, oder Deck-rohr. v. dak-stroo. dak-riet.
wal-noot (wal-neut) welsche Nuß (Baum-nuß) v. okker-neut.
wal-visch (Waale) Wallfisch.
► wal-visch-been, Wallfisch-bein. v. balyn.
► wal-visch-schot (Wal-schot) Wallfisch-schoß, i.e. -saamen. lat. spermaceti.
► wal-visch-spek (-oly, -traan) Wallfisch-speck (Fisch-öl, Trahn).
► wal-visch-vangst, Wallfisch-fang.
wam f. Wammen, plur. Wamme, Wammen. | de Wam, of Wammen aan den Hals van een Os, Wammen, i.e. die hangende oder schlappende Haut, an dem Hals eines Ochsen.
► wam (Visch-vam) Wamme, i.e. Bauch, samt den Jnkreusch eines Fisches. v. buik van een visch.
► wammen (een Visch wammen) Wammen, i.e. aufmachen, und ausnehmen einen Fisch.
► wambes, wambus (korte Mans-rok) Wambs, Wammes (kurtzer Manns-rock) | zyn Wambes uittrekken, sein Wammes ausziehen. | iemant zyn Wambes lustig uitkloppen, 'er 't Stof uitkloppen, einem sein Wammes wacker ausklopffen, den Staub draus klopfen.
wan, wanne f. Wanne. | het Kooren &c. met een Wan zuiveren, das Getraide &c. mit einer Wanne reinigen.
► wannen, wannen. | Kooren &c. wannen, Getraid &c. wannen.
wan-, wann-, ist eine holländ. Part. compos. insepar. vor etlichen Nom. und Verb. simpl. und bedeutet einen Mangel, Abgang, Fehl &c. an statt on- un-, mis- mis-, niet- nicht-, und dergleichen als:
► wan-betaaling, Wan-bezahlung, i.e. Nicht-bezahlung. | de Soldaaten begonden door Wanbetaaling te verloopen, die Soldaten begunten wegen Wan-, i.e. Nicht-bezahlung zu verlauffen; und so fortan. v. infr.
wand, m. Wand, Mauer. v. muur. | tegen den Wand leunen; aan, of tegens de Wand pissen, an die (der) Wand lehnen; an die Wand pissen (bruntzen)
wand, want. v. scheeps-toe-takeling. want.
wand-luis, walluis, Wand-laus, (Wantze) v. weg-luis.
wand, Wand, i.e. Gewand, Tuch, zumalen grobes. v. doek. laaken. py.
► wand-schaar, Wand-, Gewand-, oder Tuch-schär. v. droog-schaarders-schaar.
wandelen, wandeln, wandern, it. auf- und ab-gehen, -spatzieren. v. spanseeren. daar heene treeden. vertreeden. kuyeren. | uyt wandelen gaan; hy is, zy zyn wandelen gegaan, ausgehen spatziren; er ist, sie seynd spatziren gegangen.
► wandelen, wandeln, i.e. leben. v. leeven. | wandelen met GOd: Henoch en Noah wandelden met GOd, wandeln mit GOtt: Henoch und Noah wandelten mit GOtt. | wandeld voor myn Aangezicht, ende zyd oprecht! wandele vor meinem Angesicht, und sey aufrichtig! Gen. 17. | in de Nieuwigheit des Leevens, GOd waardiglyk wandelen, in der Neuigkeit des Lebens, GOTT würdiglich wandeln. | naar 't Vleesch, naar de Mensch in de Duisternis &c. wandelen, nach dem Fleisch, nach dem Menschen, in der Finsternis &c. wandeln.
► wandelaar, Wanderer, Wandersmann, it. einer so gern, oder viel zu Fuß gehet, it. ein Reisender insgemein. v. reiziger. | staa Wandelaar, en lees deeze Graf-schrift! stehe still, Wandersmann, und lis diese Grabschrift! | hy is een goed Wandelaar, er ist ein guter Wandersmann (Fußgänger) v. voetganger.
► wandelbaar, wandelbar, gangbar. v. gangbaar. gebaant. effen. | een wandelbaar Weg, Pad, ein wandelbarer Weg, Pfad.
► wandel-pad n. wandel-weg, Wandel-, oder Wander pfad, i.e. Fuß-pfad. v. voet-pad.
► wandel-plaats, Wandel-, oder Spatzier platz. v. wandeling. | daar is een zeer bequaame Wandel-plaats, da ist ein feiner Spatzier-platz.
► wandel-stok m. (Wandel-staf, Wandel-rotting) Wander-stock, (Wander-stab, Wander-rohr)
► wandel-weêr, Wander-, oder Spatzier-wetter.
► wandeling, Wandelung, i.e. Spatzier-gang, it. Spatzier-weg. v. vertreeding. | een Wandeling doen, einen Spatzier-gang thun. | daar is eene mooie Wandeling tusschen dat Geboomte, da ist ein schöner Spatzier-Weg, zwischen dem Gebäume.
► wandeling met GOd, die Wandelung mit GOtt. v. wandel.
► wandel m. Wandel, Umgang, Weise zu leben. v. omgang. leeven. | |
| |
| van eenen vroomen, God-vruchtigen Wandel zyn, eines frommen gottsförchtigen Wandels seyn. | oprecht zyn in zyn Handel en Wandel, aufrichtig seyn in seinem Handel und Wandel.
► wandel, (Wandeling) met GOd en voor GOd, Wandel, Wandelung mit GOtt und vor GOtt.
wang n. Wangen plur. Wang, Wangen (Backen) v. kaak. | roode, bloozende Wangen, rothe, und gleichsam roht-blühende Wangen. | iemant een Slag op de Wang geeven, einem einen Streich auf den Backen (einen Backen-streich) geben.
wan-gebruik n. Wan-gebrauch, i.e. Misbrauch, Unbrauch v. misbruik. | iets Quaads door Wan-gebruik ingesloopen zyn, etwas Böses durch Misbrauch eingeslichen seyn.
wan-gelaat n. Wan-, i.e. trotzig, sauer, böses, grimmig Gesicht. gall. laide grimace, mauvaise mine. v. stuurs gezicht. | een Wan-gelaat maaken, toonen, (zich wangelaatig aanstellen) ein trotzig, grimmig Gesicht machen. (sich trotzig anstellen)
wan-geloof, Wan-glaube, i.e. Mis-glaube, it. Mistrauen. gall. méfiance. v. wan-trouwen. mis-trouwen.
► wan-geloovig, wan-, i.e. misgläubig, it. mistrauend. gall. méfiant. v. wan-trouwend.
wan-gunnen, wan-gönnen, i.e. misgönnen, nicht gönnen; ihms neiden. v. misgunnen. niet gunnen. benyden. | iemant zyn Geluk wangunnen, einem sein Glück misgönnen.
► wan-gunst, Wan-, i.e. Abgunst, Mißgunst, Ungunst. v. afgunst. misgunst. ongonst. | iemant Wangunst betoonen, jemand Mißgunst bezeugen.
► wan-gunstig &c. wan-, oder misgünstig, ungünstig, abgünstig. | iemant wangunstig zyn, jemand wangünstig seyn.
wan-havenig, wanhebbelyk, adj. & adv. unreinlich, unflätig, säuisch &c. v. haveloos. slordig. morssig. vuil &c. | een wanhavenig &c. Wyf, Vrouw-mensch, ein unreinlich &c. Weib, Weibs-mensch &c. v. sloery. morssebel &c.
► wan-havening, wan-hebbelykheit, Unreinlichkeit, Unfläterey, säuische Weise &c. v. haveloosheyt &c. slordigheyt. morssigheyt | haare Huis-houding gaat in 't Verderf door haare Wanhavening, ihre Haus-haltung gehet ins Verderben durch ihre Unreinlichkeit &c.
wan-hoopen, wan-hoffen, i.e. verzweiffeln. v. vertwyfelen. den moed verlooren geeven. geen mood meer hebben. | niet wanhoopen, schoon de Rampen zwaar zyn, nicht verzweifeln, obschon die Unglücke schwär seyen. | van iets wanhoopen: de Godloozen hebben goede Oorzaak van hunne Zaligheyt te wanhoopen, an etwas verzweifeln: die Gottlosen haben gute Ursach an ihrer Seligkeit zu verzweifeln.
► wan-hoop, f. Verzweifelung. | tot Wanhoop vervallen zyn, in Verzweifelung gefallen seyn. | door Wanhoop zich zelven verkorten, 't Leeven beneemen, zich verhangen, zich verzuipen, aus Verzweifelung sich selbsten verkürtzen, das Leben benehmen, sich erhencken, ersäuffen.
► wanhoopig, verzweifelt. | een wanhoopig Mensch, ein verzweifelter Mensch. | een Wanhoopige wagt 't Uyterste, ein Verzweifelter wagt das Aeusserste. | eene wanhoopige Zaak, eine verzweifelte Sache.
wankelen, wancken, wackelen, unfest, unstät seyn. v. waggelen. | die Pilaar (Styl) wankelt (waggelt) dieser Pfeiler &c. wanckt &c.
► wankelen, wancken &c. unfest, unbeständig, wanckelmütig seyn. v. onvast. wankelmoedig zyn, twyfelen. | in zyn Geloove, Religie wankelen, in seinem Glauben, Religion wancken.
► wankelbaar, wankelende, wanckelbar, wanckend. &c. v. onvast. onbestendig &c. | 't Geluk is wankelbaar, das Glück ist wanckelbar, wanckend.
► wankel-moedig, wanckelmütig &c. v. twyfelmoedig &c. | een wankelmoedig Mensch, die een wankelmoedigen Zin heeft, ein wanckelmütiger Mensch; der einen wanckelmütigen Sinn hat. | een wankelmoedig Geloof &c. ein wanckelmütiger (wanckender) Glaube.
► wankelmoedigheyt, f. Wanckelmütigkeit, Unbeständigkeit. v. onbestendigheyt.
wan-lust, m. Wan-lust, i.e. fremde, seltsame verkehrte, unordentliche &c. Lust. | Wanlust verkeerde Lust, groene Lust van een zwangere Vrouw, Wanlust &c. einer schwangern Frau. | daar quam haar een Wanlust aan, es kam ihr eine Wanlust an.
► wan-lust, Wanlust, i.e. Unlust, Eckel, Abscheu, Zuwidrigkeit. v. onlust. afkeer. walging ongragte. grouwel. | Wanlust ten Eeten &c. hebben, Unlust zu (Eckel ob) dem Essen haben.
► wan-lustig, wanlustig, i.e. Eckel habend. gall. degouté. v. onlustig.
wan-luiden, wan-mislauten, übel lauten. v. quaalyk luiden.
► wan-luidend, wan-lautend, übel-lautend. | een wanluidend Musyk, ein übel-lautende Musick.
► wan-luidendheyt, Wan-, oder Ubel-laut. | zulks is een Wanluidendheyt, in de Taal, das ist ein Ubel-laut (lat. Cacophonia) in der Sprache.
wanneer? adj. temp. Wann? (zu welcher Zeit?) lat. quando? | wanneer zyt gy 'er geweest? en wanneer zult gy 'er weêr heene gaan? wann seyd ihr da gewesen? und wann werdet ihr wider dahin gehen? | wanneer zal ik weêrkomen? wann werde ich wieder kommen? | wanneer zal ik voor GOds Aangezicht verschynen? wann werde ich vor GOttes Angesicht erscheinen? | laat hem komen, wanneer hy wil, last ihn kommen, wann, (zu was Zeit) er will.
► wanneer, wann, (in einer Conditional-rede, an statt, dafern, so &c.) v. als. zo. dat &c. | wanneer (als, zo, dat) 't my aangieng; wanneer ik in u Plaats was &c. wann es mich angienge; wann ich an euer Stelle wäre &c.
wannen &c. v. wan &c.
wan-orde, Wan-ordnung, i.e. Unordnung, Verwirrung, Confusion v. warring &c. wanschik. ongeschiktheit. | iemants Zaaken in Wan-orde geraaken, geraakt zyn, jemands Sachen in Unordnung gerahten, gerahten seyn.
wan-schapen − wan-schapig, adj, wan- i.e. ungeschaffen, ungestalt, scheuslich, misstalt, heslich &c. v. mismâakt. mistaltig. leelyk. gedrochtelyk. wan-schouwelyk. wanstallig &c. | een wan-schapen Mensch, ein ungestalter Mensch.
► wan-schapen, wan-schaffen, i.e. ungereimt, ungeschickt, absurd &c. | een wan-schapen Gevoelen over iets hebben, wanschape Dingen voortbrengen, eine absurde Meinung über etwas haben, absurde Dinge vorbringen.
► wan-schapenheyt, wanschapigheyt, Wan-schaffenheit, i.e. Ungestaltheit, Ungereimtheit, Absurdität. v. leelykheyt. | haare Wanschapenheit is ysselyk &c. ihre Heßlichkeit ist abscheulich &c.
► wan-schepzel, n. Wan-geschöpfe, i.e. Miß-geburt. v. misschepzel. gedrocht. | dat is een ysselyk Wanschepzel, das ist eine scheusliche Misgeburt.
► wan-geschik, m. Wan- i.e. Ungeschicktheit, Ungereimtheit, Absurdität. v. wan orde. | na zynen Dood alles in Wanschik achterlaaten hebben, nach seinem Tod alles in Wan-geschick, in Unordnung hinterlassen haben.
► wan-schikkelyk, wan- i.e. unschicklich, unförmlich, ungeziemend, unfüglich, unzimlich, ungebürlich &c. v. ongeschikt. quaalyk voegende. wan-voegelyk &c. wan-schapen. | een wanschikkelyk Kleed &c. aanhebben, ein ungeziemend Kleid &c. anhaben. | wanschikkelyke Zeden aan zich hebben, ungeschickte Sitten an sich haben. | eene wanschikkelyke Rede doen, eine ungeschickte Rede thun.
► wan-schouwelyk, wan-schaulich, i.e. scheußlich, erschrecklich, sehr abscheulich &c. v. ysselyk. schrikkelyk. gedrochtelyk. wanschapen. wanstallig. | schrikken door iemants wanschouwelyk Gelaat; door Wanschouwelykheyt van iemants Gedaanten &c. erschrecken ob jemands entsetzlichen Geberden &c.
► wan-stallig, wanstaltig &c. wan- i.e. ungestalt &c. sehr heslich &c. v. wanschapen. mismaakt. | een wanschouwelyk Maakzel, (Schepzel &c.) ein ungemachtes Gemäche.
| |
| |
► wan-stalligheit, Ungestaltheit, Heslichkeit.
want, Conj. dann, dieweil. v. vermits. naardien. dewyl. it. Gram v. pag. 98. | hy kan niet koomen, want hy heeft een Vrouw getrouwt, er kan nicht kommen; dann er hat ein Weib genommen.
want, wand, Want, i.e. das aufgezogene Geseile, oder Betackel eines Schiffs zur See. gall. cordage. v. scheeps takeling. | het staande Want, het loopende Want van een Schip, das stehende, i.e. stehen-bleibende; und das rührend- oder bewegliche Want (Geseile) eines Schiffs.
► want, n. (Vischers-want, Jaagers-want &c.) Want, i.e. Netz, Garne, Fischer-netze, Jäger-garne v. net. netten.
want, m. wanten, plur. Wanten, i.e. dicke Faust-hand-schuhe, mit Daumen, aber ohne Finger. v. vuist-hand-schoenen. | de Boeren, en Zee-luiden gebruiken 's Winters Wanten; zy hebben Wanten aan, die Bauren, und See-leute brauchen des Winters Faust-hand-schuhe.
► wantje, wantjes, Juffer-wantjes, die boven open, en zonder vingers, Wäntlein, i.e. Jungfrauen Hand-schühlein, die oben offen, und ohne Finger.
wan-taal, (Wan-spraak) wan-, i.e. unrichtiges, vitioses Reden einer Sprache.
wan-troostig &c. v. mistroostig.
wan-trouwen, wan-, i.e. mistrauen, nicht trauen, it. zweifeln, verzweifeln. v. mistrouwen &c. it. wanhoopen. | iemant wantrouwen: iemants Beloften, Vleyingen &c. wantrouwen, niet trouwen, jemand mistrauen: jemands Verheissungen, Schmeicheleyen nicht trauen. | een Werk, een Toe-leg &c. wan-trouwen, einem Werck, einem Vornehmen nicht trauen, dran verzweifeln.
► wan-trouwen, subst. n. wantrouwigheyt, wan-trouw, Wan-, oder Mistrauen, Mistrau &c. v. achterdocht. | uyt Wantrouwen zyn Geld vergraaven, aus Mistrauen sein Geld vergraben.
► wan-trouwig, adj. wan-, oder mistrauisch, it. argwönisch. gall. méfiant. v. achterdochtig. mistrouwig. | een wantrouwig Man; een wantrouwig Wyf, ein mistrauischer &c. Mann, Weib.
► wan-trouwiglyk, adj. mistrauisch, mistrauischer Weis. | wantrouwiglyk met iemant handelen, mistrauisch &c. mit jemand umgehen.
wan-voeglyk, adj. & adv. wan-, oder unfüglich, unschicklich, ungeschickt &c. v. onbequaam. wanschikkelyk. ongeschikt &c. | een wanvoeglyk Ding, een wanvoegelyke Zaak &c. ein unfüglich Ding, eine unschickliche Sache. | een wanvoeglyke Reede, Taal &c. eine unfügliche Rede, Sprache &c. | dat Werk is wanvoeglyk verdeelt, das Werck ist unfüglich ausgetheilt.
► wan-voegelykheyt, Wan-, oder Unfüglichkeit v. ongeschiktheyt.
wapen, n. Wapen, Wappen &c. v. wapen-schild. schild. helm. | 't Wapen van Holland, 't Wapen van Amsterdam &c. das Wapen von Holland, das Wapen von Amsterdam. | eenen Leeuwen &c. in zyn Wapen voeren, einen Löwen &c. in seinem Wapen führen.
► wapenen, plur. krygs-wapenen, wapen-tuig. n. Waffen, Gewehr, it. Rüstung. v. geweer. | ter Wapen roepen, zun Waffen schreyen. v. allarm. wapen-kreet. | de Wapenen opneemen, die Waffen aufnehmen, (ergreiffen) | de Wapenen aandoen, die Waffen anthun. v. wapen-rusting. harnas. | in de Wapenen verschynen, in de Wapenen komen, in denen Waffen erscheinen, in die Waffen kommen. | Stil-stand van Wapenen, Still-stand der Waffen. v. wapen-schorssing. | de Wapenen afleggen, die Waffen ab-, niderlegen. | beschaadigende, en verdeedigende Wapenen, beschädigende, (verletzende) und vertheidigende (schirmende) Verletz- und Schirm-waffen.
► wapen-draager, Waffen-träger.
► wapen-huis, Waffen-, i.e. Rüst-kammer, Zeug-haus.
► wapen-konst, of wapen-kunst, wapen-kunde, Waffen-kunst, it. Wapen-kunst, Herald-kunst. v. wapen-schild-kunde.
► wapen kreet, m. Waffen-, i.e. Feldgeschrey. v. allarm.
► wapen-loos, waffen-los, i.e. unbewaffnet. v. ongewapnet.
► wapen-plaats, Waffen-, i.e. Kriegs-platz.
► wapen-boek, (Wapen-rol) Wapen-buch, (Wapen-roll)
► wapen-rusting, Waffen-rüstung, i.e. Harnisch. v. harnas. | zyne Wapen-rusting aandoen, aanschieten, seine Waffen-rüstung anthun, anziehen. | Wapen-rusting. (Oorlogs-toebereidzels) Waffen-rüstung, i.e. Kriegs-gerätschaften, (Kriegs-preparatorien)
► wapen-schild, m. Wapen-schild. v. wapen. | iemants Wapen-schild boven zyn Graf ophangen, jemands Wapen-schild über seinem Grab aufhäncken.
► wapen-schild-kunde, Wapen-schild-kundschaft, (Herald-kunst) v. wapen-konst.
► wapen-schorssing, wapen-staat, of wapen-stilstant, Waffen-aufschub, Waffen-stillstand.
► wapen-schouwing, Waffen-schau, i.e. Musterung. v. monstering. | de Wapen-schouwing voorneemen, doen voor zyn Volk, Leger, Regimenten &c. die Musterung vornehmen, thun von seinem Volck, Armee, Regimenteren &c.
► wapen-smid, Waffen-schmid.
► wapen-zuil, m. wapen-standert, Waffen-säul, Waffen-ständer, i.e. Siegs-zeichen. gall. trophée. v. zege-teken. | een Wapen-zuil op 't Graf van een groot Krygs-, of Zee-held oprechten, ein Waffen-, oder Wapen-säul, Waffen-gerüst (Sieg-zeichen) auf das Grab eines grossen Kriegs-, oder See-helden aufrichten.
► wapenen, waffnen, bewaffnen. v. rusten. met wapenen voorzien. | eenen nieuw-geworven Soldaat wapenen, einen neu-geworbenen Soldaten waffenen, muntiren. | zich wapenen, sich waffnen, bewaffnen. v. die wapenen aandoen, aantrekken; in 't geweer komen. | zich tegen de Koude &c. wapenen, sich wider die Kälte &c. waffnen. | zich met Geduld wapenen, sich mit Gedult bewaffnen. | zich tegen den Duivel wapenen, (de Wapen des Lichts, de Wapen rusting GOds aantrekken) sich wider den Teufel waffnen, (die Waffen des Lichts, die Waffen-rüstung GOttes anziehen. | gewapent: wel gewapent staan, om den Vyand te onthaalen, gewaffnet: wol gewaffnet stehen, um den Feind zu empfangen.
wapper, Wapper, i.e. Schnell-baum, Schnell-galgen, dienende zu einem Schöpf-brunnen, zu einer aufziehenden Brucke &c. v. wip.
► wapperen, v.n. wapperen, i.e. schnellen, it. flatteren, (vom Winde) v. slingeren. | de Zeilen wapperen: 't Schip doet niet dan wapperen, die Segel wapperen: (flattern nur) das Schiff wappert nur hin und her.
► wapperen, wappern, i.e. wancken, zweifeln, nicht fest seyn. | in zyne Gevoelen wapperen, in seinen Meinungen wancken &c. v. wankelen. waggelen.
warande &c. v. waarande.
warlen, warrelen, wirrelen, i.e. wirbeln, zwirbeln, strudeln, (im Wasser) v. wellen. draaien. kenteren. | de Stroom warrelt in die Plaats, der Strom wirbelt, drehet sich an dem Ort.
► warling &c. f. Wirbelung, Wirbel in einem Gewässer &c. v. maal-stroom. draai-kolk. | in eene Warling vervallen, in einem Wirbel verfallen.
warm, werm, adj. warm. v. heet. | 't is warm, 't is warm Weer, (Weder) es ist warm: es ist warm Wetter. | warm Water, een warm Bad: de warme Baden gebruiken, warm Wasser, ein warm Bad: die warme Bäder gebrauchen. | een warme Kamer, een warm Bed, een warm Stoofje &c. ein warmes Zimmer, warme Kammer, (Stube) ein warmes Bettlein, ein warmes Feuer stüblein. | een warme Kachel, of Kachel oven, ein warmer Kachel-ofen, i.e. warme Stube. | warme Kost, warme Kost. | Water warm maaken, Wasser warm machen, (wärmen) v. warmen. | iemant 't Hooft warm maaken, jemand das Haupt (den Kopf) warm machen. | |
| |
| iemant warm houden, jemand warm halten.
► warmen, wärmen. | Water warmen, Wasser wärmen. | koud geworden Eeten warmen, kalt gewordenes Essen wärmen, aufwärmen. v. opwarmen. | een Kamer, een Bed warmen, ein Zimmer, ein Bett wärmen. | zich by 't Vuur warmen: warm u! sich beym (am) Feuer wärmen: wärmt euch!
► warming, Wärmung.
► warmte, Wärme, Hitze. v. hitte. | de natuurlyke Warmte, die natürliche Wärme. | de Warmte en Vochte is voor Kinderen, en oude Lieden goed, die Wärme und die Feuchte (die warme Feuchtigkeit) ist für Kinder, und alte Leute gut.
warmoes, Gemüs-kraut, eßbar Küchen-kraut, als Kohl, Kraut &c. v. moeskruid. keukenkruid. | Warmoes pluizen, wasschen, hakken, kooken, smeeren &c. Gemüs klauben, (belesen) waschen, hacken, (scharben) kochen, schmältzen.
► warmoes, (i.e. Sop met verscheide eetbaare Moes-kruiden, Warmes, Suppe mit untermischtem Kraut-, i.e. Kohl-kräutern. | Warmoes eeten, Gemüs (Kraut-suppe) essen.
► warmoes-markt, (Warmoes-straat) Gemüs-, Kraut-, Grün-marckt, Grün-strasse &c. v. groen.
► warmoes-tuin, warmoes-land, Gemüs, Mus-kraut, Kraut-garten, -land, (-acker)
► warmoes-wyf, warmoes-verkoopster, Gemüs-weib, Kräuterinn. v. groen-wyf.
► warmoezier, Gemüs-gärtner, Kraut-bauer &c. v. moes-kruid-tuinier, of moes-kruid-planter.
warren, v.n. wirren, verwirren &c. i.e. sich von sich selbst verwirren. v. verwarren. in de war raaken. glitsen, | die Streng Garen, Zyde zal warren, (in malkander warren) al gy er niet op let, der Strene Garn, Seide wird sich wirren, verwirren, wann ihr nicht drauf acht gebt.
► warren, v.a. wirren, (werren) verwirren. i.e. machen daß etwas sich verwirre. v. in de war brengen. | een Streng Garen &c. warren, eine Strene Garn &c. verwirren.
► warren, verwirren, verstören, irr, toll &c. machen. | iemants Hoofd, Zin verwarren, jemand den Kopf, den Sinn verwirren.
► war-garen, n. Wirr-, i.e. verwirrt Garn. | dat is War-garen, (Garen dat in de War is) das ist nur verwirrt Garn &c.
► warrik, werk, (quasi Werrik) Werrig, (Werrick, Werck)
► warring, war, Wirrung, Verwirrung, Wirre. v. klits. | in de Warring (War) raaken: dat Garen, myn Haair, myn Pruik is in de War geraakt, in die Wirre gerahten: das Garn, mein Haar, meine Baruck ist in die Wirre gerahten. | een Zaak in Warring smyten, eine Sache in die Wirre schmeissen, i.e. mit Fleiß verwirren, versudelen.
► war-ziek, war-zuchtig &c. wirr-süchtig, Wirr-geist, Wirrer, Verwirrer, Wirr- i.e. Zanck- Hader-sucher, Krackehler. v. krakkeel &c. | een war-zuchtig Mensch: hy is een rechte Warzoeker &c. ein wirr- oder zanck-suchtiger Mensch: er ist eine rechte Hader-katz; ein Zäncker, Stäncker &c. v. krakkeel-zuchtig. twist-stooker. ketter &c.
wars, wers, adj. eckelig, urdrüssig, müd, satt &c. v. afkeerig. walgig. moed &c. | iets wars worden: ik ben die Kost &c. wars, eines Dings einen Eckel krigen: ich bin der Kost &c. urdrüssig. | zyns Wyfs, iemants Liefde wars zyn, seines Weibs, eines seiner Liebe ur-, über-, oder ur-drüssig seyn.
wasch, n. was, Wachs, Wacks, Wax. | geel Wasch, wit Wasch, gelb Wachs, weis Wachs. | Maagde-wasch, Jungfern-wachs.
► wasch-bleeker, Wachs-bleicher.
► wasch-bleekery, Wachs-bleicherey.
► wasch-doek, Wachs-tuch.
► wasch-klomp, (-koek f.) Wachs-stumpf, -guß, -kuchen &c.
► wasch-kaars f. Wachs-kertze, Wachs-licht. | witte, geele Wasch-kaars, weisse, gelbe Wachs-kertze. | niet dan witte Wasch-kaarssen branden, nichts als weisse Wachs-kertzen brennen.
► wasch-licht, Wachslicht, i.e. Wachs-dratt. | een Rol, een Stapeltje Waschs-licht, of Wasch-stok, eine Roll &c. Wachs-dratt, ein Wachs-stock, Wachs-stapel, oder -tapel.
► wasch-lichten (Snyder-woord,) wachs-lichten, i.e. an Enden wächsen. | Zyde-stoffe waschs-lichten (met Wasch-licht bestryken,) zugeschnitten Seidenzeuch wächsen (mit brennenden Wachs-drat bestreichen.)
► waschen (met Wasch bestryken) linnen Doek waschen, Leinen-tuch wächsen (wichsen.) | Leder waschen; Schoenen, Laarzen waschen; Schoenen, Laarzen &c, van gewascht Leder, Leder wächsen; Schuhe, Stiefel &c. von gewächstem Leder.
wasschen, V. Irr. waschen. | zyne Handen, zyn Lyf, zyne Voeten &c. waschen, seine Hände, seinen Leib, sei Füsse &c. waschen. | iemant de Voeten waschen, einem die Füsse waschen. | de Vaten, de Schotelen in der Keuken, wasschen, das Geschirr, die Schüsselen in der Küche waschen (abwaschen, spülen.) v. af-wasschen. spoelen. | wasschen: 't Linnen, de vuile Doeken, wasschen: morgen zullen wy wasschen, waschen, i.e. das Leingezeug, die schwartze Wäsche waschen: morgen werden wir waschen. v. wassch.
► wasscher, Wäscher. | wol-, Laken-, wasscher, Wollen-, Wöllin-tuch &c. wäscher.
► wasscher, wasschter, waster, wassch-vrouw, wassch-wyf, wassch-meid, Wäscher, -inn, Wasch-frau, Wasch-weib, Wasch-magd.
► wasschery, wasch-keuken, wasch-plaats, wasch-huis, Wäscherey, Wasch-Küche, Wasch-platz, Wasch-hauß.
► wassch-tobbe, f. wassch-kuip, f. Wasch-zuber, Wasch-kufe &c.
► wassch-vat, n. Wasch-Faß &c. (Spül-schaff, Spül-brente.
► wassch-water, Wasch-wasser, it. garstig Spül-Wasser, Spülicht; v. schotel-water. vuil water. vaatwater.
► wassching, wassch, 't wasschen, Waschung, Wäsch, das Waschen &c. | de Wassch betaalen, die Wäsch bezahlen.
► wassch, f. i.e. het vuil Linnen, (bevuilte Kleêren) droog; it. nat en ingeleyt, om gewasschen te worden, Wäsch, i.e. das schwartze, schmutzige Lein-gezeug zum waschen. | de vuile Wassch t' zamen raapen, uyt-schieten, insmeeren (zeepen) in (de Tobbe) leggen, loogen, wasschen, ophangen, droogen, vouwen, styven, stryken &c. die schwartze Wäsch zusammen suchen, ausklauben, einseiffen (einschmieren) einlegen (in die Kufe) laugen, waschen, aufhangen, trocknen, falten, (zusammen legen) stercken, bögelen.
► wassch, i.e. schoon, zuiver, of gewassche Linnen; Wäsch, i.e. sauber, rein gewaschen Lein-gezeuch. v. linnen. kleêren &c.
wassen, V. Irr. wachsen, grohen, aufwachsen, zunehmen &c. v. groeyen. toe-neemen. opwassen. | die Boom wast lustig op, der Baum wächst lustig auf. v. wassen. voortkomen. | daar wast Kooren noch Wyn in deeze Landen, es wächst weder Korn noch Wein in diesen Landen. | die Jongen wast; hy is lustig gewassen, der Jüngling wächst; er ist hüpsch aufgewachsen. | wassen: het Water wast; 't Water is aan 't Wassen (word groot &c.) wachsen: das Wasser wächst, läuft an, wird groß, hoch. | wassen: de Maan wast (is wassend,) wachsen: der Mond wächst (ist zunehmend, im Zunehmen)
► wassing, f. wasdom, m. Wachsthum, Wachsung, Zunehmung. v. groeijing, groei-toe-neeming. | God moet 't Wasdom geeven, Gott muß das Wachsthum geben.
► was-buil, (Wasdom) i.e. Pyn in de Liesch, van 't Wassen jonger Lieden, Wachs-beul (Wachsthum) i.e. Schmertzen in deren Gelencken junger Leute, wann sie wachsen.
wat? Pron. Interrog. it. Exclamat. it. Relat. neutr. in Nom., Acc., und nach einigen Praepos. Was? Vid. Gram. p. 28. &c. | wat is dat? wat zal dat weezen? was ist das? was wird das seyn? | wat is daar te doen? was ist da zu thun? | wat schort u? was fehlet euch? | |
| |
| wat zyd gy? voor wat geeft gy u uit? was seyd ihr? für was gebt ihr euch aus? | wat begeert gy? wat zegt gy? was begehrt ihr? was sagt ihr? | wat doet gy daar? was thut ihr da? | wat hebt gy hier te doen? was habt ihr hier zu thun? | wat heb ik daar meê te doen? was hab ich damit zu thun? | wat scheert my dat? wat schärt mich das? | wat, wat! was, was!
► wat? wat voor een &c. Pron. Interr. Conj. mit ein Nom. subst., was? i.e. welcher &c.? was für &c.? | wat Man (Mensch) leeft 'er, die den Dood niet zien zal? welcher Mann (Mensch) lebet, der den Todt nicht sehen werde? Psal. 89. | wat eerlyke Vrouw zou dat willen doen? welche ehrliche Frau sollte das thun wollen? | wat Man (wat voor een Man) is dat? was Mann (was für ein Mann ist das? | wat is dat voor een Man? was ist das für ein Mann? | wat zyn dat voor Reden, die gy tusschen u handelt? was seynd das für Reden die ihr unter euch handelt? (wechselt?) | wat Luiden, wat onbschofte Guiten zyn dat? was Leute? was unverschämte Schälcke seynd das? | op wat ongerechte Gronden zoeken de Gierigaarts Geld te schraapen? auf was ungerechte Gründe suchen die Geitzhälse Geld zu scharren? | wat Wyn? wat Bier is dat? was für Wein? was für Bier ist das? | wat Praat is dat? was für eine Rede ist das? | met wat Gelegenheit? uyt wat Oorzaak? mit was Gelegenheit? aus was Ursachen? | in wat Land, of Plaats der Weereld dat hy zyn mag, in was für einem Land und Ort daß er seyn mag.
► wat? Pron. Interr. it. Exclam. Conj. mit einem Nom. adject. was? it. wie - - so &c.? | wat ben ik gelukkig! wat ben ik van GOd gezegent, voor zo veel duizenden duizend Millioenen Menschen, die Hy de heelzaame Genade, en Kennisse van Hem, en zynen Zoon J. C. niet gegeeven heeft! was bin ich (wie bin ich so) glückselig! was bin ich von GOtt gesegnet, vor so vielen tausend, und tausend Millionen Menschen, denen Er die heilsame Gnade, und Erkänntnüs von Jhm, und Seinem Sohn nicht gegeben hat! | o wat ben ik 'er over verblyd? o was (wie) bin ich darüber erfreuet! | wat is een onbereisd Mensch, zo dom! wie ist ein ungereiseter Mensch so dumm!
► wat, Pron. Interr. Neutr. mit vorhergehender Propos., was (in folgenden.) | aan (by) wat kent gy my? an was kennt ihr mich? (an statt: woran?) | door wat word men ryk? arm? durch was wird man reich? arm? (an statt: wodurch?) | in wat bestaat het waare Geloof? in was bestehet der wahre Glaube? (an statt: worinnen?) | met wat? op wat? over wat? van wat? toe wat? &c. mit was? auf was? über was? zu was? &c. (an statt: waaraan? waardoor? waarin? waarmeê? waarop? waarover? waarvan? wartoe? und dergleichen. v. Gram. p. 86. Not. 4.
► wat (Wat dat) an statt: 't gen dat &c. Pron. Interr. Relat. gall. que. &c. was, i.e. das jenige welches &c. gall. que, ce que &c. | laat ons hooren wat (wat dat) ze al zeggen, last uns hören was sie als sagen. | wat my aangaat, was mich angehet. | ik kan die vuile Smoddery niet van myn Vingers krygen, wat dat ik doe, ich kan den Unflat nicht von meinen Fingern krigen, was ich thue. | wat baat het u, als gy 't alles van andere doorvraagt, en doorsnuffelt hebt? en als gy 't al weet wat andere doen, en wat ze kooken, en wat ze eeten? wat ze winnen, en wat ze verliezen, wat Huisraat, wat Kleêren, wat Vrienden, wat Vyanden, wat Bedryf, wat Neering dat ze hebben &c.? was nutzets euch, wann ihr alles von anderen Leuten durchfragt, und durchschnüffelt habt? und wann ihr schon wisset was andere thun, und was sie lassen? was sie kochen, und was sie essen? was sie gewinnen, und was sie verlieren? was Hausrat, was Kleider und Lein-gezeuch; was Freunde, was Feinde, was Handel, was Nahrung sie haben?
► wat, was, i.e. etwas. v. iets. een weinigje. | wat gaan eeten; wat goets, wat lekkers eeten, was essen gehen, was guts, was niedliches essen. | geef my wat Brood, wat Geld &c. gebt mir was Brod, was Geld &c.? | wat doen, wat werken om de Kost te winnen, was thun, was arbeiten, die Kost zu gewinnen. | die Man doet altyt wat: of hy peutert in zyn Neus; of hy klouwt zyn Gat, dieser Mann thut allezeit was; entweder grübelt er seiner Nase, oder kratzt s.v. seinen Hintern, i.e. ist stäts müssig. | op den Weg na den Hemel moet men zyne Oogen wat sluiten, zyne Ooren wat stoppen, zyn Tong wat zwygen, en zyn Hert wat laaten rusten van onoodige Zorgen, en Bekommeringen, auf dem Weg nach dem Himmel muß man seine Augen was zu thun, seine Ohren was stopfen, seine Zunge was zwingen, und sein Hertz von unnöthigen Sorgen was ruhen lassen.
► wat, zo wat, was, so was, so etwas, so ein wenig &c. vor ein Nom. adj. oder Verb. &c. als: | hy is wat (zo wat) gek &c. er ist so was, so etwas närrisch &c. | dat blinkt zo wat &c. das gläntzt (gleisset) so was &c.
► wat! o wat! was! O was! i. wie viel! v. Gram. p. 40. | O wat Geld! wat Volk! O was (wie viel) Geld &c.! was (wie viel) Volcks!
water, n. Wasser. | klaar, hel Water, klar, hell Wasser. | droef, drabbig, onklaar Water, trüb, moddericht, unklar Wasser. | vuil Water, Schotel-, of Vaat-water, garstig, Schüssel- oder Spül-wasser. | Bron- (Fontein-) water, versch Water, Stroom-, of Rivier-water; Beek-water, Brunnen-wasser, frisch Wasser, Stomm, oder Fluß-wasser, Bach-wasser. | loopend-, vloiend Water, rinnend-, fliessend Wasser. | Zee-, (brak-) water, See-, (Meer-, gesaltzen-) wasser. | Regen-, Sneeuw-water, Regen-, Schnee-wasser. | Put-, Bak-, Pomp-water, Schöpfbrunnen-, Regen-, Pump-wasser. | staande, of stil Water, stehend, oder still Wasser. | hoog Water: 't is hoog Water, hohes Wasser: es ist hoch (groß) Wasser. | laag Water: 't is laag Water, seicht (klein) Wasser: es ist klein Wasser. | open Water, toegeslooten, gevrooren Water, offen Wasser, zugeschlossen, gefroren Wasser. | te Water reizen, gaan, komen, zu Wasser reisen, gehen, kommen. | een nieuw Schip in t' Water brengen, ein neu Schiff ins Wasser bringen. | te Water gaan: die Hond gaat te Water, zu Wasser gehen: dieser Hund gehet zu Wasser. | een Emmer, een Glas, een Beker, een Droppel &c. Waters, ein Eimer, ein Glaß, ein Becher, ein Tropfen &c. Wasser.
► water, Wasser, i.e. Harn, Bruntz, Seich. v. pis. pisse. | zyn Water laaten (maken,) sein Wasser lassen, machen, i.e. pissen, bruntzen. v. wateren. pissen.
► water, wateren, plur. Wasser wasseren &c. i.e. Brandewein &c. | gebrand Water, gebrande Wateren, als: Anys-water, Genever-water, gebrannt Wasser, gebrannte Wässer, als: Enis-wasser, Wacholder-wasser, i.e. Wacholder-brandwein &c. v. brandewyn. | Water: als Rooze-water &c. Wasser: als Rosen-wasser &c. | Water: die Paerel, die Diamant- &c. is schoon, is zuiver van Water, Wasser: die Perle, der Demant &c. is schön, ist sauber von Wasser. | die Peer heeft een zoet Water, die Birn hat ein süß Wasser, i.e. einen süssen Saft.
► waterachtig, waterig, wässericht. | waterachtige Wyn &c. wässerichter Wein &c. | waterachtige &c. Melk &c. waterachtig Bloed &c. wässerichte Milch, wässericht Blut &c.
► water-bak (-trog,) Wasser-trog v. regen. bak.
► water-bel (-blaas) Wasser-blase.
► water-dicht, wasser-dicht, wasser-haltend. | een water-dicht Vat, eene water-dichte Tobbe, Kuip &c.; water-dichte Schoenen, Laarzen &c. ein wasser-dichtes Faß, ein wasser-dichter Zuber, Kufe; wasser-dichte Schuhe, Stiefel &c. | een Dak &c. dat niet water-dicht is, ein Dach &c. so nicht wasser-dicht ist. v. dicht.
► water-draager (-draagster,) Wasser-träger, (Wasser-trägerin.)
► water-haaler, Wasser-holer.
► water-drinker &c. Wasser-trincker.
► water-emmer, Wasser-eimer.
► wateren, wässern (in folgenden.) | een Hof (Tuin) wateren, einen Garten wässeren, begiessen. v. besproejen. | zyn Wyn wateren (met Water mengen,) seinen Wein wässeren (mit Wasser mengen (mischen.) | die Melk &c. wateren, die Milch &c. wässeren. | een Paard wateren (te Water leiden, of ryden, ein Pferd wässeren, i.e. zum Wasser führen, oder reiten, it. träncken, baden. | wateren, (pissen, Water maaken, of loozen,) ik moet eens wateren, wässeren, i.e. pissen, bruntzen, seichen, sein Wasser abschlagen: ich muß eins bruntzen. | iemant zyne Tanden naar iets wateren, einem die Zähne nach etwas wässeren. v. water-tanden &c.
| |
| |
► water-gang (-loop,) Wasser-gang (-lauff.) v. water-leiding.
► water-gieter, Wasser-giesser, i.e. Gieß-, Spreng-krug, die Gewächse zu begiessen. v. gieter. &c.
► water-graft (-gracht,) Wasser-graben.
► water-groeve (-greppel,) Wasser-grube, (kleine Wasser-pfütze, oder -lacke auf der Gassen &c. | in een Water-groeve getreeden hebben, in eine Pfütze, Lacke getretten haben.
► water-hoen, n. Wasser-hun, Bleßling.
water-hond, Wasser-hund.
water-kant, Wasser-kant (Wasser-ufer.) v. oever. bord. | langs den Water-kant wandelen, ► neben dem Wasser-üfer spatziren gehen.
► water-keere, Wasser-kehre. i.e. Schleuse. v. sluis.
► water-kers, f. Wasser-, i.e. Brunnen-kressig.
► water-kout, wasser-kalt (feucht.) v. vochtig.
► water-land, Wasser-land, i.e. wasser-reich Land.
► water-leiding, Wasser-leitung. v. water-gang.
► water-kruik, Wasser-krug. | de ses steenene Water-kruiken te Cana in Galilea: die sechs steinerne Wasser-krüge zu Cana in Galilea.
► water-kuip (-vat, -ton,) Wasserkufe (-faß, -zuber.)
► water-loozing, Wasser-losung, i.e. -guß, -stein. v. geut-, of goot-steen. water-steen.
► water-man, Wasser-mann. | de Zon treed in den Water-man, die Sonne tritt in den Wasser-mann.
► water-meulen, of water-molen, f. Wasser-mühl. it. ein zum Wasser ausschöpfen.
► water-pas, n. Wasser-paß, Eben-flächer. gall. niveau. | iets met het Water-pas af-meeten, etwas nach dem Wasser-paß abmessen. | een Vloer water-pas zetten, leggen, einen Boden gerad, schnur-eben, flach legen, setzen. gall. niveler. | die Vloer legt niet water-pas (niet vlak en effen,) der Boden ligt nicht eben wasser-paß, flach.
► water-plaats, Wasser-platz, i.e. Träncke des Viehes; Wäde. v. wad. wedde. drink-plaats der beesten.
► water-pot, f. Wasser-geschirr, it. Bruntz-scherbe. v. pis-pot.
► water-rot (-muis,) Wasser-ratz, (-maus.)
► water-schip, n. (-schuit,) Wasser-schiff (süs Wasser zu führen.)
► water-slang, Wasser-schlang.
► water-snip, of water-snep, Wasser-schnepff.
► water-spin, Wasser-spinne.
► water-sprong, Wasser-sprung, it. -quelle &c. v. water-val, -wel. | Water-sprong in een Konst-fontein, Wasser-sprung bey einer Wasser-kunst.
► water-steen, Wasser-stein, it. Spül-stein &c. v. geut-, of goot-steen, water-loozing.
► water-tanden, wasser-zähnen, i.e. die Zähne einem wässeren. v. tanden wateren. | naar iets water-tanden, 'er graag, water-taandig, begeerig naar zyn. nach etwas zahn-wässeren, zahn-wässerig, i.e. sehr begierig seyn.
► water-val, m. Wasser-fall. | de Water-val des Ryns (Ryn-val) by Schafhuizen in Switserland, der Wasser-fall, i.e. der Rhein-fall bey Schafhausen &c. | Water-val in een Kunst-fontein, Wasser-fall in einem Kunst-brunnen.
► water-verwe, f. Wasser-farb. | met Water-verwe schilderen, mit Wasser-farbe mahlen.
► water-visch, Wasser-fisch, i.e. denn man aus Wasser und Saltz gesoten isset.
► water-vloed, Wasser-flut. v. hoog water. | de Water-vloed heeft daar veel Schade gedaan, die Wasser-flut hat da grossen Schaden gethan.
► water-vogel, Wasser-vogel.
► water-wel, f. Wasser-quelle, i.e. pful. it. Wasser- oder Regen-schaur.
► water-zucht, (-ziekte, of Water,) Wasser-sucht. | hy heeft de Water-zucht (het Water) er hat die Wasser-sucht (das Wasser.) | zy is van de Water-zucht (van 't Water) gestorven, sie ist an der Wassersucht (am Wasser) gestorben.
► water-zuchtig, wasser-süchtig.
watten, f. plur. Watten, i.e. Seiden-werrig. | een Kleed, een Rok met Watten voêren, ein Kleid, einen Rock mit Watten fütteren.
► watten, adj. (met Watten gevoet,) watten, mit Watten unterfüttert. | een watte Borster-rok, een watte Deken, een watte Muts, een watte Kamer-rok &c. ein wattenes Camisol, eine wattene Decke, eine wattene Mütze, ein wattener Schlaf-rock &c.
wech &c. weg &c.
wed n. (van Waaden,) Träncke, Schwämme. v. watering. | met 't Paard naar Wed ryden; 't Paard te Wed leiden, mit dem Pferde (das Pferd) in die Träncke reiten &c. v. water, te water.
wedde f. Wette, i.e. Jahr-geld jährlich Gnaden-geld, Gnaden-steuer. gall. Pension. v. jaar-geld. | eene Wedde trekken van den Koning, van de Stad &c. ein jährlich Gnaden-geld vom König, von der Stadt ziehen. | hy is daar beroepen op eene Wedde van duizent Guldens 's Jaars, er ist dahin beruffen um eine jährliche Pension von tausend Gülden.
wedden, wetten. | om een Ducaat met iemant wedden, um einen Ducaten mit jemand wetten. | tegens iemant wedden, gewed hebben, dat zekere Stad over, niet over is mit einem wetten, gewettet haben, daß eine gewisse Stadt über, nicht über ist. | ik wed van ja! Resp. en ik wed van neen! ich wette, ja! Resp. ich wette, nein!
► wedder, Wetter. | hy is een vermetele, een roekelooze Wedder, er ist ein vermessener, und rugloser Wetter.
► wedding, f. wed-spel, n. Wettung, Wett-spiel, Gewette. | eene Wedding &c. doen, aangaan, waagen, eine Wettung (ein Gewette) thun, angehen, wagen. | de Wedding is gedaan, die Wettung ist geschehen. | eene malle Wedding gedaan hebben, eine thörichte, unbesonnene Wettung gethan haben.
weder (weêr) wederom (weêrom,) wieder, wiederum, von neuen, aufs neu, abermal &c.) v. van nieuws. op 't nieuw. andermaal. noch eens &c. | weder voor den Dag komen, wieder am Tag kommen. | weder 't Huis gekomen zyn, wieder nach Haus gekommen seyn. | weder henen gegaan zyn wieder &c hingegangen seyn.
weder (contract- weêr) wieder- it. wider- (gegen-) seynd Partic. compos. und decompos. verschiedener Verbor. und Nom.; theils, in iterativ-, oder wiederholender Bedeutung, an statt Her- (v. ibid.) theils in adversativ-, oder gegenstehender Bedeuting, an statt Tegen-, als nemlich:
► wederachtig, of weêrachtig. adj. widrig, eckelhaft, Eckel-, Abscheu-machend. v. vies. walgelyk. afkeerig &c. | wederachtige Kost: al te vet Vleesch, garstige (geele) Spek &c. is wederachtig te eeten, widrige, eckelige &c. Kost: all zu fett Fleisch, garstiger (gelber) Speck &c. ist widerig, widrig zu essen. | vuile, besmeurde, stinkende Doeken zyn wederachtig te wasschen, schmärig-, schmutzig-, und stinckendes Lein-gezeuch ist eckelhaft zu waschen.
weder-antwoorden of weêr-antwoorden, wieder antworten, repliciren.
► weder-antwoord, Wieder-antwort; Replique.
weder-baaren, wieder-gebären. v. her-baaren &c.
► weder-geboren, weder-gebaart, wieder-geboren. v. herbooren. | een, door Water en Geest wedergeboren Mensch, ein, durch Wasser und Geist wieder-geborener Mensch.
► weder-geboorte, f. Wieder-geburt. | door 't Bad der Weder-geboorte gewasschen zyn, durch das Bad der Wieder-geburt gewaschen seyn.
weder-barstig of weêr-barstig, widerbartzig, wider-spännig &c. v. wederspannig. hardnekkig. wrevelig. koppig. weêrzoorig, of weder-zoorig. | weder-barstig: van een wederbarstigen
| |
| |
Aard zyn, wider-bartzig &c. von einer wider-spänstigen &c. Art seyn.
► weder-barstigheyt of weêr-barstigheyt, Widerbartzigkeit, Widerspännigkeit &c.
► weder-bekomen of weêr-bekomen, wiederbekommen (-krigen.) v. wederkrygen. wederhebben. | 't gen ons gestolen, of gerooft worden, weder bekomen, dasjenige so uns gestolen, oder geraubet worden, wieder bekommen haben.
► weder-bekomen, wieder bekommen, i.e. wieder genesen. v. herstelt. | hy is van zyne Ziekte wederbekomen, er ist von seiner Kranckheit wieder genesen &c.
weder-beloonen, of weêr-beloonen, wieder-belohnen. v. vergelden.
weder-bevolken of weêr-bevolken, wieder-bevolcken.
weder-bouwen of weêr-bouwen, wieder-bauen. v. herbouwen. herstellen.
weder-brengen of weêr-brengen, V. Irr. wieder-bringen.
► weder-brenger, Wieder-bringer.
► weder-brenging, Wieder-bringung. | de Tyd der Wederbrenging aller Dinge, die Zeit der Wiederbringung aller Dinge.
weder-doopen of weêr-doopen, wieder-tauffen. v. her-doopen.
► weder-dooper (Her-dooper,) Wieder-täuffer.
► weder-doop, Wieder-tauff.
weder-eischen of weêr (weêrom)-, eischen, -begeeren, wieder-heischen, wieder-forderen, wieder-begehren.
weder-gaâ of weêr-gaâ (weêr-gade,) f. Wider-gatt. i.e. Gegen paar. | de Weêr-gaâ van een Schoen, Handschoen, Kous, Pistool &c. verlooren hebben, den Wider-gatten &c. eines Schuhs, Handschuhes, Strumpfs, Pistohls &c. verloren haben.
► weêr-gâ, Wider-gatte, i.e. einer &c. seines gleichen. v. jemants gelyken. | zonder Weêr-gaa zyn; geen Weêr-gaa hebben, sonder Wider-gatte seyn, i.e. seines Gleichen nicht haben. v. gadeloos. onvergelykelyk. ongadelyk. wedergadeloos, of weêrgadeloos. | Juffr. Anna Maria van Schurmans, zal. Geheugenis, was by haaren Tyd, en is noch tot deezer Uur, weêrgadeloos (zonder Weer-gaa) in haar Geslagte, in natuurlyk-, en boven naturlyke Geleerdheyt, in Verlichting, en in Heiligheyt, Jungfrau Anna Maria von Schurmann seligster Gedächtnüs, war bey ihrer Zeit, und ist bis zu dieser Stund Widergattelos, in natür-, und über-natürlicher Gelehrtheit, in Erleuchtung, und in Heiligkeit.
weder-gaan of, weêr-gaan, wieder-gehen. | den zelven Weg weder-gaan, denselben Weg wieder gehen.
weder-galmen of weêr-galmen, wieder-hallen. v. -klinken.
► weder-galm of weêr-galm, Wieder-hall. v. -klank.
weder-geven, of weêr-geven, wieder-geben, -wiederzustellen. v. -leveren.
► weder-geving, weêrgift. f. Wiedergebung.
weder-hak, of weêr-hak, f. Wider-hack. | een Pyl, een Spyker met een Weder-hak, ein Pfeil, ein Nagel, mit einem Wider-haken.
wederhoorig of weêrhoorig, wider-hörig, i.e. widerspännig, rebellisch &c. v. weder-spannig &c. | de Weêr-hoorigen wierden gestraft, gedempt, die Rebellen wurden gestraft, gedämpft.
► weder-hoorigheyt, Wider-spännigkeit, Rebellerey, Rebellirung.
weder-houden of weêr-houden, wider-halten, gegen-halten, zuruck-halten. v. tegen-houden. te rug-houden.
weder-kaatzen of weêr-kaatzen (de Bal,) wieder-zu ruckschlagen (den Ball.) v. toe-kaatzen.
weder-keeren of weêr-keeren, (te rug komen,) wieder-kehren, (zuruck-kommen) wieder-kommen. v. wederkomen. | de Tyd, die voorby is, zal nooit weder-keeren, die Zeit, die vorbey (vergangen) ist, wird nicht wieder kehren &c. | van een Gang, van een Reize wederkeeren, von einem Gange, von einer Reise wiederkehren. | uyt het Graf weder-keeren, aus dem Grabe wiederkehren. v. opstaan.
weder-koomen of weêr-koomen, weêr-aankomen, V. Irr. wiederkommen. v. te rug-koomen. | hy zal haast weder-koomen &c. er wird bald wiederkommen &c. | van zyne Reize weder-komen, wedergekomen zyn, von seiner Reise wiederkommen, wiedergekommen seyn.
► weder-komst; weder-aankomst, Wiederkunft, Wieder-ankunft. | naar iemands Weder-komst verlangen, nach jemands Wieder-kunft verlangen.
weder-krygen of weêr-krygen, V. Irr. wiederkrigen, wieder-bekommen. v. weder-bekomen. herhaalen. &c. | iets Gestolens weder-krygen. weder-gekreegen hebben, etwas Gestolens widerkrigen, wiedergekrigt haben.
weder-leggen, V. Irr. wider-legen. | iemants Stelling, Leere, Bewys-rede &c. weder-leggen, eines seine Stellung, Lehre, Beweis-rede &c. widerlegen.
► weder-legging, Widerlegung.
weder-leveren of weêr-leveren, wieder-liferen.
weder-liefde of weêr-liefde, (-min,) Wieder- i.e. Gegen-liebe.
wederom- of weêr- &c. wiederum wieder &c. v. weder- &c.
weder-neemen of weêr-neemen, V. Irr wieder-nehmen.
weder-oprechten, wieder-aufrichten. | een Gevallene weder oprechten (weder opbeuren, -oplichten (-tillen) einen Gefallenen wieder aufrichten (aufheben) | een vervallen Huis weder oprechten (-opbouwen) ein eingefallen Haus wieder aufrichten. v. herbouwen. herstellen.
► weder-oprechting (-opbouwing) Wiederaufrichtung (-aufbauung) v. herbouwing. | de Joden verwachten eene Weder-oprechting van hunnen Tempel, en van hunnen vervallen Staat, die Juden erwarten eine Wiederaufrichtung ihres Tempels, und ihres verfallenen Standes.
weder-opstaan, wieder-aufstehn | wederopstaan na de Val, na de Dood, nach dem Fall, nach dem Tode wieder aufstehen.
► weder-opstanding, Wieder-aufstehung (Auferstehung) | wy Christen gelooven de Wederopstanding van 't Vleesch, en een eeuwig Leeven, wir Christen glauben eine Auferstehung des Fleisches, und ein ewig Leben.
weder-ontmoeten, weder-bejegenen, wieder begegnen, wieder antreffen.
weder-party. f. Widerpart, Gegenparthey. v. tegen-party. wederstreever. | zyne Weder-party overwonnen hebben, seinen Widerpart überwonnen haben.
weder-reize of weêr-reize, Wieder-reise.
weder-roepen, of weêr-roepen, V. Irr. widerruffen. v. her-roepen. | zyn Woord wederroepen (weder intrekken) sein Wort widerruffen (wieder zuruck ziehen) | een Bevel wederroepen, einen Befehl wiederruffen. | iemant uyt zyn Ballingschap weêrroepen, einen aus dem Bann (Elend) widerruffen. | zyn uyterste Wil wederroepen, seinen letzten Willen (sein Testament) widerruffen.
► weder-roeping, wederroep, Widerruffung, Widerruff. | tot Wederroeping van zyn Pasquil, van zyne Kettery genoodzaakt worden, zum Widerruff seines Pasquils, seiner Ketzerey &c. gezwungen werden.
weder-schynen, of weêr-schynen V. Irr. (Weêr-schyn, of weêr-slag geeven) wiederscheinen Wiederschein von sich geben. v. seq.
► weder-schyn, of weêr-schyn, -schynzel, (-glans) Wiederschein, Wiederglantz. | de Wederschyn van 't Licht, van de Zonnestraalen &c. der Wiederschein des Lichts, der Sonnen-stralen &c.
► weêr schyn, Wiederschein, i.e. schiller färber Tafet, Seiden-zeug.
weder-slaan, of weêr-slaan, widerschlagen.
► weder-slag of weêr-slag, Wiederschlag.
| |
| |
weder-spannig, of weêr-spannig, widerspännig, it. rebellisch, meuterisch. v. wederhoorig. wederstreevig muitachtig. | een wederspannig Mensch, een wederspannig Volk &c. ein widerspänniger Mensch, Volck. | een wederspannig Paerd, ein widerspänniges, tückisches, stutziges Pferd. v. uytspoorig.
► weder-spanneling, Widerspännling, i.e. Rebellirer. | die Wederspannelingen dempen, die Rebellen dämpffen.
► weder-spannigheyt, Widerspänstigkeit.
weder-spreeken, V. Irr. widersprechen. v. tegenspreeken. | iemants Gevoelen wederspreeken, eines seiner Meynung widersprechen.
► weder-spreekelyk, Widersprechlich.
► weder-spreeker, Widersprecher. | den Wederspreekeren der gezonden Leer den Mond stopden, denen Widersprechern der gesunden Lehre das Maul stopfen.
► weder-spreeking f. wederspraak, Widersprechung, Widerspruch. | iets zonder Wederspraak inwilligen, etwas ohne Widersprechen einwilligen.
wederstaan. V. Irr. widerstehen. v. tegenstaan. wederstreeven. | zynen Vyand wederstaan, seinem Feind widerstehen. | den Duivel, de Aanvechting wederstaan, dem Teufel, der Anfechtung widerstehen. | de Genade wederstaan, der Gnade widerstehen. v. seq.
► wederstant, Widerstand. v. tegenstant. | grooten, krachtigen Wederstant doen, grossen, kräfftigen Widerstand thun. | zonder Wederstant zich overgeeven, ohne Widerstand sich übergeben.
wederstreeven, widerstreben, gegenstreben. v. tegenstreeven. | iemants Voorneemen wederstreeven, jemands Vorhaben widerstreben. v. dwars-boomen. | iemants Gevoelen wederstreeven, jemands Meinung widerstreben. | de Genade wederstreeven, den H, Geest wederstreeven, der Gnade widerstreben, dem Heil. Geist widerstreben.
► weder-streever, wederstander, Widerstreber, Wider-, Gegen-Parthey. v. weder-party of tegen-party. | zynen Wederstreever 't Hoofd bieden, seinen Widerstreber den Kopff bieten.
► weder-streevig, widerstrebig, widerstreubig, rebellisch. v. wederspannig. wederhoorig. | een wederstreevig Volk, ein wiederstrebig, widerspenstig Volck.
► wederstreving, Widerstrebung, Widerstand. v. wederstant.
weder-stroom, of weêr-stroom, (-vloede) Wider-strom, i.e. Wirbel, Strudel im Wasser. v. kolk. draai kolk.
weder-stuiten of weêr-stuiten, wieder-, oder wieder zuruck prellen, (-prallen) gall. bricoller. rebondir. v. te rugge stuiten. | de Bal stuite weêr tegen den Muur, der Ball prellte wieder zuruck auf die Mauer.
► weêr-stuit, Widerprell.
weder-vaaren, of weêr-vaaren, widerfahren, begegnen, geschehen. v. bejegenen. geschieden. | iemant iets wedervaaren: wat is u wedervaaren? Resp. my is jets wonderlings wedervaaren, einen etwas widerfahren: was ist euch widerfahren? Resp. mir ist was selsams widerfahren.
► weder-vaaren, n. subst. Widerfahren, i.e. was einem widerfahren; Abrentüren, Begegnüssen. v. ontmoeting. bejegening. | iemant zyn Wedervaaren (zyne Wedarvaaren verhaalen, einem seine Widerfahren (Begegnisse) erzehlen. | wy hebben van zyn Wedervaaren lang geen Tyding gehad, wir haben von seinen Begegnissen, i.e. wie es ihm gehet, lang keine Nachricht gehabt.
weder-waardig, wiederwärtig, unglücklich. v. tegenspoedig. | wederwaardige Wind &c. hebben, widerwärtigen Wind &c. haben.
► weder-waardigheit f. Widerwärtigkeit Unglück. v. tegenspoed. druk. bedruk. | iemant veel Wederwardigheeden bejegent zyn op zyne Reize, Vaarte, einem viel Widerwärtigkeiten begegnet seyn, auf seiner Reise, Fahrt. | wy moeten door veel Wederwardigheden in 't Ryk GOds ingaan, wir müssen durch viel Widerwärtigkeiten in das Reich GOttes eingehen.
► wederwaardiglyk adv. widerwärtiglich, i.e. unfreundlich, schimpflich, schmählig. v. smaadelyk. | iemant wederwaardiglyk (met Wederwaardigheyt) begegenen, einem widerwärtiglich begegnen.
weder-werk, of weêr-werk, Wiederwerck, i.e. wehrende, beständige Arbeit in seiner Profession. v. werk. arbeyd. | ergens geen Wederwerk (niets te doen) vinden, irgend keine beständige Arbeit (nichts zu thun) finden.
weder-wil, of weêr-wil, Widerwillen, Unwillen, it. Trutz, Trotz, Spit. gall. malgré. v. spyt. | iets in Weêr-wil van iemant doen, etwas wider eines seinen Willen, it. einem zu Trotz, zur Bravade, gall. malgré lui, thun.
weder-word, of weêr-word, Wider-wort, Gegen-wort. | na heel veel Worden, en Weêr-woorden, tusschen haar wierd besloten, dat &c. nach sehr vielen, unter ihnen gewechselten Worten, und Gegen-worten ward beschlossen, daß &c.
weder-zang, of weêr-zang, Wider-sang, Gegen-sang. gall. antiphone. it. Gegen-, oder Wider-rede. gall. replique.
weder-zeggen, of weêr-zeggen, V. Irr. wiedersagen, wiederholen. v. herzeggen.
weder-zenden, of weêr-zenden, V. Irr. wiedersenden, wiederschicken. v. schikken. stuuren. | iemant zynen Brief weder zenden (te rug zenden) einem seinen Brief wieder zuruck senden.
► wederzending, Wiedersendung.
weder-zien, of weêr-zien, V. Irr. wiedersehen. | iets, of iemant wederzien, etwas, oder jemand wiedersehen. | tot wederziens toe: ik groete u, tot wederziens toe! bis auf Wiedersehens: ich grüsse euch, i.e. befehle euch GOtt, bis auf wiedersehens!
weder-zyde ter weêr-zyde, widerseits, i.e. beyderseits. v. aan beide de zyden. | het is ter (van weder-zyden) afgesprooken, es ist beyderseits abgeredt.
► weder-zydsch (van beide Zyden) beyderseitig, unterlich. gall. reciproque. it. mutuel. v. onderling. | een wederzydsch Verdrag &c. ein beyderseitiger Vertrag, Contract &c. | een wederzydsche Vriendschap, Liefde &c. eine beyderseitige, unterliche Freundschaft, Liebe &c.
weder-zin, of weêr-zin, Widersinn, i.e. Abscheu, Eckel. v. afkeer. walging. walg. | iets met Weer-zin doen, eeten &c. etwas mit Eckel thun, essen &c.
weder-zondigen, of weêr-zondigen, wieder-, oder von neuem sündigen.
weder-zoorig, of weêr-zoorig, wider-haarig, i.e. rauh, störrig, it. widerspännig. v. wederbarstig. it. ruig. stram. | een weerzoorige Huid, eine rauhe, rauhhaarige Haut. | een weerzoorig Hofd, ein widerspenstiger, störriger Kopff.
► weder-zoorigheit, of weêr-zoorigheit, Widerspenstigkeit.
weduwe, weeuw, f. Wittwe, Wittib. | een jonge Weduwe; een oude Weeuw, eine junge Wittwe; eine alte Witfrau. | GOd is de Vader der Weduwen, en Weezen, GOtt ist der Vatter der Wittwen und Waisen.
► weduwenaar, weeuwenaar, weduwman, Witwer, Wittiber. | Weduwenaar blyven met vyf Kinderen, Wittwer bleiben mit fünff Kindern.
► weduwelyk, wittiblich. | in de weduwelyke Staat raaken, vervallen, in den wittiblichen (Wittwer- Wittwe-) stand gerahten, verfallen. v. seq.
► weduwschap, Wittwer-, Wittweschaft. | drie Jaaren in Weduwschap blyven, drey Jahr in Wittwerschaft bleiben.
wee! wehe! Interj. dol. reg. Dat. & Gen. | wee my! wee hem; wee u! (wee uwer) weh mir! wehe ihm! wehe euch!
► wee adv. wehe, schmertzlich. v. zeer. pynlyk. smartelyk. | iemant iets wee doen: dat doet my wee, zeer wee, einem etwas wehe thun: das thut mir wehe, sehr wehe.
► wee, weedom &c. Ween, Weedommen. plur. Wehe, Wehetag, Schmertz. v. smart. pyn zeer. | veel Weedoms uitgestaan hebben, viel Schmertzen ausgestanden haben. | |
| |
| de Ween (Smarten, Pynen) eener baarenden Vrouw, die Wehen einer gebährenden (kreistenden) Frau. | eener Vrow haare Baar-ween komen (aankommen) einer Frau ihr Gebähr-wehen kommen,
ankommen.
► wee-klaagen, wehe-klagen. | weeklaagen over een Verlies, over iemants Dood &c. wehklagen über einen Verlust, über jemands Tod &c.
► wee-klagte, (-klaage) Wehe-klage. | eene Weeklagte opheffen, eine Weheklage aufthun wehekläglich aufschreyen.
► wee-moedig, wehemütig, jammerig, traurig, betrübt, leidmütig, it. mitleidig. v. treurig. droevig. bedroeft. leedmoedig. | weemoedig over iets worden, zyn, wegen etwas wehemütig werden, seyn; it. ein Mitleiden einem ankommen. | een weemoedige Klagte, een weemoedig Zuchten, eine wehmütige Klage, ein wehmütiges Seufzen.
► weemoediglyk, wehmütiglich. | weemoediglyk klaagen, spreeken, zuchten, wehmütiglich klagen, reden, seufzen.
► weemoedigheit, Wehmütigkeit, Wehmut, Betrübnus, Traurigkeit, it. Mitleidigkeit. v. droefheit. bedruk. | iemant in zyne Weemoedigheit troosten, jemand in seiner Wehmütigkeit trösten.
► wee, Wehe, i.e. groß Unglück. v. val. ongeval. | het Wee! over een Land, Stad &c. roepen, das Weh! über ein Land, Stadt &c. ruffen. | wee! wee! wee! Babilon! weh! weh! weh! Babilon! | het erste Wee is weggegaan; het tweede is aanstaande, das erste Weh ist fürüber; das zweyte stehet bevor.
weed-asch f. Wäd-asch, Pott-asch. v. pot-asch. | van Weed-asch maakt men Loog, en Zeep, aus Wäd-asch macht man Lauge und Seife.
weede f. Widhopf. v. hoppe. | de Weede is een vuile, stinkende Vogel, met schoone Veêren, der Widhopf ist ein stinckender Vogel mit schönen Federn.
weeder contr. weêr, &c. Wetter. v. weêr.
weef-getouw, weefzel &c. v. weeven.
weegen, V. Irr. wägen. | een Goed, een Zak, een Kist &c. Koopmans-goed weegen; op een Schal (op de Waag) leggen, ein Gut; einen Sack, eine Kist &c. Kaufmanns-gut wagen, auf die Wage &c. legen. | iets zwaar, niet zwaar weegen: hoe veel, hoe zwaar weegt dat Goed? etwas schwär, nicht schwär wägen: wie viel, wie schwär wägt (wigt) das Gut? | weegen: iets wel weegen en overpeyzen, voor dat &c. etwas wol wägen, i.e. vorbedencken, ehe daß &c.
► weeger, Wäger. | een gezwoore Brood-, Boter- &c. weeger, ein geschworner Brod-, Butter- &c. wäger.
► weeg-huis, Wäg-, Wag-haus. v. waaghuis.
► weeging, Wägung.
► waage, waag, f. Wag, Wage. v. schaal. waag-schaal. | een groote Waage (Goeder-waage) eine grosse Wage (Güter-wage) v. waag-schaal. | iets op de Waage leggen, om 't te weegen, etwas auf die Wage legen, um es zu wägen. | een oprechte Waage; een valsche Wage, eine aufrichtige Wage; eine falsche Wage.
► waag (Weeg-huis) Wage, Waghaus. | het goed op de Waag brengen; 't op de Waag weegen laaten, das Gut auf die Wage bringen; es auf der Wage wägen lassen.
► waag-gewigt n. Wag-, Wäg-gewicht. v. gewigt.
► waag-geld, Wag- oder Wäg-geld.
► waag-meester, Wag-meister, (Wag-juncker)
► waag-schaal (zwaare Schaal) Wagschaal, i.e. Wage. v. waage. | Waagschaal: alles, zyn Leeven in de Waagschaal zetten, Wagschaal: alles, sein Leben in die Wagschaal setzen, wagen. v. waagen. opzetten.
► wigt, gewigt n. Wicht, Gewicht. | hondert &c. Ponden-gewigt, hundert &c. Pfund-gewicht.
► gewigt, Gewicht, Wichtigkeit. | een Zaak van Gewigt, van groot Gewicht, eine Sache von Wichtigkeit, von grossem Gewicht. v. belang. aangelegenheit.
► wigtig, gewigtig, wichtig, wigtig, gewichtig, sein richtig Gewicht habende. v. zyn behoorlyk gewigt hebbende. | een Ducaat, een Brod &c. dat wigtig, niet wigtig is, ein Ducat der, ein Brod &c. das gewichtig, nicht gewichtig ist.
► wigtig, gewigtig, wichtig. | dat is een wigtige Zaak; daar is een gewigtig Werk ophanden, das ist eine wichtige Sache; es ist ein wichtiges Werck obhanden. v. van groot belang.
► wigtigheit, gewigtigheit, Wichtigkeit, Gewichtigkeit. | de Wigtigheit van eene Zaak te Herten vatten, die Wichtigkeit einer Sache zu Hertzen fassen.
weeg-luis, Wand-laus, Wantze. v. wandluis.
week, adj. weich, mürb, sanft, zart. v. murf. zacht. niet hard. teder. | week Wasch, weich Wachs. | week Ooft; weeke Appelen, Peeren, weich Obst; weiche Aepfel, Birn. v. weekachtig. murf. | week (murf) Brood, weeke Kaas, weeke Boter, weich (mürb) Brod, weicher Käse, weiche Butter. | week gekookt: week Vleesch &c. weich gesotten: weich Fleisch &c. | weeke (week gezoode) Eieren, weiche, (weichgesottene) Eyer. | 't Week van 't Brood das Weich, (die Brosam, Grum) vom Brod. v. kruim. | 't Week der Zyden, die Weiche der Seiten. gall. hypocondres. | iets week kooken, etwas weich sieden. | week (dun) schyten, weich (dünn) scheissen. s.v. | iets week maaken, etwas weich machen, weichen. v. weeken. | wasch week maaken, Wachs weich machen. | iets week worden, etwas weich werden. v. vermurven. | week Weêr, weich, i.e. feucht, lau Wetter. v. wak. regenachtig. slap.
► weekachtig, weichlicht, etwas weich. v. weekelyk. it. week. | weekachtig Ooft &c. die Peeren, Appelen beginnen weekachtig te worden, weichlicht Obst &c. die Birn, die Aepfel beginnen weichlicht (deich) zu werden.
► week-been, Weich-, i.e. Knörpel-bein. gall. cartilage. v. kraak-been.
► week-beenig, weich-, oder knörpelbeinigt. | de weekbeenige Deelen des Lichaams, die knörpelbeinigte Theile des Leibes.
► week-hartig, weekmoedig, weichhertzig, weichmütig, zart-mütig, leicht-beweglich v. laf. laf-hartig. flaauw-hartig. slap-haartig, vertsagd. mededoogend. | een weekhartig Mensch, ein weichhertziger Mensch. | een Wond-arts moet (dient) niet al te weekhartig te zyn, ein Wund-artzt muß nicht allzu weichmütig seyn.
► weekhartigheyt, Weichhertzigkeit, it. Verzagtheit, Weichmütigkeit. v. slap-hartigheyt.
► weekelyk adj. & adv. weichlich, zärtlich. v. teder. tederlyk. | een weekelyk; een weekelyk opgevoed Kind, ein weichlich, i.e. zärtlich auferzogen Kind. | een weekelyk, i.e. zeer teder Mensch, Vrouw-mensch &c. ein weichlicher, i.e. sehr zärtlicher Mensch, Weibs-Mensch &c. v. vies. teder &c. | een weekelyk, i.e. verwyft, wellustig, tot Vrouwen geneigt Mensch; een Weekeling, ein weichlicher, i.e. verweibt-, wollustig-, weibisch geneigter Mensch; ein Weichling. v. weeldig.
► weekelykheit f. Weichlichkeit, Zärtlichkeit. v. tederheit. | de Zonde der Weekelykheit, die Sünde der Weichlichkeit, i.e. der, so genanten Weichlinge, welche mit sich selbst, oder mit andern, ohne natürliche Vermischung, Unzucht treiben. v. 1. Cor. 6. 10.
► weeken, weiken, weyken, v.a. & n. weichen, einweichen, weichen lassen. | Stok-vis weeken, te weeken zetten, Stockfisch weichen. | Sop weeken; witte Brood in Melk weeken, of weeken laaten, Suppe weichen; weis Brod in Milch weichen, oder weichen lassen. | de Wassch ('t vuile Linnen) weeken, die schwartze Wäsch einweichen, einlegen. v. inleggen. | weeken: Haring, zoute Visch weeken, weichen: Heringe, gesaltzene Fische weichen, i.e. wässern. v. wateren.
week f. Woche. | verlede Week; toekomende Weeke, vergangene Woche; zukommende Woche. | op 't Laatst van de Week, zu Ende der Woche. | de heele Week werken, die gantze Woche arbeiten. | alle Weeken, alle Wochen, wochentlich. v. weekelyks. | 't is drie Weeken geleden, dat &c. es ist drey Wochen gelitten, i.e. vergangen, daß &c. | van Dag over een Week, over vyf, ses Weeken, heut über eine Woche (8. Tage) über fünf, sechs Wochen. | de goede Week, die gute, i.e. die heilige, oder Char-woche. v. stil.
► weekelyksch, adj. wochentlich. | zynen weekelykschen Loon krygen: myn weekelyksche Winst, weekelyksche Bediening &c. seinen Wöchentlichen | |
| |
Lohn krigen; mein wöchentlicher Gewinn, meine wöchentliche Bedienung &c.
► weekelyks adv. wochentlichs. | weekelyks iemant bezoeken, jemand wochentlich besuchen.
► week-markt (weekelyksche Markt) Wochen-marckt, (wochentlicher Marckt.
weelde, f. wollüstiges, üppiges, sanftes Wol- und Freuden-leben; gute, müssige Tage. v. wellust. dartelheit. | een Kind van Weelde, ein Kind von Wolleben, i.e. einer der immer gute Tage, gut Sache hat. v. weeldrig. | in eene gestaadige Weelde leeven; in de Weelde zich verdrinken, in Weelde baaden, in stäten Wollüsten, Lustbarkeiten, Kurtzweilen leben; in Wollüsten sich vertiefen, sich drinnen baden. | 't moeten sterke Beenen zyn, die Weelde lang draagen konnen, es müssen starcke Beine seyn, welche das Wollust-leben (gute Tage) lang ertragen können. | de vuile Weelde des Vleesch, de ydele Weelde der Weerelt &c. duurt niet lang, die unstätige Wollust des Fleisches, die eitele Wollust der Welt &c. dauret nicht lang.
► weeldrig, weeldig, wollüstig, üppig, it. delicat; in Wollust, und in Delicien lebend &c. v. wellustig, dartel. moedwillig. | een weeldrig Kind, dat heel weeldrig opgebragt is, ein wollüstig, zärtlich, mutwillig Kind, so in lauter Wollust Weichlich- und Zärtlichkeit auferzogen ist. v. weekelyk. tederlyk. tedertjes &c. | een zeer weeldrige Juffer, Vrouw, eine sehr wollüstige, weichliche, delicate Jungfer, Frau. | een weeldrig Leeven leiden; weeldrig, dartelyk zyn Tyd, en zyn Leeven doorbrengen, ein wollüstig, zärtlich Leben führen; wollüstiglich, üppig seine Zeit sein Leben durchbringen. | een weeldrig Paard &c. ein mutwillig, allzu wol gefüttert Pferd, das der Habern sticht.
► weeldrig, weelig, geil, i.e. starck wachsend oder sprossend &c. v. sterk groeijende. | een weelig Gewas, een weelige Boom &c. ein geiles Gewächs, ein geiler, wol bedungter Baum &c. | weelig Vleesch in eene Wonde, geiles, wild Fleisch in einer Wunde. | 't weelig Vleesch (in dubbelden Verstant) moet door bytende, en etzende Middelen verdreeven worden, das geile (wilde) Fleisch (in doppeltem Verstand) muß durch beissende, und etzende Mittel vertrieben werden.
► weeldrigheit, f. Wollüstigkeit, i.e. wollüstiges, zärtliches, weiches Leben &c. v. weelde. dartelheit. wellustigheit. | in alle Weeldrigheit opgevoed worden, in aller Wollüstigkeit &c. auferzogen werden. | alle uytzinnelyke Weeldrigheit hebben, genieten, pleegen, alle erdenckliche Wollüsten, Wolleben haben, geniessen, pflegen.
wee-moedig &c. v. wee &c.
weenen, weinen, schreyen. v. schreijen, traanen storten. | bitterlyk weenen: Petrus weende bitterlyk, bitterlich weinen: Petrus weinte bitterlich. | gy doet niet dan weenen; staak u Weenen! hou op van Weenen! (van Schreyen!) ihr thut nichts denn weinen: hemmt euer Weinen! hört auf von Weinen!
► weening, f. Weinung, (Weinen) Geweine. v. geween. | in der Helle zal Weening zyn, en Knarsinge der Tanden, in der Hölle wird seyn Weinen, und Zähn-klappen. v. huilen. huiling &c.
weeps, adj. schmack-los, abgeschmack, ungeschmack. v. smaakeloos. laf &c. | weepse Spyze, weepse Kost, schmack-lose Speise, schmack-lose Kost.
weêr, (weder) weêrom (wederom) wieder, wiederum.
► weêr, wieder, it. hinwider, dargegen, hingegen, im Gegentheil. gall. en recompense, en echange. | al is die Meid wat licht en dartel; zy is weêr heel getrouw, ist schon die Magd etwas leichtfertig, und üppig, so ist sie doch dargegen sehr getreu. | al is 't Schaar-bier zo wat dun; het is weêr helder) obschon das Kofent-bier so was dünn ist; so ists dargegen (desto) heller. v. weder. wederom. | Nota. Alle Verba iterativa, (widerholende) it. contrariantia (widerstrebende) mit der holländ. Partic. compos. Weêr-, an statt weder-, vid. oben nach dem Adv. weder.
weêr, (Wedder, Weder) n. Wetter, Witterung &c. | 't is mooi &c. Weêr, es ist schön &c. Wetter. | 't is vuil, leelyk Weer; onstuimig, stormig, windig, regenachtig, regenig vochtig, sneeuwig Weer, es ist heslich, garstig Wetter; ungestümm, stürmisch, windisch, regnerisch, feucht, schneyerisch Wetter. v. onweder. (onweer) | 't is donker, dyzig Weer, es ist dunckel, dümpfig &c. Wetter.
► weêr-glas, Wetter-glas. (thermometrum)
► weêr-han, Wetter-han. | hy is zo veranderlyk als een Weer-han, er ist so veränderlich als ein Wetter-han.
► weêr-licht, Wetter-licht, Blitz ohne Donner. v. bliksem. | snel als een Weer-licht, schnell &c. als ein Wetterlicht.
► weêr-lichten, wetter-leuchten (blitzen, zumalen ohne donnern.) v. bliksemen. | 't weêrlicht vervaarlyk, es wetterleuchtet entsetzlich.
weeren, wehren, verwehren. v. verweeren. | zich weeren: hy heeft, zy hebben zich braf geweert, sich wehren: er hat sich, sie haben sich braf gewehret. | zich niet weeren konnen, sich nicht wehren können.
► weeren, wehren, abwehren &c. v. afweeren. schutten. stuiten. verhinderen &c. it. voor-komen &c. | iets weeren, een Onheil weeren, etwas wehren, ein Un-heil wehren. | iets niet konnen weeren, etwas nicht wehren (verwehren) können. | weeren: den Vyand buiten de Grenzen weeren, wehren: den Feind ausser die Gräntzen jagen, verjagen. v. jaagen. | weeren: om alle Twist te weeren, zal ik &c. wehren, i.e. hinderen, vorkommen &c.: um allem Zanck und Hader vorzukommen, will ich &c.
► weerbaar, wehrbar, i.e. wehrhaft, streitbar. v. strydbaar. | een weerbaare Manschap (die bequaam is om zich te weeren,) eine wehrbare &c. Mannschaft (die bequem ist sich zu wehren.) | daar waaren maar vyfhondert weerbaare Mannen in de Stad, in de Vesting, da waren nur fünf hundert wehrhafte Männer in der Stadt, in der Festung.
► weer-loos (zich niet weeren konnende, zonder Wapenen zynde.) wehrlos, i.e. sich nicht wehren könnend, ohne Waffen (Gewehr) seynde. | weerloos zyn: Schaapen zyn weerlooze Dieren &c. wehrlos seyn: Schafe seynd wehrlose Thiere. | de gevangene Soldaaten, de Burgers weer-loos maaken, die gefangene Soldaten, die Burgere wehrlos machen. | zynen Vyand in Twee-kamp weerloos maaken (hem zyn Degen uyt de Hand draaien, seinen Feind (Gegner) im Zwey-kampf wehr-, gewehrlos machen, i.e. ihm seinen Degen aus der Hand drehen.
► weer-loosheyt, Wehrlosheit.
► weer-schans, Wehr-schantz.
wees, weesje, wees-kind, Waise, Waislein, Waisen-kind. een Wees is een ouder loos Kind, ein Waise ist ein eltern-loses Kind. | de Weezen goet doen, den Waisen guts thun. | GOd is de Vader der Vroomen, der Weduwen, en der armen Weezen, GOtt ist der Vater der Frommen, der Wittwen, und der armen Waisen.
► wees-huis, Waisen-haus.
► wees-jongen, wees-meisje, Waisen-jung, Waisen-mägdlein.
► wees-kamer, Waisen-kammer, i.e. Waisen-amt, it. Vormund-amt, Almosen-amt &c.
► wees-meester, Waisen-meister, i.e. Waisen-pfleger, Waisen-verpfleger, Waisen-versorger, Waisen-vater.
weeten, wissen, Kundschaft haben. v. kennis hebben. | iets weeten, niet weten, etwas wissen, nicht wissen. | ik weet, ik weet niet, wat dat beduiden zal, ich weis, ich weis nicht, was das bedeuten soll. | iemant iets weeten laaten, jemand etwas wissen lassen, zu wissen thun. v. bekent maaken, weet doen &c. | ik zal 't u laaten weeten, ich will es euch wissen lassen. | iets te weeten zyn: te weeten zy iederman, dat &c. etwas zu wissen seyn: zu wissen sey jedermänniglich, daß &c. | te weeten, (namentlyk) zu wissen, i.e. nemlich. | weel te weeten, wol zu wissen, i.e. freylich, gewißlich. | hoort dat Boek u toe? Resp. wel te weeten, hoort het myn! gehört das Buch euch zu? Resp. freylich, (sicherlich) ists mein. v. zeker! voor zeker!
► weetens: (al Willens en Weetens iets doen, Wissens: all Willens, und Wissens etwas thun, i.e. mit Vorbedacht. v. voorbedachtelyk. | |
| |
| myns Weetens, is hy niet hier, meines Wissens, ist er nicht hier. | weeten: iemant iets Dank weeten: ik weet 't u geenen Dank, wissen: jemand etwas Danck wissen: ich weiß es euch keinen Danck.
► weet, f. Wiß, i.e. Wissenschaft, Kundschaft. v. kondschap. kennis. wetenschap. | ergens van de Weet hebben, Kundschaft von etwas haben. | iemant de Weet van iets doen, toezenden, jemand die Kundschaft, Nachricht von etwas thun, zusenden. v. narechs.
► weet, Wiß, i.e. Schlender, Gewonheit v. sleur. trant. | iets maar een Weet zyn, etwas nur ein Schlender, eine Ubung, eine Gewonheit seyn. | maar door de Weet een Taal spreeken, iets konnen, doen, nur durch Ubung und Gewonheit (gall. routine) eine Sprach reden, etwas thun, können.
► weetelyk, adj. wißlich. | die Man weet al 't gen weetelyk is, der Mann weiß alles was wißlich ist, (was gewust werden kan)
► weetenschap, Wissenschaft, Kundschaft, v. kennis. | de Konsten, en Weetenschappen leeren, die Künste, und Wissenschaften lehren. | het Gezelschap der Weetenschappen des Konings van Pruissen, die Gesellschaft der Wissenschaften des Königs von Preussen.
► weetens-waardig, wissens-würdig. | een weetens-waardige Zaake, eine wissens-würdige Sache.
► weet-gierig, wiß-gierig, oder wiß-begierig, fürwitzig &c. v. nieuwsgierig. begeerig te weeten. | een weet-gierig Mensch, ein weiß-begieriger Mensch.
► weet-gierigheyt, weet-lust, Wissens-begierde, Fürwitz.
► weet-niet, Weiß-nicht. (Ignorant) | hy is een Weet-niet, en een Deugd-niet, er ist ein Weiß nicht, und ein Taug-nicht.
weeuw &c. weeuwenaar &c. v. weduw &c.
weeven, weben, wircken. | Linnen, Stof, Laken, Linten &c. weeven, Leinen, Zeuch, Tuch, Band, Borten (Lint) weben.
► weever, Weber. | een Linnen-wever, een Wollen-weever; een Saai-weever; een Zyde-weever; een Lint-weever, ein Leinen-weber, ein Wöllen-weber, ein Zeuch-weber, ein Seiden-weber, ein Borten-weber, oder Borten-wircker.
wewers-boom, Webers-baum. | de Scheering op den Boom winden, das Schär-garn auf den Baum winden.
► weevers-getouw, weef-getow, weeftouw, n. Weber-stul, Web-stul &c. | op 't Wevers-getouw zitten, auf dem Weber-stul sitzen.
► weevers-kam, weevers-spoel &c. Weber-kamm, Weber-spul.
► web, f. Webe, (Wub) was gewebt wird, oder ist. v. een stuk lyn waad; it. weefsel. | een Web Linnen, eine Webe Leinen. | een Web scheeren, (Ketting scheeren) eine Webe oder Kette schären. v. ketting.
► web, spinne-web, Web, Spinne-web. v. ibid.
► weefsel, geweef, n. Gewebe, Wube, Websel. | dat Stuk is van 't zelfde Weefsel, dieses Stuck ist von eben dem Gewebe.
weezen, wesen, i.e. seyn. v. zyn. it. v. Gram. p. 54. | ik meene morgen by u te weezen, ich meine morgen bey euch zu seyn.
► weezen, n. Wesen. v. zelf-standigheyt. | Weezen: alle Schepselen hebben haar Weezen van GOd; maar GOd is een zelf-standig, en volkomen Weezen, Wesen: alle Geschöpfe haben ihr Wesen von GOtt; aber GOtt ist ein vollständig und vollkommenes Wesen. | iets in Weezen zyn, blyven, etwas im Wesen seyn, bleiben. | die Stad Troja is niet meer in Weezen, die Stadt Troja ist nicht mehr im Wesen. bestaan duuren. | Weezen, (Gelaat): hy is stuurs &c. van Weezen, Wesen, i.e. Mine, Gesicht: er ist sauer-sichtig: er ist sauer-sichtig von Wesen &c. v. inborst. | Weezen: geen Weezen hebben van de Eer en Deugd, kein Wesen machen von Ehr und Tugend.
► wezentlyk, wesentlich. | een weezentlyke Zaak, een weezentlyk Ding, eine wesentliche Sache, ein wesentlich Ding. v. bestaanlyk. bestaande. | ergens weezentlyk tegenwordig zyn, irgend wesentlich gegenwärtig seyn. | de wezentlyke Tegenwordigheyt van Christus in 't Sacrament gelooven, die wesentliche Gegenwart Christi im Sacrament glauben.
► weezentlykheit, Wesentlichkeit. | de Weezentlykheit GOds, die Wesentlichkeit GOttes. gall. existence de Dieu.
weg, m. Weg &c. v. pad. straat. doorgang. | den breeden Weg gaan, die tot het Verderf leid, den breiten Weg gehen, der zum Verderben führt. | den engen, den moeilyken, doornigen Weg inslaan die tot het Leeven leid, den engen, den mühseligen, den dörnichten Weg einschlagen, der zum Leben führt. | de Wagen-weg, Vaar-weg, Reis-weg, de groote Weg, der Wagen-weg, Fahr-weg, der Reise-weg, der grosse Weg. | iemant den Weg wyzen, baanen, jemand den Weg weisen, bahnen. | onder Wege, op Weg zyn, unter Wege, auf dem Wege seyn. | zyns Wegs gaan, seines Wegs gehen. | uyt den Weg gaan, (verre omgaan) aus dem Wege gehen, i.e. fern umgehen. v. irr gehen. | iemant uyt den Weg gaan, (hem wyken) jemand aus dem Wege gehen, i.e. ihm weichen, ausweichen. | met iemant over Weg gaan, mit jemand übern Weg gehen, i.e. wandern, reisen. | Weg: quaade Wegen gaan; op den Weg der Godloozen wandelen &c. Weg: böse, schlimme Wege gehen; auf dem Wege der Gottlosen wandeln. | Weg: de Wegen des HEeren zyn niet onze Wegen, Weg: die Wege des HErren, seynd nicht unsere Wege. | die timmert aan de Weg, die timmert of te hoog, of te leeg, wer da bauet am Weg, der bauet entweder zu hoch, oder zu leg (nider) | Weg: iets te wege brengen, Weg: etwas zu wege bringen. v. uytvoeren. | hy heeft 't te wege gebragt; hy heeft zo veel te wege gebragt, dat &c. er hats zu wege gebracht; er hat so viel zu wege gebracht, daß &c.
► weg, of weeg-bree, Wegerich, (ein Kraut) lat. plantago. | Wegbree-blaaden, wegbree-water &c. Wegerich-blätter, Wegerich-wasser &c.
► weg-gezel, Weg-gesell.
► weg-vaerdig, weg fertig. v. reis-vaerdig. | weg-vaerdig zyn, weg-fertig seyn.
► weg-wyzer, Weg-weiser.
► weg! weg! weg! Interj. weg! weg! weg! | weg! weg, Jongens! weg! weg, ihr Jungen! | weg! weg, daar meê! weg! weg darmit!
weg- (wech-) weg- ist auch eine Partic. compos. separab. verschiedener Verbor. simplic. wie bey uns, als:
weg-blaazen, V. Irr. weg-blasen. | de Stof wegblaazen, den Staub wegblasen.
weg-blyven, V. Irr. wegbleiben. v. uytblyven.
weg-boenen, wegbutzen, wegfegen. v. wegvegen. | de Vuiligheyt wegboenen, den Unflat wegbutzen.
weg-brengen, V. Irr. wegbringen.
weg-doen, V. Irr. wegthun. | iets wegdoen, (ter Zyde leggen) etwas weg thun. | doed dat weg! thu das weg!
weg-draagen, V. Irr. wegtragen. | de Vuilnis (Vullis) wegdraagen, den Unflat, Kehrsel wegtragen.
► wegdraagen, wegtragen, i.e. darvon tragen. v. behaalen. | den Zege, den Prys wegdraagen, den Sieg, den Preiß darvon tragen.
weg-dryven, v.a. weg-treiben, vertreiben. v. verdryven. | 't Vee wegdryven, das Vieh wegtreiben.
► wegdryven, v.n. wegtreiben. | met zyn Schip, Schuit, of Boot wegdryven, mit seinem Schiff, Boht &c. wegtreiben.
weg-druipen, weg-tropfen, i.e. heimlich weggehen, wegschleichen, sich wegmachen. v. doorsluipen, heene sluipen. | hy droop stilletjes weg; hy is weggedroopen, er schliche heimlich weg; er ist weggeschlichen.
wege, wegens &c. v. infr. na 't Verb. wegzetten.
weg-gaan, V. Irr. weggehen. | hy ging weg: hy is weggegaan, er ging weg: er ist weggegangen.
wegge &c. v. infr. it. wette-brood.
weg-geeven, V. Irr. weg-gehen, it. wegschencken. v. wegschenken. | al zyn Goed weggeeven, all sein Gut weggeben.
weg-haalen, weg-holen, it. wegziehen &c.
weg-hangen, v.a. weg-häncken, i.e. an ein ander Ort hin-häncken. | geeft my uwen Degen, en uwen Mantel, dat ik
| |
| |
hem weghang, gebt mir her euren Degen, und euren Mantel, daß ich ihn weghäncke.
weg-jaagen, weg-jagen. v. verjaagen. | een Schelm wegjaagen, einen Schelmen wegjagen.
weg-koomen, V. Irr. weg-kommen, entkommen &c. v. ontkoomen. wegraaken. | van een Plaats niet konnen wegkomen, von einem Ort nicht können wegkommen. | dat Boek is my weggekoomen, das Buch ist mir weggekommen.
weg-leggen, V. Irr. weglegen, it. hinlegen, aufheben &c. v. te bewaaren leggen &c. | zyne schoone Kleederen weêr uyttrekken, en wegleggen, seine saubere Kleider wider ausziehen, und weglegen. v. wegschikken. | 't schoone (gewassche) Linnen wegleggen, die saubere Wäsch (das gewaschen Leingezeuch) aufheben. | de Kroon der Gerechtigheit die voor my weggelegt is, die Kron der Gerechtigkeit die mir hingelegt, hinterlegt ist.
weg-leiden, weg-leiten. | een Dief, Mordenaar &c. wegleiden, einen Dieb, einen Mörder weg-, i.e. in Verhaft, i.e. zur Richt-statt führen.
weg-loopen, V. Irr. weglauffen, durchgehen &c. doorgaan. | de Soldaaten liepen meest weg, die Soldaten lieffen (giengen) meistens weg, (durch) rissen aus.
► wegloopen, weglauffen, i.e. auslauffen, ausrinnen. | de Wyn is al weggeloopen, weggedroopen, der Wein ist ausgelauffen.
► weglooper, Wegläuffer, i.e. Ausreisser. | de Wegloopers wierden gekreegen, en opgehangen, die Ausreissere wurden ertappt, und aufgehänckt.
weg-maaken, (zich) wegpakken, wegmachen, wegpacken, (sich) | hy heeft zich weggemaakt, er hat sich weggemacht, &c. v. vluchten. wegsluipen &c.
weg-neemen, V. Irr. wegnehmen. v. ontneemen. ontrooven. | neem weg, wat uw is &c. nehmt weg, was euer ist. | de Tafel ('t Tafel-goed) wegneemen, die Tafel (das Tisch-gezeuch) wegnehmen, aufnehmen, aufheben. v. opneemen. | wegneemen: dat Middel neemt de Koorts weg, wegnehmen: das Mittel nimmt das Fieber weg. v. verdryven, doen verdwynen, ophouden.
weg-raaken, weg-gerahten, wegkommen, entkommen, verloren gehen. v. ontkomen. wegkoomen. verlooren worden. | hy is weggeraakt uyt 't Gevangenis, er ist entkommen aus dem Gefängnüs. | myn Uur-werkje &c. is weggeraakt, ik weet niet hoe, mein Uhrlein &c. ist mir wegkommen, verschwunden, ich weiß nicht wie.
weg-ryden, (te Paerd, of te Wagen) wegreiten, zu Pferd, it. wegfahren, zu Wagen. | ik zal morgen wegryden, ich werde morgen wegreiten, (wegfahren) | de Wagen is gesteren weggereeden, der Wagen ist gestern weggefahren.
weg-schenken, weg-schencken, weggeben. v. weggeeven.
weg-schikken, weg-zenden, wegschicken, wegsenden. | Goederen &c. wegschikken, Güter &c. wegschicken.
► wegschikken, wegschicken, i.e. hinlegen, fein ordentlich aufheben und verschliessen. gall. serrer. v. wegleggen. | zyn beste Kleederen, 't schoon Linnen wegschikken, seine beste Kleider, sein sauber Leingezeug aufheben. v. wegleggen.
weg-schoppen, weg-schüppen, i.e. mit einem Fuß wegstossen.
weg-sleepen, weg-schleppen, hinschleppen. v. heene sleepen. | eenig Goed stillekens wegsleepen, einig Gut heimlich wegschleppen. | zich door zyne quaade Driften, door zyne vuile Lusten wegsleepen laaten, sich von seinen bösen Begierden, von seinen unreinen Gelüsten wegschleppen, i.e. überwinnen lassen.
weg-sluipen, weg-schlieffen, heimlich verschlieffen. v. ter sluip doorgaan. | hy is zachtjes weggesloopen, er ist in der Stille weggeschloffen.
weg-smyten, V. Irr. weg-schmeissen, wegwerffen. v. weg werpen. | zyn Goed &c. zyne Waaren wegsmyten, sein Gut, seine Waaren wegschmeissen, i.e. verachten, um einen Spott verkauffen.
weg-spoelen, weg-spülen. | een Vuiligheit met Water wegspoelen, einigen Unflat mit Wasser wegspülen. v. wegveegen. | een Stuk Lands wierd door het hoog Water weggespoelt, ein Stuck Lands ward durchs hohe Wasser weggespült.
weg-steeken, weg-stecken, verbergen &c. v. verbergen.
weg-stooten, V. Irr. weg-stossen. v. verstooten.
weg-stryken, V. Irr. weg-streichen.
weg-trekken, V. Irr. weg-ziehen, fortziehen, verreisen. v. voorttrekken. verreizen. | hy is van hier weggetrokken, er ist von hier weggezogen.
weg-vaaren, V. Irr. weg-fahren. | het Schip zal morgen wegvaaren, das Schiff wird morgen wegfahren.
weg-veegen, (weg-vaagen) wegfegen, wegbutzen. | eenige Vuiligheit van de Vloer wegveegen, einigen Unflat von dem Boden wegfegen &c.
weg-vlieden, weg-fliehen &c. v. vlieden &c. | de Vyand most wegvlieden; de Vyanden zyn laf-hartig weggevloden, der Feind muste wegfliehen; die Feinde seynd schändlich weggeflohen.
weg-vliegen, V. Irr. weg-fliegen. | de Oyevaars zullen haast wegvliegen, die Störche werden bald wegfliegen.
weg-vluchten, weg-flüchten. | met zyn Wyf, Kinderen, en Goed, (Zak en Pak) wegvluchten, weggevlucht zyn, mit seinem Weib, Kindern, und Gut (Sack und Pack) wegflüchten, weggeflüchtet seyn.
weg-voeren, weg-führen, verführen. v. vervoeren. ontvoeren. | Goederen wegvoeren, Güter wegführen. | een Dief wegvoeren, einen Dieb weg-, (in Verhafft) führen. v. wegleiden. | een Meisje wegvoeren, ein Mägdlein wegführen, entführen. v. schaaken &c.
weg-waaien, weg wehen. | de Wind waaide mynen Hoed &c. weg, (myn Hoed &c. waaide weg) der Wind wehete meinen Hut &c. weg, (mein Hut &c. wehete weg)
weg-werpen, V. Irr. wegwerffen, wegschmeissen. v. wegsmyten. versmyten. | bedorven Goed wegwerpen, de Vuiligheit (de Vullis) wegwerpen, verdorben Gut wegwerffen; den Unflat (den Mist, Kehrsel) wegwerffen. | de Wapenen wegwerpen, (neêrwerpen) die Waffen wegwerffen, (niderwerffen)
► weg-werpzel, Wegwerffsal, i.e. Kehricht, Feget, Ausfeget &c. v. uytvaagzel.
wegzenden &c. v. wegschikken.
weg-zetten, weg-setzen, auf seit setzen. | zet die Doos &c. weg! setze diese Schachtel &c. weg!
wege, wegen, Praepos. postpos. wegen, halben, willen. v. halven. ville. | mynent, zynent, haarent, uwent &c. wege (halven): zeg hem dat van mynent wegen, meinent, seinent, ihrent, eurent &c. wegen: sagt ihm das meinent wegen, (in meinem &c. Namen) | iets van GOds wegen, Ampts wegen te doen verpligt zyn, etwas von GOttes wegen, Amts-wegen zu thun verpflichtet seyn. | iemant iets van 's Heeren wege bekent maaken, jemand etwas von der Herren (der Obrigkeit) wegen bekannt machen, (ansagen).
► wegen, wegens, Praepos. wegen. | Christus is koomen wegen ons, Christus ist kommen wegen uns, (unserent wegen, um unserentwillen) | wegen de Droogte kan dat Gewas niet toeneemen &c. wegen der Dörre kan das Gewächs nicht zu nehmen.
wegge, f. Weck, Wecke, Semmel-brod. v. witte-brood. | niets als Wegge, en Tarwe-brood eeten, nicht als Weck, und Weitzen-brod essen.
wei, wey, f. Wey, i.e. Käß-molcken, it. Butter-milch. v. hui. karnemelk. | Wei drinken in plaats van Bier &c. Wey trincken an statt Bier &c.
► weiachtig, weyicht, molckicht, wässericht. | weiachtige Boter, weiachtig Bloed &c. weyichte Butter, wässericht Blut.
► wei-kaas, molckichter Käse.
| |
| |
weiden, v.a. weiden. | de Schaapen, Koeien, Ossen &c. weiden, die Schafe, die Kühe, die Ochsen &c. weiden, (hüten)
► weiden, v.n. weiden gehen. | de Schaapen &c. weiden, gaan weiden in 't groene Veld &c. die Schafe &c. weiden, gehen weiden im grünen Felde.
► weider, (Beesten-, of Vee-weider) Weider, Vieh-weider, Hüter, Vieh-halter, Vieh-hirt.
► weide, wei, f. Weide, Weid-land, it. Wiese &c. v. beemd. wei-land &c. veld. | de Schaapen, Koeien, Ossen &c. gaan in de Weide, die Schafe, Kühe, Ochsen &c. gehen, auf der (in die) Weide. | Koe-weide: een, twee, drie &c. Koe-weiden Lands, i.e. voor zo veel Koeien Weide hebben, Kühe-weide: ein, zwo, drey &c. Kúhe-weiden Lands, i.e. für so viel Kühe, Weide haben.
► wei-land, wei veld, n. Weide-land, Weide feld &c. v. veld land it. seq.
► weijery, f. Weiderey, (Land, Wiesen zur Vieh-weide) | eene groote Weijery, Ossen &c. Weijery hebben, eine grosse Weiderey, Ochsen-weiderey haben.
weide, f. Weide, i.e. Jngeweide &c. v. geweide. ingewand.
weids, weidsch, adj. & adv. stattlich, prächtig. v. prachtig. zwierig. staadig. | een weids &c. Kleed, (een weids Gewaad) ein stattlich &c. Kleid. | weids &c. gekleed gaan, stattlich &c. gekleid gehen.
weifelen, wancken, zweifeln, anstehen &c. wankelen. waggelen. wapperen. aarzelen. | beginnen te weifelen in zyn Geloof &c. anfangen zu wancken in seinem Glauben &c.
► weifelaar, Wancker, it. Heuchler, Schein-heiliger &c. v. fali-vouwer.
weigeren, weigern, abschlagen, versagen, entsagen. v. afslâan. ontzeggen. | iemant weigeren 't gen hy begeert, jemand das jenige weigern was er begehrt. | ik kan u dat niet weigeren, ich kan euch das nicht weigern.
► weigeren, (iemant zyn Roer &c.) versagen jemand seine Büchs, sein Rohr, Geschos &c. | zyn Bus heeft hem geweigert, seine Büchs hat ihm versagt.
► weigerachtig, weigerlyk, weigerlich, der ungern gibt. | hy is een weigerachtige Vrek, een olyke Weigeraar, er ist ein harter Weigerer.
► weigering, f. Weigerung.
wei-man, Weid-mann, i.e. Jäger &c. v. jaager. wild-schut.
► wei-mans-mes, (Wei-mes) wei-tasch &c. Weidmanns-messer, (Weid-messer) Weid-tasche &c.
► weijery, Weid-werck, Jagd, Gejägde. v. jaagery. jagt. | een Liefhebber van de Weijery zyn, ein Liebhaber seyn von dem Weid-werck, (vom Jagen)
weinig, adv. wenig. v. luttel. | weinig Gelds, weinig Broods &c. hebben, wenig Geld, wenig Brod &c. haben. | weinig Goed, weinig Zorg, wenig Gut, wenig Sorg. | een weinig, een klein weinig, (een weinigje) ein wenig, ein klein wenig. | geef my 'er een weinigje, gebt mir ein klein wenig.
► weinigte, Wenigte, i.e. wenige, geringe Anzahl. | men staat, met Reden, verzet over de Weinigte van die zo zalig worden, man ist billig erstaunt über die geringe Anzahl derer, so selig werden, (in Vergleichung der übrigen Menschen so verloren gehen)
weit, Weitz, Weitzen. v. tarw.
► weiten-brood, Weitzen-brod.
wekken, wecken, aufwecken. opwekken. wakker maaken. | iemant 's Morgens wekken, jemand des Morgens wecken &c.
► wekker, Wecker, Aufwecker. | de Wekker in een Klooster, der Wecker in einem Kloster. | Wekker aan een Uur-werk, Wecker an ein Uhr-werck. | den Wekker zetten tegens een zeker Uur, den Wecker auf eine gewisse Stunde setzen.
wel, welle, Quelle, Quell-brunn. v. bron. | dat is een schoone, klaare Wel, das ist eine schöne, klare Quell. | een Wel zoeken, vinden, eine Quelle suchen, finden.
► wel-grond, Quell-grund.
► wel-zand, Quell-sand, (Trieb-sand) v. dryf-zand.
wellen, quellen, wallen, aufwallen, aufbrodelen. | dat Water welt uyt de Grond, das Wasser quillt (wällt) aus dem Grunde. | daar welt een Bron, da quillt ein Brunn.
► wellen, wallen, wällen, kochen, sieden. v. kooken. zieden. | Melk wellen, Milch wällen; sie einen Wall oder Sud aufthun lassen.
wel, adv. qual. wol. | wel zyn, gaan: dat is, dat gaat wel, wol seyn, gehen: das ist, das gehet wol! (das ist gut!) | zyn Geld, en zynen Tyd wel besteeden, sein Geld, und seine Zeit wol anwenden. | vaar wel! fahret (gehabt euch) wol! | niet wel zyn: ik ben niet wel, nicht wol seyn: ich bin nicht wol. | iets wel bedenken, wel bedacht hebben, etwas wol bedencken, wol bedacht haben. | een wel bedagt, en geplagt Man, ein wol betagt- und geplagter Mann.
► wel, wol, i.e. zwar. | hy is wel klein van Persoon, maar groot van Verstant, es ist wol (zwar) klein von Person, aber groß von Verstand. | is 't dat Christus in ons; zo is 't Lichaam wel dood, om der Zonde wille; maar &c. ists, das Christus in uns, so ist der Leib zwar todt um der Sünde willen; aber &c.
► wel, wol. | Nota. Das adv. wel ist oft, wie auch bey uns, ein Partic. implet. und emphat. als: | dat is weel waar, das ist wol wahr. | hoe groot &c. is hy wel? wie groß &c. ist er wol? | ik geloove 't wel, ich glaube es wol. | wel! twyfelt gy daar aan? wol! zweifelt ihr dran? | wel ja! wel neen! wol ja! wol nein! | wel, wel! wol, wol! | hy is wel een groote Gek &c. er ist wol ein grosser Narr &c. | wel aan! wol an! | wel! heb ik 't u niet te vooren gezeyd? | wol! hab ichs euch nicht zuvor gesagt?
wel-, wol-, ist ein Partic. compos. insepar. gewisser Nomin. und Verbor. als:
► wel-bedachtzaam, wel-bedachtig, wol bedachtsam, wol-bedächtig, fürsichtig. v. voorzichtig. | wel bedachtzaam zyn in 't gen men doet, wolbedachtsam seyn, in dem was man thut.
► wel-behaagen, (Wel-gevallen) wol-behagen, wolgefallen. | GOd werkt in ons 't Willen, en 't Voltrekken, naar zyn welbehaagen, GOtt wirckt in uns das Wollen, und das Vollziehen (vollbringen) nach seinem Wolgefallen.
► wel-behaagelyk, wel-gevallig, wol-gefällig.
► wel-bekoomen, wol-bekommen. | wel bekoom het u! (wel moet 't u bekoomen!) wol bekomme es euch! (wol müß es euch bekommen!)
► wel-bespraakt, wel-spreekend, wol-bespracht, (wol-beredt, wol-redend) | een welbespraakt &c. Man; eene welbespraakde Vrouw, ein wol-beredter Mann; eine wol-beredte Frau.
► wel-bespraaktheit, wel-spreekendheit, Wol-beredtheit, Wol-redenheit.
► wel-doen, V. Irr. wol-thun, gutes thun. | iederman om Christi wille weldoen, jederman um Christi willen, wol thun. | door Weldoen, 't Quaade overwinden, durch Wolthun das Böse überwinnen.
► wol gedaan, wol-gethan, wol-gestallt, wol-gemacht &c. | hy is een wel-gedaan Man; hy ziet 'er wel-gedaan uyt, er ist ein wolgethaner, feiner, wol gestalter Mann; er sihet hüpsch, fein aus. v. welgemaakt | een welgedaan Schildery &c. ein wol gethane, i.e. künstlich gemachte Schilderey.
► wel-doender, wel-doenster, Wol-thuer, (Wolthäter) Wolthäterinn. v. wel-daadig. | zynen Weldoender, zyne Wel-doenster eeren, hem (haar) dankbaar zyn, seinem Wolthäter, seine Wolthäterinn ehren; ihm (ihr) danckbar seyn.
► wel-daadig, wolthätig. | een weldaadig Mensch; een weldaadige Vrouw, Juffrouw, ein wolthätiger Mensch, eine wolthätige Frau, Jungfer. v. weldoender.
► wel-betamelyk, wol-geziemend, wol-anständig. v. betamelyk.
► wel-betamelykheit, Wolgeziemendkeit, Wolanständigkeit. | dat loopt tegen de Eer, en Welbetamelykheit aan, das läuft wider die Ehr, und Wolanständigkeit.
wel-gebooren, wol-geboren. | |
| |
| een weel-gebooren Heer, een wel-geboore Vrouw, ein wol-geborener Herr, eine wol-geborene Frau. v. adelyk. edel.
wel-gelegen, wel-gelegen. | eene wel gelege Plaats, Stad; een wel-gelegen Huis, ein wol-gelegener Platz, Stadt; ein wol-gelegen Hauß.
► wel-gelegenheyt, Wol-gelegenheit.
wel-gegrond, wol-gegründet. | wel-gegrond zyn in zyn Geloof, in zyn Hoope, en in zyne Liefde &c. wol-gegründet in seinem Glauben, in seiner Hofnung, und in seiner Liebe &c. | een wel-gegrond Bewys &c. ein wolgegründeter Beweiß.
wel-geluk-zalig, wol-glückselig. | wel-gelukzalig is de gen, die niet wandelt in den Raad der Godloozen &c. wol-glückselig ist der jenige, der nicht wandelt in dem Raht der Gottlosen &c.
wel-gemaakt, wol gemacht. v. welgedaan. | een wel-gemaakt Werk, ein wol-gemacht Werck. | een wel-gemaakt Kleed &c. ein wol-gemacht Kleid &c.
► wel-gemaakt, wol-gemacht, i.e. wol-gestallt, schön, hüpsch &c. | een wel gemaakt Man, ein wol-gemachter &c. Mann. | zy is wel-gemaakt van Lichaam sie ist wol-gemacht &c. von Leibe.
wel-gemoed, wol-gemut, i.e. guter Dinge. | bly, en wel-gemoed zyn, frölig, lustig, und wolgemut seyn. | wees wel-gemoed! seyd wolgemut!
wel-gestelt &c. v. wel-hebbend,
wel-geraaken. v. geraaken.
wel-gevallen, wol-gefallen. | zich iets wel-gevallen laaten, sich etwas wolgefallen lassen (ein Wolgefallen daran haben.) v. welbehaagen.
wel-gezint, wol-gesinnt, wol-meinend &c. v. wel-meenend. | de Wel-gezinden voor den Staat &c. die Wolgesinnte für den Staat &c.
wel-hebbend, wel-gestelt, wol-habend, wol-bestellt. i.e. reich. | dat is een wel-hebbend &c. Man; dat zyn wel hebbende (wel-gestelde) Lieden, das ist ein wol-habender &c. Mann; das seynd wolhabende &c. Leute.
welk, welke, welk, welcher, &c. Pron. Relat. v. Gram. pag. 41. &c. it. v. die &c. dat &c.
► welk &c.? welcher? welche? welches? it. was für &c? Pron. Interrog. v. wat? it. v. Gram. p. 38. | welke Grillen &c.? welche? was für Grillen?
► welk een? welch? was für ein &c.? | denk eens, welk eene Angst ik om uwent wil uitstaa! denck einmal, was für eine Angst ich eurentwegen ausstehe!
► welk &c. welch &c. | wik eens, welk van die twee Pakjes het zwaarste is, überwegt einmal (in der Hand) welches von diesen zweyen Packetlein das schwereste seye.
wel-kom, welle-kom, wilkommen, quasi: wolkommen. | ergens wel-kom zyn: gy zult altoos wel-kom zyn tot onzent, irgend willkommen seyn: ihr werdet allzeit willkomm seyn bey uns. | ongenoode Gasten zyn niet wel-kom, ungeladene Gäste seynd nicht willkommen. | wel-kom hier! wel-kom 't Huis! zyt hartelyk wel-kom! wil-kommen hier! wilkommen zu Hause! seyd von Hertzen wil-kommen! | iemant wel-kom heeten (wellekomen, bewellekomen,) einen wil-kommen heissen wil-kommen (bewillkommen.)
► wel-komst, Wil-komm. | de Wel-komst geeven; de Wel-komst drinken &c. den Wilkomm geben, den Wilkomm trincken.
wel-levend, wol-lebend, i.e. belebt, höflich v. beleeft. hoflyk. | een wel-levend Mensch, ein wol-lebender Mensch, der wol zu leben weiß.
► wel-levendheyt, Wol-lebenheit, i.e. Höflichkeit. | de Wel-levenheyt iemant leeren, die Wollebenheit &c. jemand lehren. | Wel-levendheyt leerenen, Höfligkeit lernen.
wel-lust, m. Wollust, Lust, Lustbarkeit &c. v. lust. vermaak. weelde. | Wellust pleegen met een Vrouw-mensch, Wollust, Wollüste pflegen mit einem Weibs-bild. | zich tot Wellusten (tot snoode, vuile Wellusten) overgeeven hebben, sich denen schnöden Wollusten ergeben haben. | zich door de Wellust tot de Zonde wegsleepen laaten; der Wellust niet konnen wederstaan, sich durch die Wollust zur Sünde (der Geilheit) wegschleppen lassen, der Wollust nicht widerstehen können.
► wel-lustig, adj. & adv. wollustig, wollüsterig. v. weelderig &c. | een wel-lustig Leeven leiden, wel-lustig-(lyk) leeven, ein wollüstiges Leben führen. | een wel-lustig (een verwyft, of vervrouwt) Mensch, ein wollustiger (verweibter &c.) Mensch. v. verwyft. weeklyk. | zy heeft haar Kind, haar Dochter al te wellustig (tederlyk &c.) opgevoed, sie hat ihr Kind, ihre Tochter allzu wollüstiglich (zärtlich &c.) auferzogen.
wel-luidend (-klinkend, wol-lautend (-klingend.) v. zoet-stemmig.) | een wel-luidende Musyk; een welluidend Gezang &c. eine wollautende Musick, ein wollautendes Gesang &c.
► wel-luidendheyt, Wollautendheit, Wollaut. gall. harmonie. v. zoetstemmigheyt.
wel-meenend, wol-meinend, wol-gesinnt. v. wel-gezint. | een wel-meenend Man voor den Staat, voor 't Vaderland, ein wolmeinender (-gesinnter) Mann für den Staat, fürs Vaterland.
► wel-meenendheyt, Wolmeinendheit Wolgesinntheit. | Wel-meenendheyt voor 't gemeene Best, Wolmeinendheit für das gemeine Beste. | iets uyt Wel-meenendheyt spreeken, etwas aus Wolmeinendheit (wolmeinenden Gemüt) reden.
wel-ruikend (-riekend,) wolriechend. | een wel-ruikend Kruid, een wel-ruikende Bloem, ein wolriechendes Kraut, eine wolriechende Blume. | wel-ruikende Kruiden, Speceryen, Wateren, Olien, Essencien &c. wolriechende Kräuter, Specereyen, Wässere, Oele, Essentzen &c. v. geurig. it. reuk-werk &c.
► wel-ruikendheyt, Wol-riechenheit. v. geurigheyt.
wel-smaakend, wel-smaakelyk, wol-schmäckend, wolgeschmack. | wel-smaakende &c. Kost, wel-smaakelyke Lekker-beetjes (Lekkernyen, Confyturen &c. wol-schmäckende Speise, wolgeschmeckte Lecker-bislein, Niedlichkeiten &c.
wel-spreekend &c. v. wel-bespraakt.
wel-staande, wel-zittende, wel-passende &c. wolstehend, wolanstehend, wol anständig &c. v. wel-voegende. it. betamelyk &c. | een wel-staande Pruik &c., een welstaande Draagd, Kleeding &c. eine wolstehende &c Baruck, eine wolanstehende Tracht, Kleidung (Kleider-tracht)
wel-vaaren, v.n. it. v. subst. wol-fahren, i.e. Wolfahrt, Wolergehen. | ik wensch u wel te vaaren, ich wünsche euch wol (vergnügt) zu leben &c. | ik wensche u een staadig Wel-vaaren, ich wünsche euch eine stäte, beständige Wolfahrt &c. v. voorspoed. | vaar wel! fahret, i.e. lebet wol! | iets tot 't Lands Wel-vaaren strekken, etwas zu des Landes Wol-stand gereichen.
► wel-vaarende, wolfahrend, i.e. wolauf, in Wolstand. | heel wel-vaarende zyn: hy, zy, t' Kind &c. is heel wel-vaarende, sehr wolfahrend seyn: er, sie, das Kind &c. ist wol auf! | een wel-vaarend Man, ein, in Wolstand sich befindender Mann. v. wel-bestelt. wel-hebbende.
► wel-vaarentheyt, wel-vaart, f. Wolfahrenheit, i.e. Wolfahrt, Wolstand &c. v. wel-stant. wel-wezen &c. | myn Wel-vaart hangt 'er aan, meine Wolfahrt hängt daran.
welven, wölben. v. overwelven. | eene Gang, een Zaal, een Kelder &c. welven, einen Gang, einen Saal, einen Keller &c. wölben. | gewelft: een gewelfde Zaal, Kelder &c. een gewelfde Kerk &c. gewölbt: ein gewölbter Saal, Keller &c. eine gewölbte Kirch &c.
► welfzel, Gewölbe. v. gewelf. verwulf &c.
wel-verstaande dat &c. Conj. wol-verstehende, daß &c. i.e. dafern, mit Bedinge, daß &c. v. mits. mitsdien. bekoudelyk &c. | ik zal 't Geld verschieten, wel-verstaande hy 'er zyn Deel indraage, ich will das Geld verschiessen, dafern er seinen Theil darzu beitrage.
wel-voegend, wel-voegelyk, wel-voegzaam, wol-fügend, wol sich schickend &c. v. betamelyk &c. | eene wel-voegende Zaak, eine sich wol-fügende Sache.
| |
| |
► wel-voegendheyt, wel voegzaamheyt, Wol fügendheit, Wol-schicklichkeit.
wel-weezen, wel-zyn, Wol-wesen, Wol-seyn, Wol-stand. v. welstant &c. | zyn Wel-weezen hangt 'er aan, sein Wol-wesen hängt (ligt) daran.
wemelen, wimmelen, krimmelen. v. krielen. | ziet daar de Mieren eens wemelen in dien Hoop! sehet dort die Ameissen wimmelen in dem Hauffen! | de Wormen (Maden) wemelen in den Kaas, in dat Aas &c. die Würme (Maden) wimmelen in dem Käse, in dem Aase &c. | zyn Haair wemelt van Luizen &c. sein Haar wimmelt (kriecht) voller Läuse. | 't wemelt daar van Volk &c. es wimmelt und krimmelt da voller Volck.
► wemelen, wimmelen, i.e. herum kriechen. v. al kruipende gaan. | de kleine Kinderen wemelden over de Vloer, die kleine Kinder krochen auf dem Boden herum.
► wemeling, f. gewemel, Wimmelung, Gewimmel.
wen, f. Wartze, Werner. gall. louppe. | eene Wen aan zyn Hoof &c. hebben, eine Wartze an seinem Haupte &c. haben. | eene Wen af-binden, met een Zyde-vadem, afzetten, eine Wartze ab-binden, mit einem Seiden-faden absetzen.
wen. v. wanneer &c.
wenden, wenden. v. keeren. draaien. kehren. drehen. | het Spit wenden, den Spieß wenden. | 't Schip wenden, das Schiff wenden. | de Zand-looper wenden, die Sand-uhr wenden, umwenden. | zich naar iemant wenden. (toe-wenden,) sich zu jemand wenden.
► wender, Wender. | Spit-wender, Spieß-wender.
► wending, Wendung.
► wendel-boom, (-stok) aan een Wentel-trap, &c. Wendel-baum an einer Wendel-, oder Schnecken-stiege. v. wentelen &c. wentel-trap.
wenken, winken, wincken. | iemant wenken, (met een Vinger,) einem wincken mit einem Finger. | wenken, toewenken, een Teken geeven,) wincken, zuwincken, ein Zeichen geben. v. knikken. toeknikken. wenk. | hy wenkte zynen Knecht, dat hy komen zoude &c. er winckte seinen Knecht, daß er kommen solte &c.
► wenk, wink, m. Winck, Wunck. v. knik. teken. | iemant eenen Wenk, of Wink geeven, einem einen Winck geben.
wennen, v.n. gewehnen, wehnen, it. sich wehnen &c. v. gewennen. | ergens toe wennen: ik kan daar toe niet wennen, irgend zu sich wehnen &c.: ich kan (mich) darzu nicht gewehnen.
wennis, v. Gewehnung, Wehnung, Gewonheit. v. gewoonte. | eene quaade Wennis over zich hebben, eine übele Gewonheit an sich haben.
wenschen, wünschen, verlangen, begehren v. begeeren. verlangen. | iemant alles Goeds wenschen, jemand alles Gutes wünschen. | iemant Geluk toe iets wenschen, einem Glück zu etwas wünschen. | ik wensch u Geluk tot u Huwelyk, op u Reize &c. ich wünsche euch Glück zu eurer Heirat, auf eure Reise &c. v. geluk-wenschen. | ik wensche u goeden Dag, goeden Avond, goede Nacht &c. ich wünsche euch einen guten Tag, einen guten Abend, eine gute Nacht &c. | zulk een Geluk is meer te wenschen, als te hoopen, solch ein Glück ist mehr zu wünschen, als zu hoffen. | iemant Quaads wenschen, einem Ubels wünschen.
► wenschen, wünschen, i.e. trachten, verlangen &c. v. ib. | naar iets wenschen: ik wensch 'er niet naar, nach etwas wünschen, i.e. trachten, sich sehnen: ich trachte nicht darnach.
► wensching, Wünschung, Wünsch. v. wensch. | na Wensching van Heil en Zegen, nach (nechst, nebst) Wünschung Heil, und Segens. | Geluk-wensching, Glück-wünschung. v. ibid.
► wensch, m. Wunsch, it. Begierde, Verlangen. v. begeerte. verlangen. | dat is myn Wensch &c. 't is myn Wensch, dat gy &c.; is dat niet een goede Wensch? das ist mein Wunsch &c. es ist mein Wunsch daß ihr &c. ist das nicht ein guter Wunsch? | naar Wensch: 't Weêr, de Wind is naar Wensch, nach Wunsch: das Wetter, der Wind ist nach Wunsch. | alles naar wensch hebben, alles nach Wunsch haben.
► wenschlyk, te wenschen, 't gen men wenschen mag, wünschlich, zu wünschen, was man wünschen mag. | dat is een wenschlyke Zaak, das ist eine wünschliche (zu wünschende) Sache. | eene wenschlyke Uitkomst hoopen, eine wünschliche (zu wünschende, gewünschte) Auskunft hoffen.
wentelen, waltzen, weltzen, rollen. v. rollen. tuimelen. | een Steen, een Kloot &c. wentelen, voortwentelen, einen Stein, eine Kugel &c. waltzen, fortwaltzen. | zich in het Slyk wentelen als een Varken, sich im Koht waltzen als eine Sau (wie ein Schwein.) | zich in vuile Lusten wentelen (om-wentelen,) sich in schändlichen (unflätigen) Wollüsten wältzen (umwältzen.) | hy wentelte zich in zyn Bloed &c. er wältzte sich in seinem Blut &c.
► wentel-trap, Wältz-, oder Wendel-stiege.
► wentel-steen, Wältz-, oder Wendel-stein. v. rol-steen.
wepelen, wippelen, i.e. wackelen, unbeständig seyn.
► wepelaar, Wippeler, unbeständiger Wetter-han.
wereld, werreld, waareld, weereld, f. m. Welt. | van 't Begin der Wereld &c. von Anbeginn der Welt &c. | de gansche (geheele) Wereld, die gantze Welt. | de nieuwe Wereld, die neue Welt (America.) | ter, Wereld, Erde, Welt. | geen Vreugd ter Wereld kan my zo aangenaam zyn, als &c. keine Freude in der Welt kan mir so angenehm seyn, als &c. | niemant ter Wereld kan dat verdraagen, niemand in der Welt, i.e. kein Mensch kan das leiden. | ter Wereld: een Kind ter Wereld brengen, zur Welt: ein Kind zur Welt bringen.
► wereld &c. i.e. de Menschen die in de Wereld leven, Welt, i.e. die Menschen in der Welt leben. wohnen. v. aarde. | de bedorve, de verkeerde, de betooverde, de verblinde, God-looze, verworpene Wereld, die verderbte, die verkehrte, die bezauberte, die verblendete, gottlose, verworffene Welt. | de Wereld, die GOd, en den H. Geest niet kent, die de Vroomen haat, vervolgt, die Welt, die GOtt, und den H. Geist nicht kennt; die die Frommen hasset, verfolgt &c. | de Wereld lief hebben, die Welt lieb haben. | de Wereld verzaaken, haaten, en van haar gehaat worden; niet van der Wereld zyn &c. die Welt verläugnen, hassen, und von ihr gehasst werden; nicht von der Welt seyn &c. | de verkorene (uyt-verkorene) Wereld, welke GOd alzo lief heeft gehad, dat Hy zynen eenig geborenen Zoon voor haar gegeeven heeft &c. die auserwählte Welt, welche GOtt der Vater also geliebet hat, daß Er Seinen eingeboren Sohn für sie gegeben hat &c.
► wereld-beschryving, Welt-beschreibung.
► wereld-kind, Welt-kind, Weltling. wereldling.
► wereld-man (-mensch), Welt-mann &c (ein Staats mann, Politicus.)
► wereld leeven, Welt-leben.
► wereld-loop, Welt-lauff.
► wereld-wys (-kloek, -geleerd, welt-weis, -klug, -gelehrt &c.
► wereld-wysheit, -wereld-kloekheit, wereld-geleerdheit &c. Welt-weisheit, -klugheit, -gelehrtheit &c.
► wereld-wyze, Welt-weise.
► wereld-zee, Welt-see, (Hoch-see, -an) | de geleerde &c. Wereld, die gelehrte &c. Welt.
► wereldlyk, weltlich. | de wereldlyke Overigheyt, die weltliche Obrigkeit. | een wereldlyk Bisdom, Sticht &c. een wereldlyk Priester (Paap) ein weltlich Bisthum, Stift &c. ein weltlicher Priester (Pfaf.)
► wereldsch (tot de Wereld geneigt,) weltlich (der Welt zugethan.) | een wereldlyk-gezint Mensch, ein weltlich-gesinnter (welt gesinnter) Mensch.
► wereldling, wereld-kind, Weltling, Welt-kind.
werf, f. Werff. i.e. Gestadt, Platz, an einem Ufer; Lände, Lauer &c. v. kaai. it. plaats. werkplaats. | een Stelling-werf, ein Stellung-werff. | Timmer-werf, ein Zimmer-werff (-platz.)
werk, werken, plur. Werck, Wercke. | |
| |
| 't Werk des HEeren: groot zyn de Werken des HEeren, in de Natuur, in de Genade, en in de Heerlichkeit, das Werck des HErrn: groß seynd die Wercke des HErrn, in der Natur, in der Gnade, und in der Herrlichkeit. | 't Werk der Genade, als GOd in een Ziele zyn Werk doet, das Werck der Gnade, wann GOtt in einer Seelen sein Werck thut. | 't Geloof is een Werk GOds in zyne Kinderen, der Glaube ist ein Werck GOttes in seinen Kinderen.
► werk, Werck, i.e. Arbeit, Mühe-waltung, Beschäfftigung. v. arbeid. moeite. bezigheid &c. | een Werk aanneemen, opneemen, ondergaan, ein Werck annehmen, aufnehmen, untergehen, unternehmen. | hy neemt te veel Werks op, er nimmt zu viel Wercks &c. auf, oder auf sich. | iemant Werk geeven, verschaffen; hem te werk stellen, zetten, einem Werck geben, verschaffen; ihn zu Werck setzen, stellen. | aan een Werk (aan 't Werk) zyn, an (über, hinter) einem Werck seyn, (arbeiten.) | uit een Werk zyn, scheiden; het Werk staaken &c. aus einem Werck seyn, scheiden; das Werck ligen lassen (hemmen, hinderen. | Dag-werk, Nacht-werk, Tag-werck, Nacht-werck.
► werk, Werck (infolgenden.) | iets te Werk stellen: zyn geheel Hert, alle zyne Krachten te Werk stellen, om iets te volbrengen, etwas zu Werck stellen: sein gantzes Hertz, alle seine Kräften zu Werck stellen (anwenden, anspannen &c.) etwas zu vollbringen. | dat zal, dat kan niet dan quaad Werk maaken, das wird nur böses Werck machen, i.e. übel ausschlagen. | te Werk gaan: zo en zo in iets te Werk gaan. zu Werck gehen, umgehen, so und so in etwas umgehen. v. handelen. doen. zich draagen &c. | wyslyk, zottelyk in iets te Werk gegaan zyn, weislich, thöricht in etwas zu Werck gangen seyn. | Werk: veel Werks van iemant, of iets maaken, Werck: viel Wercks von jemand, oder etwas machen, i.e. halten, achten. v. houden. achten. | geen Werk, geen groot Werk van iets maaken: ik maak 'er geen groot Werk van, kein Werck, kein groß Werck von etwas machen: ich mache kein groß Werck darvon.
► werk, Werken, plur. Werck, Wercke eines Scribenten. v. geschriften van een schryver. | een geestig, een schoon, een aardig &c. Werk schryven, ein geistreich, ein schön, ein artig Werck schreiben. | een klein Werkje uyt- (in 't Licht) geeven, ein klein Wercklein aus- (ins Licht) geben. | alle de Werke van een Auteur hebben, alle die Wercke eines Autors haben.
► werk van een Handwerker, Werck, Arbeit eines Handwerckers. | Schryn- (Kiste-maakers-) werk, Wit-werk, Schrein-werck, Weiß-werck. | ingeleit Werk, eingelegt Werck. | Schilder-werk; een konstig Werk, Schilder- oder Mahl-werck; ein künstlich-werck (Kunst-werck.) | Uur-werk, Rade-werk, Veêr-werk, Uhr-werck, Räder-werck, Feder-, oder Schnell-werck.
► werk; als: koper-werk, tin-werk, yzer-werk, hout- &c. werk, Werck; als: Kupfer-werck, Zinn-werck, Eisen-werck, Holtz-werck, &c. i.e. geschirr. v. potten. vaten. schotelen, kannen &c.
► werk, als: bouw-werk, land-werk, boeren-werk: Werken van een Vesting, van een Leger &c. Werck, als: Zimmer-werck, Bau-werck: Wercke einer Vestung, eines Lagers &c. v. schanssen. wallen. vestingen. beschanssingen. bevestingen &c. hoorn-werkken &c.
► werk, Werken, plur. Werck, Wercke. v. daad. &c. | een Werk der Liefde, der Barmhertigheyt &c.; een Werk der Outmoed &c, ein Werck der Liebe, der Barmhertzigkeit &c. ein Werck der Demut &c. | een goed Werk: goede Werken doen, ein gut Werck; gute Wercke thun. | zonder (goede) Werken is 't Geloof maar een dood Geloof, ohne (gute) Wercke ist der Glaube nur ein todter Glaube, Jac. 2: 17.26.
werk, Uyt-hekelzel van Vlas, of Hennip (kömmt van warren, weeren, quasi werrik) v. warren &c.
► werken, wercken, wircken, i.e. arbeiten. v. arbeiden. | iets Goets werken met zyne Handen, etwas Gutes arbeiten, wircken mit seinen Händen. | naarstig, wakker, lustig werken, fleissig, wacker, lustig arbeiten. | zo iemant niet wil werken, die zal ook niet eeten, so jemant nicht wil arbeiten &c. der soll auch nicht essen. | by de Kaars, s' Nachts werken, beym Licht, des Nachts arbeiten. | te vergeefs werken, gewerkt hebben, vergebens, umsonst arbeiten, gearbeitet haben.
► werken, wircken, auswircken. v. uyt werken. | de Wet werkt Toorn, das Gesetz wirckt Zorn. | de Verdrukkinge werkt Lydzaamheit, die Trübsal wirckt Gedult. | GOd werkt in ons 't Willen, en 't Volbrengen na zyn Wel-behaagen, GOtt wircket in uns das Wollen, und das Vollbringen nach seinem Wolgefallen. | werken: het Genees-middel dat ik ingenomen, begint te werken, 't wil niet werken; 't heeft zeer wel gewerkt &c. wircken: die Artzney, so ich eingenommen, beginnt zu wircken; sie will nicht wircken, sie hat sehr wol gewirckt. | myne Vermaaningen werken niets by (over) hem, meine Vermahnungen wircken nichtes bey ihm.
► werken, wercken, i.e. arbeiten, gären, gästen. v. gisten. schuimen. | 't Bier, de Wyn werkt noch in 't Vat &c. das Bier, der Wein gärt &c. noch im Faß.
► werkend, werkbaar, wirckend. | de krachtig werkende, of werkbaare Genade, die kräftig wirckende Gnade. v. werkelyk.
► werker (werkster,) Wercker, i.e. Arbeiter, -inn, it. Handwercksmann &c. v. arbeider. werk-man. &c. hand-werker. | hy is een naarstig Werker, er ist ein fleissiger Arbeiter. | die Meid is eene vlytige Werkster &c. die Magd ist eine fleissige Arbeiterin. v. werkzaam. | een Schryn-werker, een Wit-werker, ein Schreiner, ein Weis-arbeiter. v. kisten-maaker. | een Koorde-werker, ein Seiler, Seil-spinner. | een Nacht-werker, ein Nacht-arbeiter. v. stille-veeger.
► werking, Wirckung. | een Werking van de Natuur; een Werking van de Genade, eine Wirckung (Werck) der Natur, ein Werck der Gnaden. | iets goede Werking, iets geene Werking gedaan hebben, etwas gute Wirckung, etwas keine Wirckung gethan haben.
► werkzaam, werkachtig, werkelyk, wircksam. it. arbeitsam, fleissig, emsig. v. arbeidzaam. neerstig &c. | een werkzaam Man, Wyf, ein arbeitsamer Mann, Weib &c. | een werkzam Knecht, een werkzaame Meid &c. ein arbeitsamer Knecht, eine arbeitsame Magd &c. | Boeren &c. moeten werkzaam zyn, Baueren müssen arbeitsam seyn. | werkelyk: een werkelyk Huis &c. (daar veel in te werken is.) ein arbeitsames Haus &c. i.e. worinnen es, zumal für die Bedienten, viel zu arbeiten gibt.
► werkzaamheyt, werkachtigheyt, Wercksamkeit, Arbeitsamkeit.
► werk-daadig, werkelyk, adj. werckthätig, wircklich, würcklich. | een, door de Liefde werk-daadig, en werkzaam Geloof; een God-vruchtigheyt, ein werck-thätiger &c. Glaube; eine werckthätige &c. Gottseligkeit.
► werk-daadigheyt &c. Werck-thätigkeit.
► werk-dag, werkel-dag, werken-dag, Werck-tag, Werckel-tag.
► werkelyk, adv. würcklich. | ergens werkelyk meê beezig zyn, würcklich mit etwas beschäftigt seyn.
► werk-heilig, werck-heilig. v. pharizeew. | een Werk-heilig (Waan-goede) die door zyne eige Werken meent voor GOd gerechtvaardigt te zyn, en den Hemel te verdienen, ein Werckheiliger (der durch seine eigene (vermeint-gute) Wercke vermeint vor GOtt gerecht zu seyn, und den Himmel zu verdienen. | die nieuwe Werk-heilige gelyken de oude (Pharizeeuwen) als een Ei 't ander, die neue Werck-heilige gleichen denen alten (Pharisäern) wie ein Ey dem anderen.
► werk-heiligheyt, Werck-heiligkeit.
► werk-huis, n. werk-stede (-winkel,) Arbeit-hauß, Werck-hauß, -statt &c. it. gall. atelier. fabrique.
► werk-loos, Werck-los. | een werk-looze (doode) Geloof &c. ein werckloser (todter) Glaube.
► werk-man, m. Werk lieden, plur. (werk-volk. n.) Werck- (Arbeits-)mann; Werck leute &c.
► werk-meester, (-baas) Werck meister, it. Bau-anschaffer, it. Unter-bau-meister.
► werk-sloof, Arbeit-schürtze, i.e. grober Schurtz fleck zu allerhand grober Sudel-arbeit. v. sloof. slobbert. boezelaar.
► werk-sloof, Arbeits-mensch, oder -weib. v. sloof.
► werk-stellig, werck-stellig. | |
| |
| een Opzet werk-stellig maaken; in 't Werk zetten (stellen,) ein Vorhaben werck-stellig machen (ins Werck setzen.)
► werk-stuk, Werck-stuck, i.e. Kunst-stuck. | dat is een konstig, een deftig Werk-stuk, das ist ein kunst-reich, und vortrefflich Stuck.
► werk-tuig, Werck-zeuch, Zeuch. v. tuig. gereetschap. | Timmer-mans-, Metselaars-, Slot-, Kiste-maakers &c. Werk-tuig, Zimmermanns-, Mäuerers-, Schlossers-, Schreiners- &c. Werck-zeuch.
► werk-verbond. n. Werck-bund; der Bund der Wercke. | Adam heeft 't Werk-verbond, dat GOd met hem in 't Paradys gemaakt haade, gebroken, Adam hat den Werck-bund &c., den GOtt mit selbigem im Paradis gemacht hatte, gebrochen. (Osee VI.7.)
werpen, worpen, V. Irr. werffen. v. smyten. gooijen. | een Hond met een Steen, met Steenen werpen, einen Hund mit einem Stein, mit Steinen werffen. | een Misdaader met Steenen dood werpen, einen Missethäter mit Steinen todt werffen. v. steenigen. versteenigen &c. | 't Geschut, de Koop-waaren in een Storm over Boord werpen, das Geschütz, die Kauff-waaren in einem Sturm über Bort werffen. v. smyten. | een Pyl, of Schicht werpen, einen Pfeil, oder Wurff-pfeil werffen. v. schieten. | met Teerlingen, of Dobbel-steenen werpen, mit Würffelen, oder Toppel-steinen werffen (spielen.) | twaalf Oogen met twee Steenen werpen, zwölff Augen mit zweyen Steinen (Würffelen) werffen. | een Misdaader in de Boeyen werpen, einen Missethäter in Eisen und Bande werffen, schlagen.
► werpen, werffen, i.e. Jungen gebären. | Jongen werpen: onze Teef, onze Katte heeft Jongen geworpen; onze Merry heeft een Veulen geworpen, Jungen werffen: unsere Hündin, unsere Katze hat Jungen geworffen; unsere Merre (Stute) hat ein Füllin (Vohlen) geworffen.
► werp-loot (Peil-loot, Zink-loot,) Wurff-bley, Senck-bley, Senckel. v. diep-loot. | 't Werp-loot uytwerpen, das Wurff-bley auswerffen.
► werp-net, n. Wurff-netz.
► werp-pyl, (-schicht,) Wurff-pfeil.
► werp-speer (-spies, -geweer, -weer,) Wurff-sper, (-spieß, -gewehr &c.)
► werp-spel, Wurff-, i.e. Würffel-spiel. v. dobbel-spel.
► werp-tol, Wurff-dopf &c., -kreisel.)
► werp, worp, wurp, m. Wurff. | eenen Werp, Steen-wurp doen, einen Wurff, Stein-wurff thun. | een Werp Schellingen, Stuivers &c.; een Werp Appelen &c. in 't tellen, ein Wurff Schillinge, Stüber, &c. ein Wurff Aepfel &c. im Zehlen.
werreld &c. v. weereld &c.
wers &c. v. wars &c.
werwel, Wirbel. | de Werwel van 't Hoofd, der Wirbel des Haupts. | Balzom op den Werwel smeeren Balsam auf dem Wirbel schmieren.
► werwel, Wirbel, i.e. Reiber, Vorreiber, Vorschieber; it. Schraub-rigel &c. v. grendel. | den Werwel op de Deur doen, ze met een Wervel toe doen, den Schraub-rigel vor die Thür thun (sie schrauben) sie zuschrauben.
► werwelen (zyn Deur,) idem. | de Deur is gewerwelt, (toegewerwelt,) die Thür ist mit einem Wirbel, oder Schraub-rigel verrigelt.
► werwel-been, Werb, Gewerb-bein, Gelenck-, Gebein, gall. vertebre. | de Werwel-beenderen van den Rug-graat, die Gewerbe, Gelencke des Ruck-grats.
► werwel-draaier (aan een Hek,) Wirbel-dreher, i.e. Dreh-haspel vor einem Schrancken, oder eingeschränckten Wege, oder Durchgang. | den Werwel op-, en toe-draaien, den Haspel auf-, und zudrehen.
► wervel-wind, Wirbel-wind (Winds-braus, oder -braut.) v. draaiwind. dwarrel-wind. | daar quam een vreezelyke Wervel-wind, da kam ein erschrecklicher Wirbel-wind.
► wervel-ziek, wirbel-kranck, i.e. hirn-wund. it. schwindelicht. v. wuft. hersen-loos. | een wervel-ziek Brein, ein wirbelsüchtiges Hirn.
► wervel-ziekte, Wirbel-sucht. i.e. Schwindel.
werwaarts, wohin, wohinwärts. | werwaarts (waar naar toe) is (gaat) de Reize? wohin &c. gehet die Reise?
werven, werben. | Volk werven (in Krygs-dienst aan-neemen,) Volck werben (in Kriegs-dienst annehmen.) v. lichten. | men werft overal, man wirbt überall. | zich werven laaten, sich werben lassen.
► werven &c. v. verwerven &c.
► werf-geld, Werbe-geld.
► werf-plaats, loop-plaats, Werb-platz, Lauff-platz.
► werf-trommel, Werbe-trummel. | de Werf-trommel slaan, die Werbe-trummel rühren. v. trommel.
► werwer, Werber.
► werving, Werbung. | de Werving gaat, de Wervingen gaan wakker (slap) voort, die Werbung gehet, die Werbungen gehen wacker (langsam) fort.
weshalve, weshalben, weswegen. V. Gram. p. 98. v. om welke reden.
wesp, f. Wespe, Wepse. v. horzel. | van een Wesp gestooken zyn, von einer Wespe gestochen seyn.
► wespe-nest, Wespen-nest. | een Wespe-nest stooren, in ein Wespen-nest stören.
west, westen, n. subst. & adj. West, Westen. | de Wind is west, der Wind ist west. | naar 't Westen; in 't Westen, uyt 't Westen, nach Westen, in Westen, aus dem Westen.
► westelyk, adj. & adv. westlich. | westelyke Winden (uyt den Westen,) westliche Winde (aus dem Westen.) | 't westelyk aanzetten, es westlich ansetzen, i.e. sein Schiff &c. westwärts hinrichten, oder wenden.
► westersch, wester, westerisch (westwärts, an der West-seite ligend. | naar 't Westen (bewesten) leggende, nach Westen zu ligende. | de Wester-kerk t' Amsterdam; de Wester-hoek, die Wester-Kirch zu Amsterdam; das Wester-eck.
► Westfaalen, Westpfalen.
► Westfaaling, Westpfaler. | hy is een Westfaaling, er ist ein Westpfaler.
► westfaalsch, westpfälisch. | de westfaalsche Vreede, der westpfälische Friede. | een westfaalsche Ham, ein westpfälischer Schincken.
► West-Indie, West-indien.
► west-indisch, west-indisch.
► west-indisch vaarder, west-indisch Fahrer.
► west-kust (West-hoek) westersche kust,) West-küste, -eck &c. | de West-kust aandoen, die West-küste anthun, i.e. bey selbiger anländen.
► west-noord-west, West-nord-west. | zynen Koers West-noord-west stellen, seinen Curs west-nord-west ansetzen, hinrichten. | west-noord-weste Wind, west-nord-westen Wind.
► west-waarts, West-wärts. | west-waarts (naar 't Westen) zeilen, west-wärts (nach Westen) segelen.
► west-zyde (-kant,) West-seite.
wet, f. Gesetz. | de Wet GOds; de Wet der Natuure, das Gesetz GOttes; das Gesetz der Natur. | een strenge Wet, ein streng Gesetz. | eene Wet, Wetten geeven, zetten, stellen, opstellen, ein Gesetz, Gesetze geben, setzen &c. | de Wet houden, onderhouden, das Gesetz halten &c. | de Wet breeken, overtreeden, das Gesetz brechen, übertretten. | Nood breekt Wet (- breekt alle Wetten,) Noht bricht Gesetz (bricht alle Gesetze.)
► wet: de Wet van Moses, de joodsche Wet, Gesetz: das Gesetz Mose, das jüdische Gesetz. | de vaderlyke Wetten, en Overleveringen, die väterliche Gesetze, und Darreichungen (Traditiones.) | onder de Wet zyn; de Wet onderworpen, onder de Wet gedaan zyn, unter dem Gesetze seyn; dem Gesetz unterworffen, unters Gesetz gethan seyn. | de Wet der Genade, de Wet des Geestes, de Wet die den Kinderen GOds in 't Hert geschreeven, das Gesetz der Gnade, das Gesetz des Geistes; das Gesetz so denen Kinderen GOttes ins Hertz geschrieben. | de Wet des HEeren, Dag en Nacht overdenken, das Gesetz des HErrn Tag und Nacht betrachten.
| |
| |
► wet-boek, Gesetz-buch. | het Wet-boek van Moses, van Justinianus, das Gesetz-buch Mose, des Justiniani &c.
► wet-breeker, wet-schender, Gesetz-brecher, Gesetz-schänder.
► wet-breuk, Gesetz-bruch.
► wet-geever, Gesetz-geber.
► wet-geleerde, wet-geleerdheyt, Gesetz-, i.e. Rechts-gelehrter, Rechts-gelehrtheit. v. rechts-geleerde &c,
► wettelyk, wettig, adj. gesetzlich v. seq. | de wettelyke Rechtvaardiging, (de uyt, of naar de Wet is) die gesetzliche Gerechtigkeit, (die aus, oder nach dem Gesetze ist)
► wettig, gesetzlich, it. gesatz-mässig, recht-mässig, echt, recht, befugt. v. echt. recht. bevoegt. gerechtig. | wettige Onderhoudingen, gesetzliche Unterhaltungen. | een wettig Huwelyk &c. eine recht-mässige Ehe &c. | een wettig Rechter, ein rechtmässiger Richter.
► wettiglyk, (op eene wettige, echte Wyze) gesetz-mässiglich, recht, rechtmässig &c. | de Wet is goet, zo iemant die wettelyk gebruikt, das Gesetz ist gut, so jemand sein recht brauchet. | 't word niemant gekroont, 't en zy dat hy wettelyk gestreeden hebbe, es wird niemand gekrönt, er habe dann redlich gefochten. | wettelyk leeven &c. gesatz-mässiglich leben &c.
► wettigheit, wettelykheid &c. Gesetz mässigkeit.
► wettigen, (wettig maaken, wettig, echt verklaaren &c.) gesetz- und recht-mässig machen, erklären &c. legitimiren &c. v. echten. | zich wettigen, sich legitimiren. | een Spel-kind door 't Huwelyk wettigen, ein Huren-kind durch die Heirat der Hure ehelich machen.
► wettigen, echten. | wettigen: ik kan zulk eene Zaak (Daad) niet wettigen, echten, i.e. gutheissen: ich kan solche Sache (That) nicht gut heissen.
wetten, wetzen, schleifen. v. slypen. | een Mes &c. wetten, ein Messer &c. wetzen.
► wet-steen, m. Wetz-stein. v. slyp-steen. | Wetsteen, tot Scheer-messen, Wetzstein zu Schär-messern. v. olisteen.
wezel, wezeltje, n. Wiesel, Wieselein.
wichgelen, wikken, wahrsagen, vorhersagen, (nach der Heyden-weise, durch Teufels-künste) v. voorzeggen. waarzeggen. | uyt 't Vliegen, of Stemme der Vogelen, uyt 't Ingewand der Dieren &c. wichgelen, aus dem Fliegen, oder Stimme der Vögel, aus dem Eingeweid der Thiere &c. wahrsagen.
► wichgelaar, wikker, Wahrsager &c. v. waarzegger. | de heydensche Wichelaars waren groote Tooveraars, die heydnische Wahrsagere waren grosse Zauberer.
► wichgelaary, wikkery, Wahrsagerey. | die Wichgelaary is olyke Toovery, die Wahrsagerey ist eine pur-lautere Zauberey.
wicht, n. Wichteren, of Wichters, plur. Wicht, i.e. klein Kind. v. klein kind. | dat is een aardig Wicht, (Wichtje) das ist ein artig Kind.
► wicht, (klein van Verstand, Wicht, i.e. einfältig, von schlechtem Verstande. | zy is een onnozel, een arm Wicht, sie ist ein einfältiges, ein armes Wicht, (Ding, eine arme Tröpfin) | dat zyn simpele Wichters, en slechte Bloeders, das seynd simpele Wichter, einfältige Tropfen.
wie? wer? Pron. interrog. v. Gram. pag. 38. 39. v. wien, it. die &c. | wie is daar? wie daar? wer ist da? wer da! | wie zegt dat? wer sagt das? | wie van u Beiden heeft 't gedaan? wer von euch Beyden hats gethan?
► wie, wer. Pron. demonstr. relat, v. Grammat. p. 41. 42. it. v. wiens. wien. | wie (die) gelooft zal hebben, en gedoopt zal zyn, zal zalig worden, wer (der) da wird geglaubt haben, und getaufft seyn, wird selig werden. Marc. 16. | wie My belyden zal voor de Menschen &c. maar, wie My verloochenen zal &c. wer Mich bekennen wird vor den Menschen &c. aber wer Mich verläugnen wird &c. Luc. 12.
wieden, jäten, ausjäten. v. uitwieden. | den Hof wieden, zynen Akker wieden, den Garten, seinen Acker jäten. | elk heeft in zynen Hof genoeg te wieden, ein jeder hat in seinem Garten gnug zu jäten.
► wiede-maand, Jät-monat, i.e. der Brachmonat, (Junius) v. zomer-maand.
► wieder, wiedster, Jäter, Jäterin.
► wied-yzer, wied-hark, wied-mes, (Wie-mes) Jät-eisen, Jät-haue, Jät-messer.
► wieding, Jätung.
wieg, v. Wieg. | zyn Kind in de Wieg leggen, sein Kind in die Wiege legen. | van de Wieg af, von der Wiege her, (von Jugend auf) v. van jongs op. | een Kettery in de Wieg smooren, eine Ketzerey in der Wiege (im Ursprung) ersticken.
► wieg-band, f. wieg-zeel, wieg-touw, n. Wiegen-band, (Wiegen-seil)
► wiegen, wiegen. | het Kind wiegen, (in Slaap wiegen) das Kind wiegen, (in Schlaf wiegen) | de Duivel zoekt ons in Slaap te wiegen, der Teufel sucht uns in Schlaf zu wiegen.
► wiegen, wiegen, i.e. wackeln, ein Schiff von den Wellen v. hobbelen. | het Schip wiegde geweldig, das Schiff wiegte hefftig.
► wieger, wiegster, wiegstertje, (Jongetje, Meisje &c. dat wiegt) Wieger, Wiegerin, it. Wiege-büblein, oder -mägdlein.
wiek, f. Wieken, plur. Fittig, Flügel. v. vleugel. vlerk. | op zyne eige Wieken dryven, (zyn eige Dingen doen) auf seinen eigenen Flügelen fliegen, fahren, (sein eigen Haushalten, Handlung führen)
► wiek, Flügel. | de vier Wieken van een Wind-molen, die vier Flügel einer Wind-mühl.
wiek, f. Wieche, i.e. Tocht, Lampen-tocht &c. | een Wiek in de Lamp draaien, eine Wieche in die Lampe machen. v, lemmet. pit.
► wiek, Wieche, Steck-wieche, i.e. Meissel in eine Wunde. v. steek-wiek. pluksel. | een Wiek in een Wonde steeken, einen Meissel in eine Wunde stecken.
wiel, n. Rad. v. rad. | een Wagen heeft vier, en een Kaar twee Wielen, ein Wagen hat vier, und ein Karren zwey Räder.
► wiel, (spinne-wiel, spoel-wiel) Rad, (Spinn-rad, Spul-rad)
► wielen, umdrehen wie ein Rad. v. draaien &c.
► wieling, Dreher, Kreis im Wasser. | Wieling in 't Water, als men 'er een Steen in werpt, (-plompt) drehender Kreis im Wasser, wann ein Stein &c. hinein fällt, oder geworffen wird.
wiel, m. Weihl, i.e. Nonnen-schleyer. lat. velum. v. nonnesluier. | 't Wiel aanneemen, das Weihl annehmen.
wieme, f. Rauch- oder Räucher-kammer in einem Schlot, oder Schornstein. v. rook-kamertje in een schoorsteen. | zout Vleesch in te Wieme hangen, gesaltzen Fleisch zum räuchern in die Räucher-kammer aufhäncken.
wien? wiers? wer? wessen? Pron. inter. & relat. Gram. pag. 39. | wiens Zoon is Hy? wessen Sohn ist er? | voor wien is dat? für wen ist das? | GOd, wiens Wysheid oneindlyk is, GOtt, wessen Weisheit unendlich ist. | − − − −; voor wien 't ook zy, − − − −; für wen es auch seye. | wien veel vertrouwt is, van dien zal veel ge-eyscht worden, wem viel anvertrauet ist, von dem wird viel geforder werden.
► wiers, gen. f. wessen. | die Man heeft een Vrouw, wiers Schoonheit uitmuntend is, der Mann hat eine Frau, wessen Schönheit vortrefflich ist.
wier, n. Wasser-, oder Meer-graß, so genannt. | Wier is een zeker Water-gras, aan de Zee-kant wassende &c.
► wier-dyk, Wasser-dich, mit Meer-graß gedichtet &c.
wieren, (vlug zich omkeeren, en rond om zien) den Kopf hurtig umkehren, und sich frisch, und munter herum sehen. | die groote Vogel ziet, en wiert op den Top van dien Toren, der grosse Vogel sitzt, | |
| |
und guckt herum auf der Spitze selbiges Thurns.
► wierig, adj. munter und frische Augen habend &c. v. vlug en levendig van gezicht. | een wierig Kind; dat Kind ziet 'er wierig uit, ein frisch, und munter aussehendes Kind: das Kind sihet frisch und munter aus.
wierook &c. wierooken &c. v. wyrook.
wig, wigge, f. Weck, Zweck, Keil. | Hout klooven, met een yzere of houte Wigge, en een Mooker, Holtz klöben, spalten, reissen mit einem eisernen oder höltzernen Keil, und einem schweren Hammer oder Schlägel. | Wig &c.: een Regiment Krygs-volk als een Wigge, of wigswyze geschaart, Keil, (lat. cuneus): ein Regiment Kriegs-volck in Schlacht-ordnung, in Gestalt eines Keils.
wiggelen, v. waggelen &c.
wigt, gewigt &c. v. weegen &c.
wy, wy lieden, wir, Pron. pers. nom. plur. v. Gram. pag. 32. | wy bidden aan, 't gene wy weeten &c. wy betuigen 't gen wy zelfs met onze Oogen gezien hebben, wir beten an was wir wissen &c., wir bezeugen, was wir mit eigenen Augen gesehen haben.
wyd, adj. weit, räumig, geräumig, it. breit. v. ruim. breed. | een wyde Rok, met wyde Mouwen, ein weiter Rock, mit weiten Ermeln. | die Hoed &c. is, die Kouzen, Schoenen &c. zyn my al te wyd, der Hut &c. ist, die Strümpfe, Schuhe &c. seynd mir zu weit. | een al te engen Rok, of Tabbert wyder maaken, einen allzu engen Rock (Leib-rock) weiter machen. v. wyden. | de wyd en breede Zee; de wyde Lucht, die weit- und breite See; die weit- und breite Luft.
► wyd &c. v. wyd-loopig.
► wyd, i.e. ver, verre &c. weit, i.e. fern, entfernt &c. | dat is heel wyd van de Waarheyt, das ist sehr entfernt von der Warheit. | wyd en zyd: 't Volk quam wyd en zyd aan, weit und seit, i.e. von weiten, und von allen Seiten: das Volck kam von allen Seiten, Enden, und Orten. v. van alle kanten. overal.
► wydte, wydheyt, Weite, Geräume, Breite. v. ruimte. breedte. | de Wydte van iets meeten; iets naar zyne Wydte meeten, die Weite von etwas messen; etwas nach seiner Weite messen.
► wyden, weiten, weitern, weiter machen. v. kleed &c. wyden, (wyder maaken)
► wyders, adv. weiters, ferners, v. voorts. voorders.
► wyd-loopig, wyd-luftig, wyd, weit-läuftig, weitschichtig, ausführlich. | een wyd-loopig (wyd) Verhaal, Geschrift &c. eine weitläufftige Erzehlung, Schrifft &c. | een wytluftig Gesprek, ein weitläufftig Gespräch &c.
► wyd-loopiglyk, wyd-luftiglyk, adv. weitläufftig &c. | iets wydloopiglyk &c. verhaalen, wydloopiglyk 'er van spreeken, schryven &c. etwas weitläufftig, ausführlich erzehlen; weitläufftig &c. darvon reden, schreiben &c.
► wyd-loopigheyt, wyd-luftigheyt, Weitläufftigkeit, Ausführlichkeit. | de Wydloopigheyt vermyden, die Weitläufftigkeit vermeiden.
► wyd-vermaart, weit-berühmt. | een wydvermaart Man, ein weit-berühmter Mann.
wyen, weyhen, heiligen. v. heiligen. | eenen Priester, eenen Bischop &c. wyen, (iemant tot Priester &c. wyen) einen Priester, einen Bischof &c. weyhen, (einen zum Priester &c. weyhen) | een Kerk &c. wyen, eine Kirche &c. weyhen. v. inwyen. | Huizen, Scheepen, Vendels, Kruiden, Spyzen, Vaten &c., of andere Schepzels wyen, Häuser, Schiffe, Fahnen, Kräuter, Speisen, Gefässe &c. oder andere Geschöpfe weyhen.
► wying, Weyhung. | Wying van een Priester &c. (Priester-wying) Weyhung eines Priesters &c. (Priester-weyhe) | Kerk-wying, Kirch-weyhe.
► wy-quast, wy-quispel, Weyh quast, Weyh-wädel.
► wy-rook, wie-rook, m. Weyhrauch. | Wyrook offeren, Weyhrauch opferen.
► wy-rook-vat, n. Weyhrauch-faß.
► wy-rooken, wierooken, weyhräuchern, räuchern mit Weyhrauch. | de Heiligdommen, de Autaaren, de Beelden &c. wyrooken, (met Wyrook berooken, of aanrooken) die Heiligthümer, die Altäre, die Bilder &c. weyhrauchern.
► wy-rooking, Weyhräucherung.
► wy-water, Weyh-wasser, Weyh-brunn. | iemant, of zich met Wy-water besprengen, jemand, oder sich mit Weyh-wasser sprengen.
► wy-water-ketel, (-vat) Weyh-(wasser-)kessel, (-gefäß)
wyf, Weib, i.e. verheiratete Frau, it. altes. v. vrouw, die getrouwt; it. oud. | een Wyf trouwen; een Vrouw-mensch, eene Dochter, eene Weduw ten Wyve neemen, ein Weib heiraten; eine Weibs-person, eine Jungfrau, eine Wittwe zum Weibe nehmen. v. trouwen. | een oud Wyf, ein alt Weib, alt Mütterlein. v. besje &c. | een jong Wyf, of Wyfje, ein junges Weib, oder Weiblein. | zyn Wyf slaan &c. sein Weib brügeln &c. | een Visch-, een Appel- &c. wyf, ein Fisch-, ein Apfel- &c. weib. v. teef. | een Wassch-, Schuur-, Schrob- &c. wyf; een Werk-wyf, ein Wasch-, Feg-, Schrub- &c. weib; ein Arbeits-weib. v. schoon-maakster &c. | een morssig, vuil, slordig, stinkend Wyf, ein unflätig, säuisch, schlampicht, stinckendes Weib. v. sloeri, morssebel &c.
► wyf-achtig, (verwyft) wyfsch, (wyfs) weibachtig, verweibt, weibisch. v. vrouwachtig. | een wyfachtig &c. Man &c. ein weibachtiger &c. Mann &c. | hy is quaad (niet goet) wyfs, er ist nich gut weibisch, (hat sein, noch andere Weiber lieb)
► wyve-loos, weibe-los. v. zonder wyf. | een wyveloos Man, ein weibloser Mann. v. weduwenaar. | wyveloos zyn, blyven, weiblos seyn, bleiben.
► wyven, zich wyven, weiben, sich weiben, beweiben. | hy is zeer quaalyk gewyft, er ist sehr übel beweibt.
► wyfje, Weiblein. v. vrouwtje. | zy is een goed-aardig Wyfje, sie ist ein gutes, gut geartetes Weiblein.
► wyfje, Weiblein. | 't Wyfje van een Dier, Vogel &c. das Weiblein von einem Thier, Vogel &c. | is 't een Mannetje, of een Wyfje? ists ein Männlein, oder ein Weiblein?
► wyflyk &c. weiblich. v. vrouwelyk.
wyk, viek, f. Weich, Wich, (lat. vicus) ein Flecken, Marck-fleck, und zuweilen eine Stadt. | JEsus trok door Wyken, Steden, en Dorpen, JEsus zog durch Flecken, Städte, und Dörfer. Marc. 6.
► wyk, Weich, (Wich) i.e. Viertel, gewisse Gegend und Theil einer Gassen, Stadt. v. buurt. stad-gedeelte. | groote Steden zyn in Wyken verdeelt, grosse Städte seynd in Weiche, Viertel &c. abgetheilt.
► wyk-beeld, Weich-bild, (Roland)
wyken, V. Irr. weichen, ausweichen. | iemant wyken, (ter Zyde gaan, hem plaats geeven, of laaten, uit den Weg gaan) jemand weichen, (zur Seite gehen, ihm Platz geben, oder lassen, aus dem Wege gehen. | 't Volk, 't Graauw doen wyken, (Plaats maaken, of doorgaan) das Volck, den Pövel thun weichen, (Platz machen, oder flüchtig gehen) | wyk! (staa uit den Weg!) weich! (gehe aus dem Wege!) | achter uit wyken, zuruck weichen. gall. se reculer. retirir en arriere. | wyken (uit den Slag): de Vyanden begonden te wyken, weichen, (aus der Schlacht): die Feinde begunten zu weichen. | niemant in Magt, Grootsheit, Geleerdheit, Konst &c. wyken, niemand in Macht, Grosheit, Gelehrtheit, Kunst &c. weichen. | wyken: naar eene andere Stad wyken, weichen: in eine andere Stadt. | wyken: van 't Gebod wyken, weichen: von dem Gebot weichen.
► wyk, wyk-plaats, Weich-platz, i.e. Flücht-stat. gall. azile.
► wyk, wyk-schans, Weich-schantz. gall. donjon. v. binnen-schans.
wyl, weil, weilen, dieweil, sintemal. v dewyl. na de mal &c. | wel, wyl gy 't zo begeert, wol, weilen &c. ihrs also begehrt.
wyl, wyle, Weil, Zeit. v. tyd. | een wyl Tyds, eine weil Zeit. | dat is al een Wyl geleden, das ist schon eine Weil gelitten. |'t wils, i.e. ondertusschen, unterdessen, mittler weil &c. v. ib.
► bywylen, beyweilen, bißweilen, zu Zeiten. v. somwylen. somtyds.
wylen, weiland, i.e. verstorben, selig. gall. feu. v. zalig. | Nota. Dit word gezegt van iemant die overleden is, dieses wird von einem gesagt der gestorben ist. | noch het Konterfeitzel bewaaren van wy- | |
| |
len zyn Vader &c. noch das Conterfeyt von seinem Vater &c. seligen (von seinem seligen Vater) aufheben.
wyn, m. Wein. | nieuwe Wyn, Wyn perssen, neuer Wein, Wein keltern. v. most. | witte, roode &c. Wyn, weisser, rohter &c. Wein. | lichte (slappe) Wyn, leichter Wein. | zuure, verschaalde, gewaterde Wyn, saurer, verrochener, gewässerter Wein. | goede, oude, zuivere, onvervalschte &c. Wyn, guter, alter, reiner, unverfälschter &c. Wein. | rynsche, fransche, spaansche Wyn, rheinischer, frantzösischer, spanischer Wein. | Wyn kelderen, inleggen, Wein kelleren, einkellern, einlegen. | Wyn opsteeken, (aantappen) Wein anstechen, anzapfen. | Wyn verlaaten, (afsteeken) Wein ablassen. | Wyn tappen, Wein zapfen, i.e. schencken, Maß-weis verkauffen. | Wyn drinken, zuipen &c. Wein trincken, sauffen &c. | myn Wyn is uyt, (is af) is opgedronken, mein Wein ist aus, ist ausgetruncken.
► wyn-achtig, weinigt, weinhaft, wein-reich. | die Wyn is heel wynachtig, (sterk van Wyn; hy is wynryk) der Wein ist recht weinigt &c. | een wynachtige Smaak hebben: zekere Appelen hebben, zyn wynachtig van Smaak, einen weinigten Geschmack haben: gewisse Aepfel seynd weinigt &c., haben einen weinigten Geschmack.
► wyn-azyn, wyn-edik, Wein-essig.
► wyn-bezie, wyn-druif, Weinbeer, Wein-traube. v. druif. druiven. plur.
► wyn-berg, m. Weinberg. v. wyngaard. | eenen Wynberg aanleggen, met Wynstokken beplanten, einen Weinberg &c. anlegen, mit Weinstöcken bepflantzen. | in de Wynberg, of Wyngaarden arbeiden, (werken) im Weinberg, oder Weingarten arbeiten. | een Arbeider zyn in den Wynberg des HEeren, ein Arbeiter seyn im Weinberg des HErrn.
► wyn-gaard, Weingarten. | den Wyn-gaard snoeien, snyden &c. den Weingarten schneiden.
► wyn-gaard-bot, of wyn-gaard-knop, Weingarten-knopf, Weingarten-aug.
► wyn-gaard-blad, wyngaard-bladen, wyngaard-loof, Weingarten-blatt, Weingarten-blätter, Weingarten-laub.
► wyn-gaard-rank, wyngaard-scheut, wyngaard-staak &c. Weingarten-rebe, Weingarten-schos, Weingarten-stecken.
► wyn-gaardenier, Wein-gärtner.
► wyn-gewas, Wein gewächs.
► wyn-glas, wyn-roemer, wyn-kan, wyn kruik, wyn-vles, wyn-schaal, Wein-glas, Wein-römer, Wein-kanne, Wein-krug, Wein-flasch, Wein schale.
► wyn-groen, wein-grün. | een wyn-groen Vat, ein wein-grünes Faß.
► wyn-jaar, Wein-jahr. | een goed Wyn-jaar (Wyn-gewas) gehad hebben, ein gut Wein-jahr (Wein-gewächs) gehabt haben.
► wyn-huis, Wein-haus, Wein-schencke. v. herberg.
► wyn-kelder, Wein-keller.
► wyn-koop, m. Wein-kauff. | den Wyn-koop drinken, den Wein-kauff trincken.
► wyn-kooper, (Wyn-handelaar) Wein-käuffer, (Wein-händler)
► wyn-kuip, Wein-kufe.
► wyn-kuiper, (wyn-werker, Wein-bötticher, Wein-warter.
► wyn-lucht, Wein-einschlag (Wein-schwefel) | Wyn zonder Wyn-lucht, (Zwavel) Wein ohne Einschlag. (Schwefel)
► wyn-maand, Wein-monat.
► wyn-moêr, f. wyn-droessem, m. Wein-heffe, Wein-modder.
► wyn-oogst, Wein-lese, Herbst-lese.
► wyn-pers, f. Wein-kelter.
► wyn-peilder, (Wyn-roejer) Wein-visirer, Wein-rühter.
► wyn-pomp, Wein-pump.
► wyn-rank, Wein-rebe.
► wyn-ruit, f. Wein-raute.
► wyn-sop, Wein-suppe.
► wyn-sopje, Wein-süpplein, i.e. in Wein eintuncktes Brod. | Wyn-sopjes maaken, Wein-süpplein machen, Brod in Wein eintuncken.
► wyn-steen, Wein-stein.
► wyn-stok, (Wyn-gaard, Wyn-stam) Weinstock &c. v. wyngaard. | de Vrucht des Wynstoks, die Frucht des Weinstocks. | Ik ben de waare Wynstok &c. Jch bin der wahre Weinstock.
► wyn-tapper, Wein-zapfer, Wein-schenck, Wein-wirt. v. herbergier. wyn-waard.
► wyn-tros, f. Wein-traube mit samt allen seinen Beeren.
► wyn-vat, Wein-faß.
► wyn-zuiper, (Wyn-drinker, Wyn-zak, Wyn-vat, Wyn-balg) Wein-säuffer, (Wein-trincker, Wein-sack, Wein-faß, Wein-balg) v. zuipert. dronkaard. | daar is een groot Wyn-vat geborsten, es ist ein grosses Wein-faß zersprungen, i.e. ein grosser Schwelger gestorben.
wys, adj. weiß, verständig, klug. v. verstandig. schrander. vroed. | een wys Man, een wyze Vrouw, (Wyze-vrouw) ein weiser Mann, eine weise Frau. v. vroed-vrouw. | de wyze Man, i.e. de Koning Salomo, der weise Mann, i.e. der König Salomo. | de seven wyze Meesters van Grieken-land, die sieben Weisen in Griechen-land. | wie is de wyste van u drie? wer ist der Weiseste von euch dreyen? | ik ben niet wyzer, (ik weet niet beter) ich bin nicht weiser, (ich weiß nicht besser) | niet wys i.e. gek zyn: hy (zy) is niet wys, (is gek) nicht weise, (gescheide) i.e. närrisch seyn: er (sie) ist nicht gescheid: ist närrisch. | iemant iets wys, of vroed maaken, jemand etwas weise machen, i.e. überreden. | wie heeft u dat wys gemaakt? wer hat euch das weis gemacht? | gy wilt me zo wat wys maaken, ihr wollt mich so was weiß machen. | iets wys worden (iets te weeten komen): gy zult het wel wys worden, (te weeten krygen) etwas weise werden, i.e. es zu wissen bekommen &c.: ihr werdet es schon erfahren.
► wys-begeerig, weiß-begierig, i.e. ein Welt-weiser, ein Philosophus. v. wereld-wyze.
► wys-begeerte, wys-gier, wys-kunde, Weiß-begierde, i.e. Weltweisheit, Philosophia. v. wereld-wysheit.
► wysheit, Weisheit, Verstand, Klugheit. verstant. kennis. schranderheit. | de Ongeschapene Wysheit (de Zoon GOds) die Unerschaffene Weisheit, i.e. der Sohn GOttes. | onze waare Wysheit is, JEsum den Gekruisden weeten, en lief hebben, unsere wahre Weisheit ist, JEsum, den Gecreutzigten kennen, und lieb haben. | het Boek der Wysheit, das Buch der Weisheit.
► wys-hoofd, wys-neus, Weiß-haupt, Weiß-nase, (Nase-weiser) v. neus-wys. | Wyshoofd &c. dat gy bent! Weishaupt &c. das (Klügler, der) ihr seyd!
► wys-konstig, weiß-künstig, i.e. philosophisch, nach den Gründen der philosophischen Weisheit. | een wyskonstig Bewys, dat &c. ein philosophischer Beweiß, daß &c.
► wyslyk, adj. & adv. weißlich. v. verstandig. bedachtzaam. | een wyslyk Overleg, eine weißliche Uberlegung. | iets wyslyk overleggen &c. etwas weißlich überlegen &c. | wyslyk (verstandigyk) antwoorden &c. weißlich (verständiglich) antworten &c.
wys. Weise. v. wyze.
wyten, verweisen, i.e. vorwerffen, vorrucken, it zeyhen, Schuld geben &c. v. verwyten, te last leggen. | iemant iets wyten, jemand etwas vorrucken &c. it. zeyhen. | gy behoeft het my niet te wyten, ihr dörft mir das nicht vorrucken.
► wyte, f. Zeyhung, Verweiß, Schuldgebung &c. v verwyt. schuld. | iemant de Wyte van iets geeven, jemand etwas zeyhen, ihm die Schuld von etwas geben. v. wyten.
wyting, so genannter Fisch. gall. merlan.
wyze, wys, f. Weise, Manier, Art, Form &c. v. manier. fatzoen. gewoonte. gedaante. aart. it. vorm &c. | naar des Wyze des Lands: Lands-wyze, Lands-eer, nach der Weise des Lands: Lands-weise, Lands-ehre. v. gebruik. | op zulk eene Wyze, auf solch eine Weise. | zyne wyze houden; by zyner wyze blyven, seine Weise halten; bey seiner Weise bleiben. | op eene aardige &c. Wyze; in plaats van 't Adv. aardiglyk, auf eine artige &c. Weis; an statt des Adv. artlich. | in geenerly Wyze, op menigerly Wyze, | |
| |
auf keinerley Weis; auf mancherley Weis. | naar de oude Wyze leeven, nach der alten Weise leben. | naar de nieuwe Wyze, (Mode) nach der neuen Weise, (Mode) | Wyze: iets nets-wyze, zaags-wyze, ruiten-wyze gemaakt zyn, Weise: etwas netz-weis, sage-weis, rauten-weis &c. gemacht seyn. v, gelyk een &c. in vorm, in gedaante van &c. | eene Wyze, Aart te leeven, eine Weise, Art zu leben. | eene Wyze te schryven, eine Weise zu schreiben. v. styl. | een Wyze van spreeken &c. eine Weise zu reden; Redens-art, Red-art. (phrasis) | eene Wyze te schilderen, te graveeren, (in Koper te snyden) eine Weise, Manier zu mahlen, in Kupfer zu stechen. | Wyze: eene Wyze te zingen, Weise: eine Weise (Thon, Melodie) zu singen, Sing-weise. | de Wyze van een Lied konnen, die Weise eines Lieds können. | eene Wyze op een Lied stellen, eine Weise auf ein Lied machen, (ein Lied auf einen Thon stellen) | uit ter Wyze, (buiten Wyze) aus der Weise. | geen Wyze, noch Maat weeten te houden, keine Weise, noch Maß wissen zu halten.
wyzen, V. Irr. weisen, zeigen, sehen lassen &c. v. toonen. aantoonen. zien laaten. | iemant den Weg, de Straat, 't Huis, de Plaats wyzen, jemand den Weg, die Strasse, (Gasse) das Haus, den Ort (Platz) weisen. | iemant die zich verdwaalt heeft, te recht wyzen, jemand der sich verirrt hat, zu recht weisen. | wys het my eens! weiß mirs einmal! (laß michs sehen!) | iemant de Vygen, den Aers s. v. wyzen, jemand die Feigen, den Hintern s. v. weisen, i.e. beschimpfen. | iemant ergens heene wyzen: JEsus wees de van de Melaatsheit Gereinigden tot de, Priesters, (om zich den Priesteren te wyzen) jemand irgend hin weisen: JEsus wiese die, von Aussatz Gereinigte zu denen Priestern, (um sich denen Priestern zu zeigen)
► wyzen, weisen, i.e. unterweisen, anweisen, lehren &c. v. onderwyzen. aanwyzen. leeren. | iemant wyzen, hoe hy 't maaken moet, einem weisen wie ers machen muß.
► wyzen, weisen, i.e. beweisen, darthun. v. bewyzen. betoonen. | iemant door krachtige Reden wyzen, dat &c. einem durch kräftige Gründe weisen, beweisen, darthun, daß &c.
► wyzen, weisen, i.e. aussprechen. | het Vonnis wyzen, das Urtel sprechen.
► wyzer. Weiser, Zeiger.
► wyzer, (Blad-wyzer) Weiser, Blatt-weiser, it. Register)
► wyzer, (Weg-wyzer) Weiser, i.e. Weg-weiser.
► wyzer, (Uur-wyzer, Zonne-wyzer, Kompas-wyzer, Weiser, Uhr-, Sonnen-weiser, Sonnen-zeiger | de Wyzer staat op tien, op twaalf Uuren, der Zeiger stehet auf zehen, auf. zwölf Uhren.
► wyzer, (Wys-vinger) Weiser, Zeiger, Weis-, oder Zeige-finger.
► wyzer-naald, f. Weiß- oder Zeige-nadel.
► wyzing, Weisung, Zeigung.
wik, wikke, f. Wicke. | de Duiven eeten geern Wikken, die Tauben fressen gern Wicken.
wikkelen, wickelen, (winden) einwickelen, (einwinden) v. inwikkelen. | iets in Papier wikkelen, etwas in Papier wickeln.
► wikkelen, wickelen, i.e. mengen, mischen. v. mengen. moeijen. | zich in eene Zaak wikkelen, die ons niet aangaat, (zich 'er mee moeijen, bemoeijen, zich 'er insteeken, mengen &c.) sich in eine Sache wickelen, mengen, mischen, die uns nicht angehet, (sich darmit bemühen.)
wikken, wigen, wägen, das Gewicht überschlagen. v. weegen. overslaan &c. | twee Pakjes wikken, (in de Hand weegen): wik eens, welk van die twee Pakjes 't zwaarste is, zwey Päcklein in der Hand gleichsam überwägen: wig einmal, welches von diesen zweyen Päcklein das schwäreste ist.
► wikken, wigen, wägen, i.e. bedencken, überwägen. v. overleggen. bedenken v. ib. | 't is eene Zaak die gy wel behoort te wikken, eer gy ze aangaat, es ist eine Sache die wol braucht überlegt zu werden, ehe ihr sie angehet.
► wik, f. Wig, Wige, Wägens, i.e. so viel auf einer Wage auf einmal kan gewogen werden. v. 't gen op de schaal, of in de waag. in een reis kan gewogen worden. | iets op eene Wik weegen, etwas auf einer Wige &c. i. e, auf einmal wägen.
► wik-geld, n. Wige-, oder Wäg-geld. v. waag-geld.
wikken &c. v. wichgelen &c.
wil, wille, m. Will, Wille, Begierde, Belieben &c. v. begeerte. believen. | U Wille, o Vader, geschiede! dein Will, o Vater, geschehe! | de vrye Wille, der freye Wille. | iets uit zynen vryen Wille doen, gedaan hebben, etwas aus seinem freyem Willen (freywillig) thun, gethan haben. | in GOds Wille gelaaten zyn, in GOttes Willen gelassen seyn. v. gelaaten &c. | Wille: om mynent-, om uwent-, om zynent-, om haarent &c. wille, um meinent-, um eurent-, um seinent-, um ihrent &c. willen. v. halve.
► wille-keur, f. Willkühr, i.e. Wolgefallen, Gutbefinden des Richters. lat. placitum. gall. bon plaisir. | een Willekeur van den Raad, van den Staat &c. ein Gut-befinden vom Raht, vom Staat &c.
► wille-keurlyk &c. willkührlich, nach Gutdüncken. gall. arbitraire. v. naar goetdunken. | eene willekeurlyke Straf &c., eine willkührliche Strafe &c.
► willen, wollen. | iets willen, niet willen doen: ik wil 't niet doen, etwas wollen, nicht wollen thun: ich will es nicht thun. | ik woude (wou) dat hy quam &c. ich wolte daß er käme &c. | als men niet kan, hoe men wil, moet men willen, hoe men kan, wann man nicht kan, wie man will, so muß man wollen, wie man kan. | wilde GOd, wy waaren in Egypten gestorven! wollte GOtt, wir wären in Egypten gestorben! | willen: willens en weetens iets doen, of gedaan hebben, wollen: wollens und wissens i.e. vorsetzlich etwas thun, oder gethan haben. | 't wil Tyd zyn, dat wy &c. es will (wird) Zeit seyn, daß wir &c. | wat wil 't, dat &c. was bedeuts, daß &c. | gewilt: overal wel gewilt zyn, gewolt: überall wol gewollt, i.e. beliebt seyn. v. gewilt. | zich overal gewilt maaken, waar men komt, sich überall beliebt machen, wo man hin kommt. | die Waar, dat Boek is wel gewilt, die Waar, das Buch ist wol gewollt, i.e. sehr gesucht.
► willig, vrywillig, gewillig, bereid-willig, wil-vaardig, willig, freywillig, gewillig, bereit-willig, will-fertig &c. v. gehoorzaam. goedwillig &c. | een willig Gemoed, ein williges &c. Gemüt. v. gedienstig. | het willige, vrywillige Volk, das willige, freywillige Volck. | een willigen Afstant van een Bezit &c. ein williger, freywilliger Abstand von einem Besitz. | een willig, goetwillig Geschenk, ein williges, gutwilliges Geschenck. | eigenwillig (eigenzinnig): een eigenwillig Hoofd, eigenwillig (eigensinnig): einwilliger Kopf. | goedwillig, quaadwillig, gutwillig, boswillig. v. boos-aardig. | moedwillig, mutwillig. v. ibid.
► willig, willig, i.e. gesucht, willig, und gern gekaufft. v. gewilt. | een willige Koopmanschap, eine willige &c. Waar.
► williglyk, gewilliglyk, williglich, gewilliglich, freywilliglich. | iets williglyk doen, of laaten, etwas williglich thun, oder lassen. v. gern.
► willigheyt, Willigkeit, it. guter Abzug, Verkauff &c. | daar is een groote Willigheyt in deeze Waare, es ist ein grosser Abzug, Verschluß in dieser Waare. v. graage aftrek.
► willigen, willigen. | in iets willigen, inwilligen, in etwas willigen, einwilligen.
► willigen, willigen, i.e. aufschlagen, theurer werden. v. opslaan. | het Kooren &c. willigt, das Korn schlägt auf, wird gesucht.
wild, wilt, adj. wild. | een wild Dier, ein wildes Thier. | een wild Zwyn, (Varken) ein wild Schwein. | een wilde Kat, een wilden Bok, Geite &c. eine wilde Katze, ein wilder Bock, eine wilde Ziege. | een wild Paerd, een wilden Os, ein wildes Pferd, ein wilder Ochs. | een wilde Gans, Eend, wild Gevogelte, eine wilde Gans, Ente; wild Gevögel.
► wild, of 't wilt, n. 't wild Gedierte, Wild, das Wild, Gewilde, das wild Gethiere. | een Wild, het Wilt jaagen, schieten &c. ein Wild; das Wild jagen (hetzen) schiessen &c. v. wild-braad.
► wild, adj. (ongeplant, ongeënt) wild, (ungepflantzt) | een wild Kruid, een wild Gewas &c. ein wild Kraut, ein wild Gewächs &c. | |
| |
| een wilde Boom, ein wilder Baum (Wald-baum.) v. woud.
► wild (woest, ongebouwt,) wild (wüst, öd, ungebauet &c. | een wild Land, een wild Gebergte, ein wildes Land, ein wild Gebürge. | een wilde Woud, een wilde Woestyne, ein wilder Wald, eine wilde Einode, Wüsten, wilder Ort. v. woestyne. wildernis.
► wild (ongezeed,) wild, ungesittet. | een wild Mensch, een wilde Man; een Wilde, ein wilder Mensch, ein wilder Mann, ein Wilder. | de Wilden (de woeste Indiaanen, of Americaanen, die Wilden, i.e. die wüste Jndianer, oder Americaner. | een van d'onze wierd van de Wilden gevangen, gebraaden, een opgegeeten, einer von denen Unsrigen ward von denen Wilden gefangen, gebraten, und aufgefressen.
► wild (los, ongebonden moedwillig,) wild, i.e. mutwillig, üppig, ungebunden &c. | de Jeugd ist gemeenlyk wild, die Jugend ist gemeinlich wild. | wilde en woeste Kinderen hebben, wild-, und wüste Kinder haben. | wild: wild worden, wild: wild werden, verwilden. v. verwilderen. | wild: het Wilde, wild: das Wilde &c. | in 't Wilde loopen; hy laat zyne Kinderen in t' Wilde loopen, opgroeien, opwassen, opschieten, ins Wilde lauffen (im Wilden aufwachsen) er läst seine Kinder ins Wilde lauffen, im Wilden aufwachsen, aufschiessen.
► wild-baad, Wild-bad.
► wild-braad, n. ('t Vleesch van gevangen eetbaar Wild; it. toe gemaakte Spys daar van, Wildpret (Wildpert,) i.e. das Fleisch von gefangenen esbaren Wild; roh, oder zugericht. | Harten-, Zwynen &c. (root, zwart) Wildbraad, Hirsch-, Schweinen- (roht, schwartz) Wildpret. | eenig tam Slag-vleesch alzo toemaaken, dat het Wildbraad, of Wild gelykt; maaken dat 't wild-achtig smaakt (een wildachtige Smaak krygt,) ein zahm, oder geschlachtetes Fleisch also zurichten, als wann es Wildpret wäre, daß es wildachtig schmäckt (wildeint.)
► wild-braad-pastey, Wildpret-pastet.
► wildernis, f. Wildnüs, Wüsten, Einöd. v. woestyne. | door eene eenzaame, grouwelyke (huilende) Wildernis heeft GOd zyn Volk geleid, durch eine einsame, greuliche (heulende) Wüsten, hat GOtt sein Volck geführet.
► wild-schut, Wild-schütz, Jäger. v. jaager.
► wild-vang, Wild-fang.
► wild-zang, m. Wild-gesang. | den Wild-zang zingen; een Vogeltje, dat maar den Wild-zang zingt, den Wild-sang singen: ein Vögelein, daß nur den Wild-sang singt. | Wild-zang, i.e. slechte, Muzyk: zy zingen maar Wild-zang, Wild-sang (schlechte Musick): sie singen den Wild-Wild-sang. | Wild-zang, i.e. War-rede wat hy zegt en schryft, is maar Wild-zang, Wild-sang, i.e. ungereimte Reden: was er sagt (redt) schreibt, ist nur Wild-sang. gall. galimathias.
wilge, f. wilge-boom, m. Weide, (Fälber) Weiden-baum (Fälber-baum.)
► wilge-bos, wilge-boschadje. Weiden-busch, oder Weiden-gebüsch. v. griend.
willen &c. willekeur &c. willig &c. willigen &c. v. wil, wille &c.
wimpel, f. Wimpel (länglichte Schiff-fahn, oder Schiff-flagge. v. vlag (langwerpige) | de Wimpel vliegen laaten, die Wimpel fliegen lassen.
wind, m. Wind. | het waaide een harde, styve, felle Wind, es wehete, gienge, fausete ein harter, steifer, starcker, heftiger &c. Wind. | hoe is te Wind? wie ist der Wind? met. wie ist euch &c.? | een zachte &c. Wind, ein sanfter Wind. | een Oost-, een Zuid-, een West-, een Noord-wind, ein Ost-, ein West-, ein Sud-, ein Nord-wind. | de Wind steekt op (wakkert,) der Wind wird stärcker. | de Wind gaat leggen (word slap, ze verslapt,) der Wind legt sich, wird schwach. | voor de Wind, i.e. goede Wind hebben; voor de Wind zeilen, vaaren, vor den Wind, i.e. guten Wind haben; vor dem Winde segelen, fahren. | in den Wind zeilen, vaaren, i.e. Tegenwind hebben, wider den Wind segelen (Gegen-wind haben.) | met halven Wind zeilen, mit halbem, i.e. einem Seiten-winde segelen (laviren.) | een Land-wind; een Zee-wind, ein Land-wind; ein See-wind. | een Dwarrel-, of Draai-wind, ein Drehe-, oder Wirbel-wind.
► wind, Wind, i.e. After-wind, Fist, Furtz s. v. v. veest. | een Wind lossen, einen Wind &c. gehen, streichen lassen.
► wind, Wind, i.e. Eitelkeit, Nichtigkeit. v. ydelheit. | iets in de Wind slaan, etwas in Wind schlagen, nicht achten, it. versäumen &c. v. niet achten. | das is maar Wind, das ist nur Wind. | Wind in 't Hoofd (ydele Bevattingen) hebben, Wind im Kopf (eitele Einbildungen) haben.
► wind-breeken, wind-brechen, i.e. pochen, pralen, groß-sprechen, schnarchen, aufschneiden &c. v. pochen. snorken. opsnyden &c.
► wind-breeker &c. Wind-brecher &c.
► windachtig, winderig, windig, windig. it. blastig, Wind-erweckend. v. infr. | de Boonen, Erreten, Raapen (Knollen) zyn windachtig, die Bohnen, Erbsen, Rüben &c. seynd windig &c.
► windachtigheyt, winderigheyt, windigheyt, Windigkeit, Blastigkeit. v. wind. | veel Windachtigheden in den Buik, in 't Lyf hebben, viel Windigkeiten (verschlossene Winde) im Bauch, im Leibe haben.
► wind-bal, m. Wind-ball (Ballon.) | den Wind-bal slaan, den Wind-ballen schlagen.
► wind-bier, Wind- oder Luft-bier. v. luchtbier. | het Wind-bier word van Wind- of Lucht-mout gebrouwen, das Wind-bier wird von Wind- oder Luft-maltz gebrauen.
► wind-bui, wind-vlaag, f. ruk-wind, m. Wind-braus, Wind-stos, Wind-schauer. gall. coup de vent.
► wind-bus, f. wind-roer, n. Wind-büchs, Wind-rohr.
► wind-droog, lucht-droog, wind- oder luft-trocken. | de Luijeren, Doeken &c. zyn maar wind-droog, die Windelen, Tücher &c. seynd nur wind-trocken.
► wind-ei, n. Wind-ey (mit weicher Schale.) | onze Hen heeft een Wind-ei gelegt, unsere Henne hat ein Wind-ey gelegt.
► wind-gat, Wind-loch. v. togt-gat.
► wind-hond, Wind-hund, Wind-spiel, Hasen-hund. v. haaze-hond (-wind.) | een Koppel Wind-honden, eine Kuppel Wind-hunde.
► windig, winderig &c. windig v. buijig, vlaagig, windachtig &c. | 't is windig Weêr, es ist windig Wetter.
► wind-meulen, wind-molen, f. Wind-mühl.
► wind-mout, Wind-, i.e. Luft-maltz- v. lucht-mout.
► wind-pyp, f. Wind-röhre, Luft-röhre. v. lucht-pyp. | een verstopde Wind-pyp, ein verstopfte Wind- &c. röhre
► wind-stil, adj. wind-still. v. kalm. | wind-stil Weêr, wind-stilles Wetter.
► wind-stilte. f. Wind-stille. v, ibid.
► wind-vlaag &c. Wind-braus, Wind-schauer. v. wind-bui &c.
winden, V. Irr. winden, aufwinden, hinauf-winden &c. v. omwinden, draaijen. it. opwinden. ophijssen. | Garen tot Strengen winden; een Kluwen winden, Garn zu Strennen winden, einen Kneuel winden. | met een Katrol, of met een Wind-as winden (opwinden,) mit einer Zug-rolle, oder Winde winden (aufwinden.)
► wind-as, n. wind-spil, Wind-ächs, i.e. Wind-haspel, Gewinde, Wind-spille. | iets Zwaars met een Wind-as winden, opwinden, ophyssen, optillen &c. etwas Schweres mit einer Wind-ächs (Winde, Gewinde &c.) aufwinden.
► winde-boom, m. Winde-baum, -speiche. v. spaak. | het Wind-as met een Wind-boom om-draaijen, die Winde &c. mit dem Winde-baum umdrehen.
► windel, m. windsel, n. Windel (Kinds-windel.) v. luijer. zwachtel. | zyn Kind in de Windelen doen, 't in Windelen wikkelen, sein Kind in die Windelen thun; es in Windelen wickelen. v. wikkelen. bakeren.
► windsel, laat-windsel, Windel, i.e. Las-binde. v. laat-windel (laat-band.)
► wind-haspel, winder, Wind-haspel zum Garn- &c. winden, it. zum Aufziehen. v. haspel. wind-as &c.
| |
| |
► winster, Winderin, Auf-winderin. | Zyde aan de Zyde-windster uyt-geeven, Seide der Winderin (Seiden- &c. winderin) zum aufwinden geben.
► wind-zeel, n. (Wind-reep, f. touw, n. of -talie,) Winde-seil &c.
wink &c. winken &c. v. wenk. wenken &c.
wink-braauw, wyn-braauw, f. Winck-, i.e. Aug-braune. | de Wink-braauwen op-trekken, die Augbraunen aufziehen. | zy heeft bruine &c. Wink-braauwen, sie sie hat braune &c. Augbraunen.
winkel, m. Winckel, it. Eck. v. hoek. | alle Winkelen door-zoeken, alle Winckel durchsuchen.
► winkel-haak, m. Winckel-haken. | met den Winkel-haak iets passen &c. mit dem Winckelhaken etwas messen.
► winkel, Winckel, i.e. Kram, Kram-laden, Kram-gewölbe. it. Werck-statt &c. v. kraam. verkoop-huis. -plaats. it. werk-plaats. | een Winkel opzetten, einen Kram aufthun, anfangen. | een Winkel houden, einen Kram halten, haben. v. neering. | een beslooten Winkel houden, einen verschlossenen, i.e. nicht auslegenden Kram halten. | een Laken-, een Stoffen-, een Zyde- &c. winkel, ein Tuch-, Zeuch-, Seiden winckel, Seiden-kram. | een Hoede-, een Kousse &c. winkel, ein Hut-, ein Strumpf- &c. Kram. | een Boek-winkel; een Papier- &c winkel. ein Buch-laden; ein Papier- &c. Kram. | de Winkel opdoen, toe-doen, den Kram-laden aufthun, zuthun.
► winkelier, winkel-houder, Winckler, i.e. Krämer.
► winkel-knecht, winkel-jongen, Kram-diener, Kram-jung.
► winkel-meisje, winkel-dochter, Kram-mägdlein, Kram-jungfer.
► winkelen (wel tot den Winkel staan.) kramen, i.e. trefflich zu einem Kram gelegen seyn. | dat Huis winkelt wel, das Hauß kramet wol (ist trefflich gelegen zu einem Kram.)
► winkel-trapje. Kram-trepplein.
winket (klinket,) n. Thürnlein kleines (zumalen mitten in einer grösseren Thür, oder Thor) gall. guichet. v. klein deurtje, of poortje in de groote &c. | door 't Winket ingelaaten worden, als de groote Poort geslooten, durch das Thürlein eingelassen werden, wann das grosse Thor verschlossen ist.
winnen, V. Irr. gewinnen, überwinnen &c. v. overhand hebben overwinnen. | den Stryd (Slag) winnen, gewonnen hebben, den Streit i.e. die Schlacht gewinnen, gewonnen haben. | een Pleidoy (Proces) Recht-zaak winnen, &c. einen Proces, eine Recht-sache gewinnen. | een Stad &c. winnen, eine Stadt gewinnen, i.e. eroberen, einnehmen. v. veroveren. inneemen &c. | den Prys winnen &c. den Preiß gewinnen (davon tragen.) v. verkrygen. | het Spel, het Wed-spel (de Wedding) winnen, das Spiel, die Wette gewinnen.
► winnen, gewinnen, i.e. verdienen, erwerben. v. winst doen. verwinnen. | de Kost (Kost en Kleederen) met Dienen, met Werken winnen, die Kost (Kost und Kleider) mit Dienen, mit Arbeiten verdienen &c. | die Meid wint dertig Gulden Huur 's Jaars (zy wint in 't Jaar een dard' half Pond aan Geld, diese Magd verdient dreissig Gulden Lohn des Jahrs (sie verdient im Jahr dritthalb Pfund an Geld.) | iets met Koopmanschap, met Neering doen, winnen, etwas mit Kauffmanschaft, mit Krämerey gewinnen, verdienen. | iets op eene Waar, of Goed &c. winnen: ik win 'er niet op; daar valt weinig, of niets op te winnen, etwas an einer Waar, oder Gut gewinnen: ich gewinne nichts daran; da ist wenig, oder nichts an zu gewinnen (verdienen.) | gewonnen: zyn Goed met Speelen, met Kaapen, met Woekeren &c, gewonnen hebben, sein Gut mit Spielen, mit Kaperen (See-rauben) mit Wucheren &c. gewonnen haben. | winnen: met Zoetigheit, Beleeftheit wint men duizend maal meer met de Dienstboden, dan met Bulderen, Kyven, zuure Gezichten, Houwen en Snauwen, mit Sanftmut, und Höflichkeit gewinnt man tausend mal mehr mit denen Dienst-boten, als mit Toben, Schelten, sauren Gesichtern, Hauen. und Schnauen &c.
► winnen, gewinnen, i.e. ziehlen, zeugen. v. teelen. | Kinderen winnen, Kinder zeugen. | hy heeft drie Kinderen met zyn Vrouw gewonnen, er hat drey Kinder mit seiner Frau gezeuget. | Zaad winnen van eenig Gewas, Kruid, Moes-kruid &c. Saamen ziehen, zeugen, bekommen von einem Gewächs, Kraut, Küchen-kraut &c.
► winbaar, gewinnbar, it. eroberlich. | een winbaare Vesting &c. eine gewinnbare &c. Vestung &c.
► winner, Gewinner, it. Uberwinner. | de Pryzen aan de Winnaars uytdeelen, denen Gewinneren der Preise austheilen. | de Winner zyn van 't Spel, die Gewinner des Spiels seyn.
► winning, Gewinnung, it. Eroberung &c., Gewinn, Verdienst. v. winst. | de Winning (Brood-winning) is daar slecht, der Gewinn (Brod-gewinn) der Verdienst ist dort schlecht. v. neering. | dat is zyn Winning (Brood-winning,) das ist seine Nahrung (sein Wagen und Pflug, sein Brod &c.)
► winst, f. Gewinn, i. e- Nutzen, Profit, Vortheil &c. v. profyt. vordeel. verdienst. | Winst doen: hy hoopt groote Winst te doen, Gewinn haben, ziehen: er hofft grossen Gewinn zu haben &c. | ergens slechte Winst op zyn, irgend schlechter Gewinn bey seyn. | Winst en Verlies met iemant gemeen hebben, Gewinn und Verlust mit jemand gemein haben.
winter, m. Winter. | een koude. strenge, felle, harde Winter, ein kalter, strenger, herber, harter Winter. | een slappe, natte (vochtige) zachte, zoete) Winter, ein lauer, nasser, (feuchter) sanfter Winter. | te Winter, by Winter, in den Winter, als 't Winter is; is 't beter t' Huis, als buiten im Winter, wanns Winter ist, ists besser zu Haus, als draussen. | de Winters van de Jaren 1709. en 1716 &c. zyn zeer felle Winters geweest, die Wintere der Jahre 1709., und 1716 &c. seynd sehr herbe &c. Wintere gewesen.
► winterachtig, wintersch, winterisch. |'t ziet 'er winterachtig uyt, es siehet winterisch aus.
► winter-bloem (Winter-gewas,) Winter-blum, Winter-gewächs.)
► winter-bui, winter-vlaage, Winter-schauer.
► winter-dag, winter-nacht &c. Winter-tag, Winter-nacht. | de Winter-dagen zyn heel kort; en de Winter-nachten, en Avonden, zeer lang, die Winter-tage seynd sehr kurtz, und die Winter-nächte, und Winter-abende, sehr lang.
► winteren, winteren. | 't begint te winteren; 't wintert lustig, es beginnt zu wintern; es wintert wacker. | ergens winteren (den Winter door-brengen,) irgend winteren, überwinteren (den Winter durchbringen &c.) v. overwinteren.
► winter-hielen, Winter-, i.e. von Kälte aufgebrochene Fersen. v. kak-hielen.
► winter-kamer, winter-vertrek, winter-wooning &c. Winter-zimmer (-gemach, -wohnung &c.
► winter-kamer (Wintering voor de vreemde Gewassen van een Lust-hof &c. Winter-zimmer (Winterung, Winter-lager für die fremde Gewächse eines Lust-gartens.
► winter-kleeding (-kleêren,) Win-kleidung (Winter-kleider.)
► winter-goed, winter-rok &c. Winter-zeuch, Winter-rock &c.
► winter-kool (Blaauw-kool,) Winter-kohl (Blau-kohl)
► winter-kooren (-zaat,) Winter-korn, (-saat.)
► winter-leger (-quartier, -wyk,) Winter-lager (-quartier.) | in de Winter-legers gaan, in die Winter-quartiere gehen, die Winter-quartiere beziehen.
► winter-maand, f. Winter-monat.
► winter-ooft, winter-fruit &c. Winter-obst, (-früchten.)
► winter-appelen &c. Winter-Aepfel &c.
► winter-tyd (-saizoen, -weêr,) Winter-zeit, -wetter. | in de Winter-tyd is 't onbequaam reizen, in der Winters-zeit ists unbequem reisen.
► winter-voorraad, winter-provisie, als -hout, -turf (-brand,) Winter-vorrat &c. als Winter-holtz, -turf &c.
| |
| |
► winter-wol, Winter-wol.
► winter-zeep, &c. Winter-seife.
wippen, wippen, schnellen, schnappen, aufschnappen &c. v. opwippen. slingeren. opslingeren. | de Plank wipte achter op, en hy viel (plompde) in 't Water, das Brett wipte, schnappte hinten auf, und er fiel &c. ins Wasser.
► wippen (luchtig uyt-, of over-springen,) wippen, i.e. lüftig, und frisch heraus-, hervor-hupfen, oder springen. | de Haas wipte uyt zyn Leger, der Hase hupfte aus seinem Lager. | de Kat wipte ten Venster uyt, die Katze sprang zum Fenster hinaus.
► wippen, v.a. wippen, schnellen. | eenen Soldaten wippen, einen Soldaten wippen. | twee Weg-loopers wierden gewipt, zwen Ausreiffer wurden gewippt.
► wip-galg, wip, wippe, Wippe, Wipp-galgen, Schnell-galgen. it Brunn-galgen &c. | eenen Soldaat tot de Wip-galg verwyzen (met de Wip straafen,) einen Soldaten zum Wipp-galgen verdammen, mit der Wippe strafen.
► wip-staart (-steert,) Wipp-stertz, i.e. Bach-steltz &c. v. quik-staart.
► wip-staarten (-steerten,) wipp-stertzen, schwäntzen, den Schwantz hin und her schlenckern, wächelen. v. quispel-staarten. | men moet den Hond niet geeven zo lang hy wispelsteert (hem niet zo veel Brood geeven als zyn Steert eischt,) man muß dem Hund nicht geben, so lang er mit dem Schwantz wädelt (ihm nicht so viel Brod geben, als sein Schwantz fordert.)
wis &c. wisselyk &c. v. gewis &c. it weeten &c.
wisschen, wissen, wischen, abwischen, auswisschen &c., it. fegen, butzen &c. v. afwisschen, uytwisschen. afveegen. afdroogen. afwasschen &c. | zyn Mond wisschen, na dat men gegeeten, of gedronken heeft, seinen Mund wischen, nach dem man gegessen, und getruncken hat. | zyne Oogen wisschen, na dat men geweent heeft, seine Augen wischen, nach dem man geweinet hat. | zynen Aers wisschen, na dat men s. v. gescheeten heeft, seinen Hintern wischen, nach dem s. v. geschissen hat. | een Stuk Geschut, wisschten, uyt wisschen, &c. ein Stück, Geschütz auswischen. | aan den Armen wil elk een zyn Schoenen, Voeten, Aers wisschen, an den Armen will ein jeder seine Schuhe, Füsse, Hintern wischen.
► wissch-doek, m. wisscher, wisser, wisch, f. Wisch-tuch, Wischer &c. v. slet. dweil. | een Slet- of Vodde-wisch, ein Lumpen-, oder Hader-wisch. | een Stroo-, of Hooi-wisch, ein Stroh-, oder Heu-wisch. | een Oven-wisch, ein Ofen-wisch. | een Aers-wisch, ein Arsch-, oder Hinter-wisch. | deeze Schriften zyn maar, (dienen maar tot) Aers-wischen, diese Schriften seynd nur (dienen nur) zu Arsch-wischen.
wisjewasje, n. Lumperey &c. v. leur. beuzeling. | dat is maar een Wisjewasje; dat zyn Wisjewasjes, das ist nur eine Lumperey; das seynd Lumpereyen. | zich maar met Wisjewasjes moeien, sich nur mit Lumpereyen, nichtswehrtigen Wesen bemühen.
wis-konst, f: Wis-kunst, i.e. die Meß-kunst, oder Mathematica &c. gall. Mathematiques &c. | in de Wis-konst ervaaren zyn, in der Meß-kunst erfahren seyn.
► wis-konstenaar, Meß-künstler.
► wis-konstig, adj. meß-künstlich, nach der Meß-kunst &c. mathematisch. | een wiskonstige Stelling, een wiskonstig Bewys, eine mathematische Satzung, ein mathematischer Beweis (Demonstration.) | iets wiskonstig betoonen, of wis-konstiglyk bewyzen, etwas nach der Mathematica, nach mathematischen Gründen beweisen.
wispelen, wispel-staarten, wispelen, it. schüttelen, wachelen &c. zumalen mit dem Schwantz. v. quispelen &c. | de Hond van de jongen Tobias wispel-staarde, als hy weêr t' huis quam, der Hund des jungen Tobia wachelte mit dem Schwantz, als er wieder nach Hauß kam.
► wispel-tuurig, wispelicht, wachelicht, Flatter-geist, i.e. veränderlich, wetter-wendisch. v. weer-haan. wuft. veranderlyk &c. | een wispel-tuurig Mensch, een wispel-tuurige Weêr-haan, ein veränderlicher Mensch; ein veränderlicher Wetter-han, Flatter-geist.
► wispeltuurigheyt, Veränderlichkeit &c.
wisse, wissche, f. Weiden-gerte, Rein-weide, Wid. v. teen. rys. | van Wissen maakt men Manden, Korven &c. von Rein-weiden -gerten macht, flecht man Manden, Körbe, Körblein &c.
► wisse, wissche, adj. weiden- &c, von Weiden geflochten. | een wissche (teene) Korfje, Mandje &c. ein weidenes Körblein, Mändlein &c.
wissel, m. f. Wechsel. | iemant Geld by Wissel (iemant een Wissel) overmaaken, einem Geld durch Wechsel (einen Wechsel) übermachen. | eenen Wissel op iemant trekken, einen Wechsel auf jemand ziehen. | de Wissel klimt (steigt) de Wissel valt, der Wechsel steigt, der Wechsel fällt.
► wisselen, wechselen, umwechselen, umsetzen; it. tauschen. v. verwisselen, ruilen. buiten. tuischen. | Geld wisselen (verwisselen,) Geld verwechselen. | heb gy wat te wisselen? vraagen de Jooden t' Amsterdam, aan de gene die naa de Beurs toe gaan, habt ihr etwas zu wechselen? fragen die Juden die jenige (Fremde) so auf die Börse gehen zu Amsterdam. | Brieven wisselen, Briefe wechselen.
► wisselen, wechselen. i. e änderen, veränderen. v. veranderen. | van Kleeren, van Linnen wisselen, Kleider, Leinzeuch ändern (sich anders, it. weiß Lein-gezeuch anlegen. | Paarden wisselen (versche Paerde neemen,) Pferde wechselen, verändern (frische Pferde nehmen.) | tand-wisselen: 't Kind heeft noch niet gewisselt, Zähne wechselen, änderen, i.e. die erste Zähne einem ausfallen, und andere krigen: das Kind hat noch nicht gezahn-wechselt.
► wisselbaar, wisselbaar-Geld (dat te wisselen bequaam is,) Wechsel-geld, i.e. Banco-geld, oder das in Wechselen gilt. v. wissel-geld.
► wissel-baar, wissel-vallig, wechsel-bar, wechsel-fällig, it. veränderlich, unbeständig. v. veranderlyk. ongestadig. on-standvastig. | het wisselbaare Geluk &c. das wechselbare Glück &c. | het wisselvallig Lot, of Schiksel der Grooten, das wechselbare Loos der Grossen.
► wisselbaarheyt, wissel-valligheyt &c. Wechselbarheit, Wechselfälligkeit.
► wissel-bank, Wechsel-banck. v. bank.
► wissel-brief, wissel-ceêl, Wechsel-brief, Wechsel-zettel. | eenen Wissel-brief trekken, indosseeren, gireeren, einen Wechsel-brief ziehen (traffiren) indossiren, gireren &c. | eenen Wissel-brief niet accepteeren (aanneemen) ze protesteeren laaten &c. einen Wechsel-brief nicht acceptiren (annehmen) ihn protestiren lassen.
► wissel-geld, (dat in Wissel gaat,) Wechsel-geld (das in Wechselen gehet.) | Wissel-geld, Wechsel-geld i.e. Auf-geld, Auf-wechsel. v. op-geld. op-wissel. | zo veel per Cento Wissel-geld moeten betaalen, so viel per Cento Wechsel-geld müssen bezahlen.
► wissel-honden, Wechsel-hunde, Stand-hunde.
► wissel-kind, wisseling, Wechsel-kind (Wechsel-balg) Wechseling, it. unterschoben Kind.
► wissel-kleeding, Wechsel kleidung.
► wissel-paerden, Wechsel-, (unterlegte) Pferde.
► wissel-plaats, Wechsel-platz; it. der Ort (Post) da man Wechsel- (frische) pferde krigt.
► wissel-styl, Wechsel-stylus, -ordnung &c.
► wisseling, Wechselung. | Wisseling van Paarden, Wechselung von Pferden &c.
wissen &c. wisser &c. v. wischen.
wit. adj. weiß. | zo wit zyn als Sneeuw, als Melk, so weiß seyn wie Schnee, wie Milch &c.
► wit, weiß, i.e. gewaschen &c. v- schoon. | wit Linnen, een witte Voor-schoot, een wit Hemd &c. weiß Lein gezeuch; ein weisses Vortuch, ein weisses Hemd &c. | 't vuile Linnen weêr wit wasschen, bleeken, das schwartze Lein-gezeuch wieder weiß waschen, weiß bleichen. | een Huis, eenen Muur wit aanstryken, wit schilderen, ein Hauß, eine Mauer weiß anstreichen &c. v. witten. | |
| |
| zich in't Wit kleeden, wit gaan, sich weiß kleiden, weiß gehen. | een wit Kleed &c., ein weiß Kleid &c. | een witte Monik, een witte Zuster, ein weisser Mönch, eine weisse Schwester. | wit zyn van Ouderdom, weiß (grau) seyn von Alterthum. v. grys. | de witte Donder-dag, der weisse (grüne) Donnerstag.
► wit, 't wit, Weiß, das Weisse. | het Wit van een Ei; het Wit van een Oog &c. das Weiß eines Eyes; das Weiß im Auge &c.
► wit, 't wit (van het Doel,) Weiß, das Weiss- (bey uns das Schwartze) in der Schieß-scheibe-, it. Endzweck, Absehen. v. doel-wit. oog-wit. oogmerk. opzet. | het Wit treffen (raaken) in 't Wit schieten, das Weisse (Schwartze) treffen; ins Weiß (Schwartze) schiessen. | waar is de Schutter, die al tyd 't Wit raakt? wo ist der Schütz, der allezeit das Weisse (Schwartze) trifft? | naar een zeker Wit trachten, nach einem gewissen Endzweck trachten, zielen. | dat is myn Wit, das ist mein Zweck, mein Absehen. | myn Wit in 't Huuwen is Schat, nog Schoonheit; maar Deugd, en Godsvruchtigheit, mein Absehen in Heyraten ist weder Schatz, noch Schönheit, sondern Tugend und Gottesfurcht.
► witachtig (wyt-verwig,) weißlicht, weiß-färbig. | witachtig uytzien, schynen &c. weißlicht aussehen, scheinen.
► wit-haarig (wit gehaart,) weiß-haarig. | een withaarig Paerd; eene withaarige Koe, ein weisses Pferd (Schimmel); eine weisse Kuhe.
► wit-gepleistert, (-geplaastert,) weiß getüncht. | een wit-gepleisteerden Muur (met witte Kalk bestreeken,) eine weisse Mauer (Wand.)
► witje n. Weißlein, i.e. Zweyfalter, Sommer-vogel. | een Witje vangen, eine Weißlein fangen.
► wit-lyvig, weiß-leibig (weiß von Leibe.) | wit-lyvig zyn, weiß-leibig seyn.
► witten (wit-pleisteren,) weissen, weiß tünchen. | eenen Muur witten, eine Mauer weissen, tünchen, weiß-tünchen. | de Phariseeuwen, met haar gemaakde Heiligheit, waaren maar gewitte (wit gepleisterde) Graaven, die Pharisäer, mit ihrer geheuchelten Heiligkeit, waren nur weiß-getünchte Gräber.
► wit-quast, f. Weiß-, oder Weiß-tünch-pensel (-quast.)
► witter &c. Weisser, i.e. Tüncher, Weiß-tüncher.
► witsel, n. Weiß-tünche, Weiß, Gips, Kalch zum tünchen.
► witte-brood, Weiß-brod, Weck, Semelen. v. wegge, fyn tarwen-brood.
► witte-broods-kind, Weiß-brod-kind, i.e. Zärtling, Mutter-söhnlein. v. kind van weelde.
► wit-visch, Weiß-fisch. v. blei.
► wit-werk, n. i.e. wit Hout-werk, Weiß-werck, i.e. Schrein-werck von weissen Aspen-, Linden-, und dergleichen bäumen-holtz, ohne Leisten und Zierraten. | Witwerk maaken (in Wit werken.) Weißwerck (oder dergleichen Schrein-arbeit) machen.
► wit-werker, Weiß-wercker, Weißwerck-schreiner.
woeden, wüten, rasen. &c. v. tieren. raazen. | vreeslyk woeden: hy woed als een grimnige Leeuw &c. erschröcklich wüten: er wütet &c. als ein grimmiger Löw &c.
► woedend, woedig, wütend, wütig. v. raazend. grimmig &c. | een woedende, woedige Hond, ein wütiger Hund. | een woedend &c. Mensch; de woedende Turken en Tarters, ein wütiger &c. Mensch; die wütende Türcken und Tartaren. | de woedende Zee, die wütende See.
► woede, f. Wut, Wütigkeit. | in een bystere Woede geraakt zyn, in eine verdollte Wütigkeit gerahten seyn. v. grimnigheyt.
woeker, Wucher. | Geld op Woeker doen, geeven, leggen, Geld auf Wucher thun, geben, legen.
► woekeren, wucheren, schacheren. | de Jooden doen niet dan woekeren (zich met Woeker verryken, geneeren, die Jüden thun nichts als wucheren &c. sich mit Wucher bereicheren, ernehren. v. schacheren.
► woekeraar, Wucherer. | hy is een olyke, een grouwelyke Woekeraar, er ist ein greulicher Wucherer, ein Ertz-wucherer. v. jood, woeker-zuchtig.
► woeker-winst (-geld,) Wucher-gewinn (-geld.)
► woekery, woeker-handel, Wucherey, Wucher-handlung &c. | Woekery doen, bedryven, door Woekery zich verryken, Wucherey treiben; sich durch Wucherey bereicheren.
► woekerzuchtig, wucher-süchtig. | een woekerzuchtige Vrek (Gierigaart,) ein wucher-süchtiger Filtz, Geitz-hals.
woelen, wühlen, i.e. schwärmen, schwüren, rasen, ableben, it. kälberen, allerhand Mutwillen treiben &c. v. gewoel maaken. tieren. raazen &c. | 't woelt op Straat, es wühlet, es läufft voller Leute auf der Gasse &c. | niet doen dan woelen: de Kinderen, de Jongens woelen op de Straaten, nichts thun als rasen: die Kinder, die Jungen treiben Mutwillen auf den Gassen. | die Danssers woelen wakker (lustig,) die Täntzer wühlen, schwärmen, schwirbelen, schwurbelen wacker (lustig) untereinander. gall. tremousser. | hy heeft in zynen Tyd lustig in de Weereld gewoelt, er hat seine Tage lustig in der Welt geschwärmt &c.
► woelig, woel-ziek, woel-geest &c. wühlig, i.e. schwärmerisch, unruhig, schwürbelend, schwürig &c. | hy is een woelig Mensch &c. die nooit in Rust is; een Woel-water, er ist ein Schwärmer, Schwarm-geist, unruhiger Kopf &c. | de Soldaten zyn woelig, ze zyn Woel-geesten, die Soldaten seynd Schwärm-geister. | een woelig Kind: woelige Kinderen hebben; ein wühlig &c. Kind; wühlige &c. Kinder haben. | een woelig huis; een woelige Straat, Plaats &c. ein wühlig, unruhiges Hauß; eine wühlige, i.e. stäts beloffen Gassen, Ort &c. da ein grosses Gewühl von Leuten ist. | de Herbergen &c. zyn woelige Huizen, die Wirts-häuser &c. seynd schwurbelige, unruhige Häuser. | in een zo woelig Huis mag ik niet woonen, in einem so schwurbeligen &c. Hause mag ik nicht wohnen. | een woelige Neering doen, ein schwurbeligs, unruhiges Gewerbe haben.
► woelery, Wühlerey, Gewühle. v. gewoel.
woelen, wühlen, i.e. winden, bewinden, überwinden, umwinden, umwickelen. v. bewoelen, bewinden. | een oud of zwak Touw woelen &c. ein alt-, oder schwaches Seil mit Kordel bewinden &c. | den Mast woelen: onze Mast kreeg een Krak, een Spleet &c. en most gewoelt (bewoelt) worden, unser Mast bewinden: unser Mast bekam einen Krach, einen Riß, Schliß &c. und muste umwunden, umbunden werden.
► woel-touw, woel-garen, woelsel, n. Wind-, Umwind-seil, Wind-Kordel, Wind-seil. | een oude Kabel met Woel-touw bewoelen, of bewinden. ein altes Seil mit Wind-kordel umwinden.
woens-dag, Mitt-woch.
woer-haan, woer-hen, Auer-han, (-henne,) it. Phasan &c.
woest, wüst, öd, ungebauet, v. onbebouwt. | een woest Land, ein wüstes &c. Land (Wüste, Einöde &c. v. woestyne. | een Land woest maaken &c. ein Land wüste machen. v. verwoesten.
► woest, woest-aardig, wüst, i.e. wild, ungeschliffen, ungesittet &c. v. wild. onbeschoft &c. | woeste Zeden &c. wüste i.e. barbarische, grobe, wilde Sitten &c. | een woest Mensch; een woest, en onbeschofde Guit, die een woest Leven leid, die woeste Zeden heeft &c. ein wüster Mensch &c. der ein wüstes Leben führt, der wüste Sitten an sich hat.
► woestyne, f. Wüsten, Wüsteney, Einöde, Wildnüs. v. wildernis. | de Kinder Israëls mosten door eene grouwelyke Woestyne naar 't Land Canaan reizen, die Kinder Jsrael musten durch eine greuliche Wüsten nach dem Lande Canaan reisen.
► woestheyt, Wüstheit, Oedheit. v. wildheit. | de Woestheyt van een Land, Gebergte &c. die Wüstheit &c. eines Landes, Gebürgs &c. | Woestheyt (Wildheyt) der Zeden, Wüst-, oder Wildheit der Sitten.
| |
| |
wol, wolle, f. Woll, Wolle. | Schaapen-, of Schaap-wol, Schaf-wolle. | Boom-wolle, Baum-wolle. v. katun. | Wol plukken, pluizen, slaan, werken &c. Wolle pflücken, zupfen, klauben, schlagen, wircken. | Wol kammen, kaarden &c. Wollen kämmen, kartätschen, karten &c. | Wol spinnen; gesponne Wol, Wolle spinnen, gesponnene Wolle. | Wollen weeven, verwen, Wolle weben, färben. | Wol naaien, Woll, i.e. wöllen nähen.
► wollen, (van Wolle) adj. wöllen, wüllen, von Wolle. | wollen Koussen, een wollen Mutz, wollen Handschoenen, Wanten &c. wöllene Strümpfe, eine wöllene Mütze, wöllene Handschuh, Faust-handschuh. | wollen gaan, wöllen gehen, i.e. kein Hemd, kein Leinen tragen, wie die Kapputziner, und dergleichen Mönche und Nonnen.
► wollen-hemd, of wollen-hembd, Wöllen-, oder Wüllen-hemd, (Camisol) v. hemd-rok. borst-rok. | een Wollen-hemd onder zyn Rok draagen, ein Camisol unter seinem Rock tragen.
► wollen-kooper, (Wollen-handelaar) Wollen-händler.
► wolle-koopmanschap, wolle-handel, Wollen-handel.
► wolle-naaister, Wollen-, oder Wüllen-näherinn.
► wolle-spinster, of wol-spinster, Wollen-spinnerin.
► wolle-verwer, Wollen-färber.
► wolle-veever, (Laken-, of Saai-veewer) Wolle-, Wüllen-weber, i.e. Tuch-, oder Zeuch-weber.
► wolle-zak, of wol-zak, f. wolle-baal, f. Wollen-sack, (Wollen-ballen)
wolf, Wolf. | de Wolf is een fel, en grimmig Beest, die op de Schaapen, en dikwils op de Menschen loert, der Wolf ist ein grausam-, ein grimmiges Thier, der auf die Schafe, und oft auf die Menschen laurt. | hongerig, vreetig zyn, als een Wolf, hungerig, gefressig seyn, als ein Wolf. | van de Wolven verscheurt, opgegeeten worden, von den Wölffen zerrissen, gefressen werden. | met de Wolven huilen, mit den Wölfen heulen.
► byen-wolf, Bienen-wolf, i.e. ein Vögelein so die Bienen frisset.
► boom-wolf, Baum-wolf, i.e. Raupe. v. rups.
► wolf, aers-wolf, Wolf, Arsch-wolf. | zich een Wolf ryden, gereeden hebben, sich einen Wolf reiten, geritten haben.
► wolfachtig, wolf-aardig, wölfisch, wolf-geartet. | daar zyn Menschen van een wolfachtigen Aard, die wolf-aardig, wolf-geaard, of Weer-wolven zyn, es gibt Menschen von Wolfs-art, welche wolf-artig, oder Wär-wölfe seynd.
► wolfs-honger, Wolfs-hunger.
► wolfs-kruid, (Wolfs-melk &c.) Wolfs-kraut, Wolfs-milch &c.
► wolfs-maand, Wolfs-monat, i.e. Winter-monat, (November) v. winter-maand.
► wolve-groeve, Wolfs-grube.
► wolve-jagt, Wolfs-jagt.
wolk, f. Wolcke. | de Lucht is met Wolken betrokken, betoogen, (is wolkig, wolkachtig, bewolkt) die Luft ist mit Wolcken überzogen, ist wolkicht, bewolcket. | Christus zal op de Wolken koomen, verschynen, Christus wird auf denen Wolcken kommen, erscheinen.
► wolk-breuk, Wolcken-bruch.
wonde, f. Wunde. v. quetsuur. zeer. | een diepe, doodelyke, gevaarlyke Wonde eine tiefe, tödliche, gefährliche Wunde. | eene Wonde verbinden, heelen, eine Wunde verbinden, heilen. | aan (van) zyne Wonden sterven, an seinen Wunden sterben. | de dierbaare, heil-brengende, aanbiddelyke vyf Wonden van JEsus, die theure, heil-bringende, anbetens-würdiger fünf Wunden JEsu.
► wond-arts, wond-heeler, wond-meester, Wund-artzt &c. v. chirurgyn. heel-meester. | een ervaaren, vermaart Wond-arts, ein erfahrner, berühmter Wund-artzt.
► wond-yzer, Wund-eisen.
► wond-teken, Wund-zeichen, Narbe. v. lid-teken.
► wonden, wunden, verwunden, verletzen. v. quetsen. zeeren. | gewond: hy is gewond, verwundet: er ist verwundet.
wonder, adj. Wunder, wunderbar, fremd, seltsam. v. wonderbaar. vreemd. zeldzaam. | dat is Wonder; 't is Wonder, dat &c. das ist Wunder; es ist Wunder, daß &c. | iemant iets Wonder geeven: 't geeft my Wonder, dat hy niet komt &c. resp. dat geeft my gansch geen Wonder; want hy &c. jemand etwas Wunder geben: es gibt mich Wunder, daß er nicht kommt &c. resp. das gibt mich gantz nicht Wunder, dann er &c.
► wonder, subst. n. Wunder, wunderbare Sache, Wunder-werck &c. Seltenheit &c. v. wonder-werk, wonder-daad. zeltzaamheyt. | 't is een Wonder om te zien, hoe hy toeneemt, es ist ein Wunder zu sehen, wie er zu nimmt. | Wonder zien: als gy geen Teeken, en Wonder ziet, zo gelooft gy niet, Wunder sehen: wann ihr keine Zeichen, und Wunder sehet; so glaubt ihr mir nicht. | Wonder doen; Wonder geschieden: daar is een Wonder geschied, Wunder thun; Wunder geschehen: es ist da ein Wunder geschehen. | Christus, en de Apostelen deeden zeer groote Wonder, Christus, und die Aposteln thaten grosse Wunder. v. wonderbaar.
► wonder-, i.e. zeer, heel, geweldig &c. wunder, i.e. sehr, überaus, &c. v. in-, door-, over- &c. it. v. Gram. pag. 103. 104. | zy is wonder-schoon, sie ist wunder-schön, i.e. sehr, trefflich schön. | dat is wonder wel, das ist überaus wol. | hoe wonder aangenaam is 't, in de Groente te wandelen! wie wunder angenehm ists, im Grünen zu spatziren! | te Wonder: dat behaagt my te Wonder, (wonderwel) zu Wunder: das gefällt mir zu Wunderwol.
► wonderbaar, wonderlyk, adj. wunderbarlich, wunderlich, wunderbar. v. zonderling. | dat is een wonderbaare &c. Zaak; een wonderbaar Geval, das ist eine wunderbare &c. Sache; ein wunderbarer &c. Zufall. | een wonderbaar Bedryf, ein wunderbarer Handel, That. | dat is een wonderlyk Mensch, das ist ein wunderlicher, seltzamer Mensch.
► wonderbaarlyk, wonderlyk, adv. wunderlich, auf eine wunderliche &c. Weis. v. op eene wonderlyke &c. wyze, door een wonder-werk. | hy wierd wonderbaarlyk gered, behouden, er ward wunderbarlich gerettet, erhalten.
► wonder-boom, wonder-gewas &c. Wunder-baum, Wunder-gewächs.
► wonder-daad, f. wonder-werk, wonder-teken, wonderheyd, Wunder-that, Wunder-werck, Wunder-zeichen. | Wonder-daaden (Mirakel) doen, werken, Wunder-thaten, Wunder-wercke (Mirackel) thun.
► wonder-daadig &c. wunderthätig (miraculeux) | eene wonderdaadige Geneezing, Verandering, Redding, Behouding &c. eine wunderthätige Genesung, Veränderung, Rettung, Erhaltung &c.
► wonder-daadiglyk, adv. wunderthätlich, durch ein Wunder-werck &c. | iemant wonderdaadiglyk geneezen, &c. jemand wunderthätiglich &c. heilen, curiren. | wonderdaadiglyk werken &c. wunderthätiglich, übernatürlich wircken &c. v. boven-natuurlyk.
► wonder-daader, wonder-doender, (Wonder-werker) Wunder-thäter &c. | de groote, en goddelyke Wonderdaader JEsus, der groß-, und göttliche Wunderthäter JEsus.
► wonder-geloof, Wunder-glaube, i.e. durch den man Wunder thut.
woonen, wohnen. | ergens woonen: waar woont gy? Resp. ik woon in de Stad, op 't Land, irgend wohnen: wo wohnet ihr? Resp. ich wohne in der Stadt, auf dem Lande. | ik heb 'er een Jaar gewoont, ich hab ein Jahr da gewohnet. | in een Huis &c. woonen, in einem Hause &c. wohnen; es bewohnen. v. bewonnen. onthouden.
► woonbaar, wohnbar, i.e. bewohnbar. | een Plaats, een Land, een Huis &c. woonbaar, niet woonbaar zyn, ein Ort, ein Land, ein Haus wohnbar, nicht wohnbar seyn. | de woonbaare, en bewoonde Weereld, die wohnbare, und bewohnte Welt.
► woon-huis, woon-kamer, woon-kelder &c. (daar men woonen kan, en woont) Wohn-haus, Wohn-zimmer, Wohn keller &c. | |
| |
(da man wohnen kan, und wohnet)
► wooning, f. woon, m. woon-stede f. woon-plaats, Wohnung, Wohn-statt, Wohn-platz &c. v. verblyf. | ergens zyn Wooning hebben: waar heeft hy zyn Wooning? irgend seine Wohnung haben: wo hat er seine Wohnung? | in myn Vaders Huis zyn veel Wooningen, in meines Vaters Haus seynd viel Wohnungen. Joh. 14. | hoe lieflyk zyn uwe Wooningen, o HEer Tzebaoth! wie lieblich seynd deine Wohnungen, o HErr Tzebaoth! Psalm. 84. | zich naar een andere Stad, met der Woon begeven; van Woon-plaats veranderen; zyn Woon-stede verlaaten &c. sich zu einer andern Stadt mit der Wohnung begeben; seinen Wohn-platz ändern; seine Wohn-stätt verlassen &c. | dat woest Gebergte is alleenlyk eene Woon-stede van wilde Dieren, das wüste Gebürge ist nur eine Wohnstätte wilder Thiere.
woord, m. Word, i.e. Enter, Entrich, Ent-vogel; das Männlein einer Ente. | de Woord is 't Mannetje van een Eend-vogel. v. ib.
woord, n. Wort. | een Woord zeggen, spreeken, ein Wort sagen, sprechen. | hy sprak niet een Woord, er sagte kein Wort, er sprach nicht ein Wort. | een goed, een gebruikelyk &c. Woord van een Taal, ein gut, ein gebräuchlich &c. Wort einer Sprache. | een oud, een verlegen, onbruikbaar Woord, ein alt, ein verlegenes, unbrauchbares Wort. | een nieuw ondervonden Woord, ein neu, neu-erfundenes Wort. | Woorden van buiten leeren, Wörter auswendig lernen. | met een Woord te zeggen, mit einem Wort zu sagen, kürtzlich. v, kortom &c.
► woord, i.e. Gesprek, Rede, Wort, i.e. Gespräch, Rede. | het Woord doen, voeren, das Wort thun, führen. | zyn Woord wel doen konnen, sein Wort wol thun können. | iemant te Woord staan, jemand zu Wort stehen, i.e. ihn anhören. v. aanhooren. | hy houd zyn Dochter opgesloten, zy mag niet een eerlyk Man te Woord staan, er hält seine Tochter eingesperrt, sie darf mit keinen ehrlichen Manne reden. | een goet Woord voor iemant doen (spreeken); ten beste voor hem spreeken, ein gut Wort für jemand reden, zum besten für ihn reden. | 't Woord opneemen, (opvatten) das Wort aufnehmen. gall. prendre la parole. v. antwoorden. | niet te Woord konnen koomen, nicht zu Wort (zum reden) kommen können (immer unterbrochen werden)
► woord, Wort, i.e. Versprechen, Zusage. v. belofte. | zyn Woord houden, nakomen, gestant doen, sein Wort halten, ihm nachkommen. | iemant by zyn Woord (op 't Woord) vatten, jemand beym Wort fassen, nehmen, halten. | zyn Woord inhaalen, herroepen, weêr-roepen, sein Wort einhalten, widerruffen. | Woorden: harde Woorden hebben, (wisselen) met malkanderen, Worte: harte Worte mit einander haben, wechseln, i.e. zancken, hadern. v. kyven. krakkeelen. | van Woorden tot de Vuisten, Slagen, Degens, Messen komen, von Worten zun Fäusten, Schlägen, Degen, Messern kommen. | Scheld-, Schimp-woord, of Schimp-woorden, Schelt-, Schimpf-wort, oder Schimpf-worte. Wacht-woord, Krygs-woord, Wacht-wort, Kriegs-wort, i.e. die Losung. v. leuze. | het Woord haalen; iemant het Woord geeven, afneemen, das Wort holen; jemand das Wort geben, abnehmen.
woord, (het eeuwige Woord) de Zoon GOds, Wort, (das ewige Wort) der Sohn GOttes. | het Woord, dat Vleesch is geworden, das Wort, das Fleisch worden ist.
► woord, (het Woord Gods) Wort, (das Wort GOttes) | 't geopenbaarde, en geschreeve Woord; het profetisch Woord, das offenbarte, und geschriebene Wort; das prophetische Wort.
► woord-boek, woorden-boek, n. Wort-, oder Wörter-buch. | een woord-, en reden-ryk Woorden-boek &c. ein wort-, und red-artenreich Wörter-buch.
worden, V. Irr. & aux. v. Gram. pag. 66. werden. v. zyn. | van iemant bemint, gehaat, benyd, vervolgt worden, von jemand geliebt, beneidet, gehasst, verfolgt werden.
► worden, v. subst. werden. | ziek, arm, ryk &c. worden, kranck, arm, reich &c. werden. | een Christenen, een Koopman, een Soldaat worden, ein Christ, ein Kauffmann, ein Soldat werden.
► geworden, sup. worden, geworden. v. worden. | het Woord is Vleesch gewoorden, das Wort ist Fleisch worden. | hy is beter ('t is beter met hem) geworden, er ist besser (es ist besser mit ihm) worden.
wordel, m. so genanntes Bein des Ruck-grats. v. rug-graat. | de Wordel, of 't Rug-graats-been gebrooken hebben, den Ruck-grat gebrochen haben.
worgen, wurgen, v.a. würgen, erwürgen. v. verstikken, de keel dicht toetrekken. | iemant worgen: de Kind-moorderes wierd aan een Paal geworgt, jemand erwürgen: die Kinder-mörderin ward an einem Pfal erwürgt.
► worgen, v.n. wurgen, worgen, ersticken. | aan een al te grooten Brok worgen, an einem allzu grossen Brocken worgen, oder ersticken.
► worg (wurg) m. worg-euvel, n. Würg-übel, i.e. Bräune, Hals-bräune. | de Worg &c. in de Keel hebben, die Bräune in der Kehle haben.
► worg-engel, Würg-engel, Verderber. v. verderver.
worm, wurm, m. Wurm. | een Aard-worm, ein Erd-, oder Erden-wurm, Regen-wurm. v. regenworm, | een Buik-worm: dat Kind heeft Wormen, ein Bauch-wurm: das Kind hat Würme. | een Hout-worm, een Koren-worm, een Oor-worm &c. ein Holtz-wurm, Korn-wurm, Ohr-wurm &c. | een Zyde-worm &c. ein Seiden-wurm &c. | een Worm (Bol-worm) in 't Hoofd hebben, einen Wurm, i.e. einen Sparren im Kopf haben; halb närrisch seyn. v, gek. zot. | Worm in 't Aanzicht van een kleen Kind, Wurm in Gesicht eines kleinen Kindes, i.e. Flecht, Zettermal, Sägspreu &c.
► wormen, plur. gewormte, n. Würme, (Würmer) Gewürme, it. Läuse, und dergleichen Ungezifer. | het Gewormte heeft (de Luizen &c. hebben) dien Dwinge-land verteert, das Gewürme hat, i.e. die Läuse &c. haben selbigen Wüterich verzehrt, (gefressen)
► wormachtig, worm-steekig, worm-steekelig, wurmig, wurmstichig. | wormachtige Appelen, Peeren, Pruimen &c. wurmige Aepfel, Birn, Pflaumen &c. v. seq.
► worm-gat, n. Wurm-loch. | iets vol Wormen, heel wormgatig zyn: wormgatig Hout &c. etwas voll Würmer, gantz wurm-löchericht seyn: wurmlöchericht (wurmstichig) Holtz.
► wormsteekigheyt, wormgatigheyt, f. Wurmlöchrichkeit, Wurmstichtigkeit. | de Wormsteekigheyt &c. (de Worm) is in 't Hout gekomen, die Wurmlöchrichkeit &c. (der Wurm) ist ins Holtz kommen.
worpen, worp, wurp &c. v. werpen &c.
worst, f. Wurst. v. beuling. | Worsten maaken, vullen, Würst machen, füllen (stopfen) | een Varkens-worst, een Ossen-worst &c. (Met-worst) ein Schweinen-wurst, eine Ochsen-wurst. | een Braad-worst, (Saucys) eine Brat-wurst. | een Bloed-worst, Lever-worst &c. eine Blut-wurst (Magen-wurst, Säu-sack) Leber-wurst.
► worst-hoorentje, Wurst-hörnlein zum Wurst stopfen, oder füllen.
worstelen, ringen, (ohne Waffen fechten, sich überwerffen) | met iemant worstelen: een Man worstelde met Jacob, mit jemand ringen: ein Mann runge mit Jacob. Gen. 32. | met GOd in 't Gebeed worstelen, mit GOtt ringen im Gebet.
► worstelaar, Ringer. | by de oude Romeynen waren dappere Worstelaars, bey den alten Römern waren tapfere Ringere.
► worstel-konst, Ring-kunst. | zich in de Worstel-konst (in 't Worstelen) oefenen, sich in der Ring-kunst (im Ringen) üben.
► worstel-plaats, worstel-perk, n. Ring-platz, Ring-schrancken. | in 't Worstel-perk treeden, in Ring-platz tretten.
► worstel-stryd, (Worstel-spel) Ring-streit, (Ring-spiel)
► worsteling, Ringung. | de Worsteling Jakobs met dien Man, (den Zoon GOds) die Ringung, das Ringen | |
| |
Jacobs mit dem Manne, (dem Sohn GOttes)
wortel, f. Wurtzel. | de Wortel van een Gewas. Plant, Kruid, Boom, die Wurtzel eines Gewächses, einer Pflantze, Kraut, Baums. | Wortel van Pieterseli &c, Wurtzel von Petersilien &c. | Wortel schieten, Wurtzel schiessen, wurtzeln. v. wortelen &c. | een Kruid met zyn Wortel uyttrekken, ein Kraut mit seiner Wurtzel heraus ziehen, heraus reissen.
► wortel, Wortelen, plur. Möhre, Möhren, i.e. gelbe, it. rohte Rüben. v. peen. beet. wortel. | geele Wortelen, roode Wortelen. gelbe Rüben, rohte Rüben. | witte Wortel, of Wortelen, weisse Möhren, i.e. Pastenacken, welsche Petersilien-wurtzeln. v. pinxternaken.
► wortel, nagel-wortel, Wurtzel, Nagel-wurtzel.
► wortel-woord, (Wortel) Wurtzel-wort, i.e. Stamm-wort. v. afgeleid. it. grond.
► wortelen, wurtzelen, einwurtzelen. v. inwortelen. | dat Kruidje, dat Boomtje begint te wortelen, (Worteltjes te schieten) das Kräutlein, das Bäumlein beginnt zu wurtzeln, (Würtzelein zu schiessen) | gewortelt, ingewortelt zyn: 't Quaad is in alle weder-, en onwedergeboore Menschen diep gewortelt, gewurtzelt, eingewurtzelt seyn: das Böse ist in allen wider-, und unwidergebornen Menschen tief gewurtzelt. | in de Liefde, in de Genade gewortelt zyn;'er niet in gewortelt zyn, (geen Wortel hebben) in der Liebe, in der Gnade gewurtzelt, i.e. wol gegründet seyn; nicht drinnen gewurtzelt seyn, (keine Wurtzel haben)
woud, n. Wald, Busch, Holtz, Forst. v. bosch. hout. | door eenen Woud trekken, durch einen Wald ziehen.
► woudachtig, waldisch &c. v. boschachtig. | een woud-achtig Land, Gebergte, ein waldisch Land, waldisch Gebürge.
► woud-bezie, f. Waldbeer, Schwartzbeer. v. blaauwe bessen.
► woud-ezel, Wald-esel.
► woud-god, (Veld-god) Wald-götz.
► woud-heer, Wald-herr, Forst-meister.
► woud-stad, Wald-statt. | de Woud-steden, die Wald-städte.
► woud-slang, Wald-schlang.
► woud-wachter, Wald-hüter, Forst-knecht.
wouwe, Waid, Färber-kraut.
wouwe, Geyer, Hüner-geyer. v. kiekendief.
wraak &c. v. wreeken &c.
wraaken, verwerffen, nicht annehmen, tadelen, in folgenden. v. verwerpen. | eenen Rechter, een Getuige wraaken, einen Richter, einen Zeugen verwerffen. | iemants Voorstel &c. wraaken, jemands seine Vorstellung &c. verwerffen. | u Zeggen is niet te wraaken, euer Sagen ist nicht zu verwerffen.
► wraakbaar, verwerfflich &c. v. verwerpelyk &c. | een wraakbaare Rechter, een wraakbaar Getuigenis, ein verwerfflicher Richter, ein verwerfflicher Zeuge.
wraddel, Ochsen-wamme, i. e, die schwappelende Haut unter dem Halse. | wraddel van een vetten Os. id.
wrak, adj. ausgeworffen, mangelhaft, unnütz, schlecht, nicht gerahten &c. v. gebrekkelyk. ondeugend. | wrak Goed, wrakke Waar, wrak Ardewerk &c. gebrechlich Gut, unnütze Waar, Brüchling von Erden-geschirr &c.
► wrak, ein gescheitertes Schiff, it. ein Stuck, oder Trumm darvon.
► wrak, Togt-gat in 't Ys, Eis-loch, Loch in einem zugefrorenen Wasser. | hy viel in 't Schaatzen-ryden in een Vrak, er fiele im Schlitt-schuh fahren, in ein Eis-loch.
wrang, sauer, streng, herb, scharf &c. v. zerp. straf. zuur. stuur &c. | wrang Ooft, wrange Wyn, strenges, herbes Obst, sauer, räser, strenger &c. Wein. | wrange Kruiden, scharfe, räse Kräuter &c. v. scherp &c.
► wrangheit, Säure, Schärfe &c.
wrant, wrantig, korzel, krakkeel-zuchtig, zänckisch, hadersüchtig, stänckerisch.
wrat, Wartze. | veel Wratten, en Wratjes aan zyne Handen; wrattige Handen; zyne Handen vol Wratten hebben, viel Wartzen und Wärtzelein an seinen Händen, wärtzige Hände, seine Hände voll Wartzen haben.
wreed, adj. grausam, hart, unbarmhertzig, barbarisch &c. v. grouwzaam. fel. wild. woest &c. | een wreed Mensch, een wreed Tyran; een Wreedaart, ein grausaumer Mensch; ein grausamer Tyrann, (Wüterich) | wreed van Aart; wreed-aardig zyn; een wreed-aardig Volk, grausam &c. von Art seyn; ein grausames Volck. | op een wreede Wyze, of vreedelyk mishandelt, vermoort worden, auf eine grausame Weis, grausamlich mishandelt, ermordet werden.
► wreedheit, wreedaardigheit, Felheit, Grausamkeit &c. | Wreedheit omtrent iemant pleegen, Grausamkeit üben an jemand.
wreeken, rächen. v. wrak neemen (oefenen) | een Schimp, iemants onschuldig Bloed wreeken, einen Schimpf, jemands unschuldig Blut rächen. | zich wreeken aan zynen Vyand, sich an seinem Feind rächen.
► wreeker, Rächer.
► wraak, wreeking, Rache. | Wraak neemen, Wraak oeffenen, Rach nehmen, Rache üben. | Wraak roepen, de goddelyke Wraak aanroepen, Rach, um Rache schreyen, GOtt um Rache anruffen.
► wraak-gierig, wraak-zuchtig, rachgierig, rachsüchtig.
► wraak-gierigheit, wraak-zucht, Rachgierigkeit, Rachgier, Rachsucht.
► wraak-zwaard, Rach-schwert.
wrevel, wrevel-moed, Frefel, Frevel, Frevel-mut, it. Widerspänstigkeit, Vermessenheit. v. stoutigheit. weêrbarstigheit.
► wrevelig, wrevel-moedig, frevelhaft, it. widerspänstig &c. v. vermetel &c. | een wrevelige Daad, (Wrevel-daad) eine frevelhafte That (Frevel-that)
wryven, vryven, V.I. reiben, schauren, it. riffelen, niffelen &c. v. schuuren &c.
Verf of anders wryven, klein wryven, op een Steen wryven, Farb, oder anders reiben, klein reiben, auf einem Stein reiben. | zich tegen, of aan iets wryven, (schuuren) sich an etwas reiben. | 't Varken wreef zich tegen een Post, of Paal, das Schwein riebe sich an einen Pfal. | zich aan iemant wryven, sich an jemand reiben.
► wryven, i.e. schuuren, boenen, reiben, trocken abreiben. | een Kas, Schryn-werk &c. boenen, droog-schuuren, einen Kasten, ein Schrein-werck &c. reiben &c. v.ib.
► wryf-borstel, Reib-, Abreib-bürst.
► wryf-paal, wryf-post, Reib-pfost. | de Wryf-paal ('t Voor-werp van Spot) in een Gezelschap zyn, der Reib-pfal in einer Gesellschaft, i.e. den ein jeder durchzeucht, seyn.
► wryver, wryfster by een Schilder, Reiber, (Farb-reiber) -reiberin bey einem Mahler.
► wryf-steen, Reib-stein.
wrikken, v.n. wackeln, nicht fest stehen v. waggelen &c.
► wrikken, v.a. hin und her rucken, um etwas so fest stehet, los zu rütteln. gall. ébranler &c. v. verwrikken &c. | aan een Paal, aan een Staak, of Stut &c. wrikken, an einem Pfal, an einer Stütze &c. rütteln.
wrikken, (Scheeps-woord) wenden, reyhen, i.e. mit einem Ruder den Nachen, hinten sitzend, regieren, und fort rudern. | wrikken, heeten de Scheep-luiden, het met een Riem achter uytroeijen.
wringen, wringen, i.e. starck winden, umwinden &c. v. sterk draaien. uytwringen. | 't gewassche, noch natte Linnen, de natte Doeken wringen, gewrongen, uytgewrongen hebben, das gewaschene, noch nasse Leingezeuch, das nasse Getüche winden, auswinden, ausreiben, das Wasser heraus winden, heraus gewunden haben.
► wringen, wringen, i.e. drucken, zwicken. v. drukken nypen. | elk, die den Schoen aan den Voet heeft, die weet waar ze hem wringt, wer den Schuh am Fuß hat, der weiß am besten wo er ihn druckt.
► wrong, vrong, f. Wrung, i.e. Wulst. | een haaire Wrong, ein Haar-wulst eines Mägdleins. | een Wrong, Draag-wrong op 't Hoofd, ein Wulst, Trag-wulst, Trag-ring.
wroegen, rügen, berüchtigen, beschuldigen, anklagen &c. v. beschuldigen. aanklaagen. | iemant wroegen: Joseph, rechtvaerdig zynde, wilde haar niet wroegen, jemand rügen &c.: Joseph, weil er gerecht war, wolte sie (Mariam) nicht berüchtigen. Matth. 1. | zyn quaad Geweeten wroegt hem geduurlyk: hy heeft staag een wroegend Geweeten, (een wroegend Verdriet, een wroegende Onlust) sein böses Gewissen klagt in stätig an; er hat stäts ein anklagendes (nagendes) Gewissen.
► wroeging, Rügung, Berüchtigung, Anklagung &c. | de Wroeging van 't Geweeten, die Anklagung, Nagung &c. des Gewissens. v. knaaging.
wroeten, stören, it. wühlen, (wülen) grübeln. v. woelen. | de Varkens wroeten in 't Slyk, in de Vuiligheit &c. die Schweine wühlen im Koht, im Unflat &c. | de Mollen, de Wormen wroeten in te Aarde, die Moll-würffe, die Würme, stören in der Erde. v. wurmen. | |
| |
| in zyn neus &c. wroeten, in seiner Nase &c. stören, stochern, grübeln. v. peuteren. booren. | in 't Slyk der onrein- en vleeschlyke Wellusten wroeten, im Dreck (Wust ) der unrein- und fleischlichen Wollüsten wühlen. | in de Boeken wroeten, of wurmen, in den Büchern herum stören, herum streunen, herum wurmen.
► wroeter, Störer, Stocherer, Wühler &c. | een gestaadige Wroeter (Wurmer) in de Boeken, ein stätiger Störer in den Büchern.
► wroet-worm, Wühl-wurm.
► wroeting, Gewroet, Wühlung, Störung, Gewühl.
wrok, m. heimlicher Haß, Groll. v. bedekte haat. | een oude Wrok (een heimelyk Misnoegen) tegen iemant hebben, (draagen) tegen hem wrokken, einen alten, heimlichen Haß wider jemand haben. v seq.
wrong &c. v. wringen &c.
wrongel, m. Topfen, Molcke, dick-geronnene Milch. v. gestremde melk. stremsel.
wuft, adj. unbeständig, wanckelmütig, wetter-wendisch. v. wispeltuurig. onstaadig.| een wuft Gemoed, ein unbeständig &c. Gemüt.
► wuftheit, Unbeständigkeit &c. v. wispeltuurigheit.
wuiven, wincken, zuwincken, zudeuten; von Ferne mit der Mütze, mit dem Hut, Schnup-tuch &c. wincken. v. winken &c. | wuiven is met de Mutz, of met den Hoed wenken, id. | iemant van verre wuiven, jemand von Ferne (mit dem Hut) zu wincken, v. toewuiven.
wulp, Welp, f. Wulpp. i.e. das Junge eines Löwens, Bärens &c. it. ein mutwilliger Jung, (Lecker) | de Wulp is 't Jong van een Leeuw, Beer &c. een jonge Wulp &c. | hy is een jonge, en losse Wulp, (een onbedachte Quant, Vent) er ist ein mutwilliger, eigensinniger, ausgelassener Lecker &c.
► wulpsch, wulps, wulsch, adj. mutwillig, üppig it. geil, verhurt &c. v. dartel &c. | een wulpsch Leeven leiden, ein mutwilliges Leben führen. | dat is een wulpsche Quant, das ist ein mutwilliger junger Lecker. | vuil- en wulpsche Lusten zoeken, pleegen, garstig- und unzüchtige Wollüsten suchen, pflegen.
wurgen &c. Wurg &c. v. worgen &c.
|
|