| |
| |
| |
Achtste hoofdstuk.
Hoe Eelco in de perikelen geraakte.
Wat heerschte er den volgenden dag eene vroolijke drukte in de stad Haarlem. Overal was men bezig met het aanbrengen van versieringen. Lange slingers van sparregroen werden van huis tot huis opgehangen en met vaandels en bloeiende meitakken opgesierd. Bijna in elke straat verrezen een of meer eerepoorten, waarin met groote en schitterende letters den jeugdigen Graaf het welkom werd toegeroepen. Het stadhuis, waar de hooge bezoeker ontvangen zou worden, werd bijna onder groen en vlaggen begraven. Overal klonk het vroolijk gelach van de werklieden, aan wie het aanbrengen van de versieringen was opgedragen, en er was bijna geen huis in de geheele stad te vinden, dat niet in een feestelijk gewaad werd gestoken.
Honderden wandelaars liepen van de eene straat in de andere, om van den arbeid getuige te zijn, en dat de kinderen eene drukte maakten, waarvan hooren en zien bijna verging, zal wel niemand verwonderen.
Toen meester Wouters 's middags met de versiering
| |
| |
van zijn huis gereed gekomen was, een arbeid, waaraan Eelco met allen ijver geholpen had, zeide hij:
‘Zie zoo, dat ziet er keurig netjes uit, al zeg ik het zelf. Er zullen niet vele huizen in de stad gevonden worden, waarvoor het mijne moet onderdoen. Mij dunkt, van werken zal vandaag verder wel niet veel komen. Als je lust hebt, Eelco, om eens in de stad te gaan kijken, kun je gerust je gang gaan. Ik zelf ga straks ook eene wandeling doen.’
Dat behoefde Eelco geen tweemaal gezegd te worden. In minder dan geen tijd was hij de straat op, en met blijde verrassing zag hij, hoe het uiterlijk van de stad als met een tooverslag veranderd was. Wat zag alles er feestelijk uit, en wat zou de stad morgen een schoon gezicht opleveren, wanneer aan elk huis de vlag uithing!
Het eerst begaf hij zich naar het groote Doelenplein, de plaats, waar de spelen ter eere van den Graaf gehouden zouden worden. Ook daar waren vele handen bezig, om alles voor het groote feest in gereedheid te brengen. De timmerlieden legden juist de laatste hand aan de groote tent, waarin de Graaf en diens gevolg plaats zouden nemen, terwijl in het midden daarvan een hooge troonhemel was opgericht, die versierd werd met de grafelijke kleuren. Een kostbare stoel was als zetel voor den Graaf bestemd.
Aan de beide zijden van het plein waren rijen palen geplaatst, waarin den volgenden dag ringen zouden worden gestoken. De deelnemers aan dit spel, ringrijden genaamd, waren op paarden gezeten en gewapend met een houten speer. Terwijl zij nu in een flinken draf langs deze palen
| |
| |
reden, moesten zij trachten zooveel ringen te bemachtigen als mogelijk was. Wie na een bepaald aantal ritten de meeste ringen veroverd had, kreeg den prijs.
Het meest echter keek Eelco naar een hoogen paal, die midden op het plein was opgericht. Boven op dien paal was een houten vogel geplaatst, de papegaai genaamd. Duidelijk kon men de vijf deelen onderscheiden, waaruit deze vogel bestond. Zij waren de kop, de twee vleugels, de staart en de romp. Wie een dezer deelen door een wel aangelegd schot wist te bemachtigen, kreeg een prijs, doch de grootste eer was weggelegd voor hem, door wiens schot de romp van den paal viel, want deze kreeg niet alleen den hoogsten prijs, maar was ook voor een jaar lang de schutterkoning van de stad, en hij werd onder muziek en tromgetroffel door al de schutters, die medegedongen hadden, in optocht door de veste geleid.
Toen Eelco alles wat er te zien was op zijn gemak bekeken had, ging hij naar de stadspoort, om ook daar eens een kijkje van de versieringen te nemen. Want daar de Graaf door deze poort de stad zou binnenkomen, begreep hij, dat daar geen moeite of kosten gespaard zouden worden.
Nu, wat hij zag, overtrof dan ook verre zijne verwachting, want de poort was letterlijk niet meer te herkennen, zoo was zij veranderd. Zij was door licht timmerwerk wel tweemaal zoo hoog geworden als anders, en aan beide zijden waren hoornen des overvloeds aangebracht, die den volgenden dag een schat van bloemen zouden uitstorten. 't Was waarlijk prachtig, en niet alleen Eelco, maar allen, die het kunststuk kwamen bekijken, waren er opgetogen over.
| |
| |
Opeens werd aller aandacht getrokken door een kleine bende ruiters, die in gestrekten draf de poort naderde. Het waren krijgslieden, wat duidelijk bleek uit de maliënkolders en de blinkende helmen, die zij droegen. Hunne lansen schitterden in de heldere zonnestralen.
De poortwachter had hen nauwelijks gezien, of hij liet de poort sluiten, en nam een krijgshaftige houding aan. Zoo bleef hij staan, totdat de ruiters genaderd waren en hunne paarden inhielden. De brave man wist, dat hij in dezen tijd niet te voorzichtig kon zijn.
Eelco, die graag overal en altijd haantje de voorste was, wist zich met groote behendigheid een weg te banen door den dichten drom, die de ruiters omringde, en hij rustte niet, voor hij bijna rakelings tegen het paard stond van den voorsten ruiter, die wel de hoofdman scheen te zijn. Wat vond hij die ruiters schoon om te zien, en hoe fier zaten zij te paard, vooral de aanvoerder. Wat zag die er krijgshaftig uit en wat had hij groote knevels. Een vurig verlangen ontstond in zijne ziel, om ook eenmaal bij deze ruiterbende te behooren.
‘Wat is er van uw verlangen, Edele Heer?’ vroeg de poortwachter op gewichtigen toon aan den hoofdman.
‘Ik kom met lastbrieven van onzen Genadigen Heer Graaf,’ klonk het antwoord, ‘met bevel om die aan 's Graven Schout te overhandigen. Zie hier het zegel van onzen Heer.’
Nadat de wachter het zegel opmerkzaam had beschouwd, gaf hij bevel de poort weder te openen.
‘'t Is in orde, Edele Heer,’ zeide hij, ‘gij kunt de stad binnentrekken.’
| |
| |
Een oogenblik later reden de ruiters onder de nieuwsgierige blikken der stedelingen naar het stadhuis. Eelco volgde hen natuurlijk, want hij wilde graag van alles het naadje van de kous weten, doch toen hij al langer dan een half uur gewacht had, zonder dat de hoofdman, die bij den Schout was toegelaten, terugkwam, begon het hem toch te vervelen. Hij besloot daarom naar de werkplaats van Gerrit Harmsen, den wapensmid, te gaan. Weldra trad hij daar den winkel binnen, maar tot zijne groote spijt trof hij daar noch den meester, noch een van diens gezellen aan. De laatsten waren zeker ook de stad eens ingegaan om de versieringen te bekijken, en de meester wapensmid was in de woonkamer; Eelco hoorde diens zware stem. Hij was zeker in een levendig gesprek gewikkeld met zijne vrouw, want geen van beiden had hem hooren binnenkomen.
Doelloos liep Eelco enkele seconden het vertrek op en neer, nu eens dit, dan weder een ander voorwerp ter hand nemende, om het een oogenblik later weder achteloos neder te werpen. Met zijne gedachten was hij eigenlijk bij de ruiters, die hij straks de stad had zien binnenkomen. Ha, wat stonden die harnassen hen fraai, en welk een krijgshaftig uiterlijk had die hoofdman. Zouden die maliënkolders even zoo geweest zijn als die, welke meester Harmsen in het voorvertrek had staan? Dat moest hij toch even gaan zien. Zacht deed hij de deur, die tot dat vertrek toegang gaf, open, en zonder gedruisch trad hij binnen.
Hij was hier eigenlijk op verboden terrein, want in deze kamer bewaarde de meester al de schoone stukken,
| |
| |
die hij vervaardigd had met het doel, om ze te gelegener tijd te verkoopen. Aan de wanden hingen de schoonste zwaarden, schilden, lansen, bogen en dolken, die ooit door een smid vervaardigd waren geworden, en er was bovendien nog een schat van ander kostbaar smeedwerk te zien. Wat Eelco echter het meest aantrok, waren de twee volledige wapenrustingen, die in de beide hoeken achter in het vertrek waren tentoongesteld. Wanneer iemand, die het niet wist, binnengetreden ware, zou hij ongetwijfeld in den waan verkeerd hebben, dat daar twee Ridders stonden, gereed om elkander te bekampen, want er ontbrak aan de wapenrustingen niets. Zelfs stonden zij daar ieder met een zwaard in de hand. Het waren juweelen van smeedwerk, en de meester was er dan ook zoo trotsch op, dat niemand zonder zijne toestemming dit vertrek mocht binnentreden, daar hij vreesde, dat men er iets aan beschadigen mocht.
Eelco voelde zich hier dan ook in het geheel niet op zijn gemak, maar weldra vergat hij zijne vrees, om zich alleen te verlustigen in den aanblik van deze schoone voorwerpen, die hem zoo verbazend sterk aantrokken.
‘Wat zijn ze prachtig!’ fluisterde hij opgetogen, terwijl hij voor het schoonste van de twee bleef staan. ‘Wat zijn ze prachtig! Het zou me wat waard zijn, als ik dit eens passen mocht, want ik vind dit nog mooier dan het andere. Zou het mij veel te groot zijn? Mij dunkt, dat zal niet veel wezen, want mijn hoofd komt bijna even hoog als deze helm. Jongen, wat is het toch mooi. Als ik het maar durfde wagen om het aan te trekken, want eigenlijk bestaat er toch maar heel weinig kans,
| |
| |
dat de meester hier komt; niemand zou het opmerken. Wat zou ik het graag willen doen! Mij dunkt, ik moest het eens wagen. Ja, ik doe het! Maar laat ik de deur eerst dichtdoen. Ziezoo, nu zal niemand het zien.’
Zonder gedruisch te maken en met een e beslistheid in zijne bewegingen, die duidelijk verried, dat hij met de samenstelling van zulk een harnas volkomen vertrouwd was, begon hij de deelen er van uit elkander te nemen, en zoodra hij daarmede gereed was, ze stuk voor stuk aan te trekken.
Eerst omhulde hij zijne beenen met de zware dij- en kniestukken, waarna hij de gewielde sporen met een riempje aan zijne hielen bevestigde. Toen deed hij den zwaren maliënkolder aan, die aan den benedenrand en de schouders sierlijk uitgesneden en op vele plaatsen met stalen wapenplaten bedekt was. Daarna bevestigde hij de armplaten aan de daarvoor bestemde haakjes, deed zich den maliën ringkraag om en zette zich den ijzeren helmkap op het hoofd. Toen trok hij nog de stalen gelede handschoenen aan, sloeg zich het vizier voor het gelaat en nam het zwaard in de vuist.
Ha, wat voelde hij zich nu trotsch in dat zware, maar schitterende omhulsel. Wel was het hem een weinig te ruim en viel elk stuk hem niet even gemakkelijk, doch daarover bekommerde hij zich niet. Hij hief het zwaard met een vervaarlijken zwaai omhoog en nam eene houding aan, alsof hij wel duizend vijanden tegelijk verpletteren wilde. Toen deed hij een stap voorwaarts naar het ledige harnas, dat in den anderen hoek stond en zwaaide het, alsof het een Ridder was uit het Turkenland, zijn zwaard onheilspellend boven den helm.
| |
| |
‘Ha, wat zou ik hem raken!’ mompelde Eelco opgewonden, terwijl zijne oogen bijna vuur schoten van strijdlust. ‘Was het maar een Hoeksche Edelman, die daar voor mij stond, dan....’
Plotseling echter maakte een gedruisch van zware voetstappen een einde aan zijn moed en strijdlust, en sloeg hem de schrik om het hart. Zou dat meester Harmsen wezen? Hoor, neen, het was iemand, die den meester spreken wilde.
‘Kon ik dat akelige ding nu maar spoedig van mijn lijf krijgen!’ mompelde hij angstig, daar hij vreesde, dat de meester ontdekken zou, wat hij gedaan had. Maar dat ging zoo gemakkelijk niet, dat wist Eelco wel. Er ging minstens een kwartier mede heen, eer hij alles weer op zijne plaats had. Hij durfde er dan ook niet eens aan beginnen, want hij wist zeker, dat het gedruisch, hetwelk hij dan noodwendig maken moest, hem verraden zou. Hoor, daar kwam de meester in den winkel. Hij vroeg, wat de bezoeker wenschte.
Eelco zat niet weinig in de perikelen, en hij had groote spijt over zijn onbezonnen gedrag, doch hij zat nu eenmaal gevangen. Het beste wat hij doen kon, was stilletjes in zijn hoekje te blijven staan en den stand aan te nemen, dien het harnas eerst had gehad. Op die wijze had hij de meeste kans, dat zijne daad onopgemerkt zou blijven, want uitwendig had het harnas niet de minste verandering ondergaan. Het eenige verschil met straks was, dat het toen hol was, terwijl het nu door Eelco's lichaam werd gevuld.
Zoo gedacht, zoo gedaan. Zonder gedruisch te maken
| |
| |
bracht hij het harnas in de gewenschte houding, welke was met de beide handen op het zwaard rustende, terwijl dit loodrecht met zijne punt op den grond geplaatst was.
Zoo wachtte hij in geweldigen angst af, wat er gebeuren zou, en met spanning luisterde hij naar het gesprek, dat in het andere vertrek werd gevoerd. Hij kon het woord voor woord verstaan, en bemerkte al spoedig, dat de bezoeker eene hoogst onaangename, ruwe stem had, welke hij niet kon herkennen, hoeveel moeite hij daartoe ook deed.
‘Wat is er van uw dienst?’ hoorde hij meester Harmsen vragen.
‘Ik kom eens zien, of uwe zwaarden naar mijn zin zijn, meester,’ klonk het antwoord. En lachend vervolgde de stem: ‘Doch ik zeg nog volstrekt niet, dat ik er een van u koop, want ik heb een fijnen smaak, al zeg ik het zelf, en kan de hoedanigheid van een zwaard zoo goed beoordeelen als de beste. Ik laat mij maar niet wat in de hand stoppen.’
Deze woorden deden Eelco bijna van schrik verstijven, want de zwaarden hingen in het vertrek, waarin hij op zulk eene vreemde wijze gevangen zat. Het kon dus niet uitblijven, of meester Harmsen en de bezoeker zouden daar binnentreden, waardoor het gevaar van ontdekking voor hem veel grooter werd.
Ook op meester Harmsen hadden de woorden van den bezoeker blijkbaar geen aangenamen indruk gemaakt, want zijn antwoord klonk tamelijk scherp:
‘Mag ik u zeggen, dat ik geen bedrieger ben, en dat ik mijne klanten maar niet wat in de hand stop? Ik heb in mijn leven reeds vele Edelen en machtige Heeren be- | |
| |
diend, maar nog niemand heeft mij ooit van bedrog of schelmerij kunnen beschuldigen. Ik durf zeggen, dat mijne waar goed is, en indien ge mij niet vertrouwt, laat ik u volle vrijheid om bij een ander te gaan koopen. Ik wensch u een goeden middag!’
De beleedigde meester begaf zich bij die woorden naar de deur en opende die om den bezoeker uit te laten, doch deze, wel wetende dat hij nergens beter terecht kwam, vond het wijs een toontje lager te zingen. Hij zeide daarom vriendelijk:
‘Och kom, meester, wat is dat nu? Het ligt volstrekt niet in mijne bedoeling om u te beleedigen, want het is immers overbekend, dat Holland geen beteren wapensmid heeft dan Gerrit Harmsen? Wel, goede man, Haarlem is immers trotsch op u. Komaan, vergeef mij, dat ik mij een weinig onbedacht heb uitgedrukt, en laat mij eens zien, welke zwaarden gij voorhanden hebt. ‘Voor de betaling behoeft gij niet te vreezen, want gij weet, dat ik de scherprechter van deze stad ben?’
‘Dat is mij bekend, Jarich. Wie zou dat niet weten? Den stadsbeul kent immers iedereen? Welnu, volg mij, dan zal ik u mijn voorraad laten zien.’
Blijkbaar met tegenzin opende de wapensmid de deur, die naar het voorvertrek leidde, en het kostte hem moeite om zijn afkeer voor den bezoeker te verbergen. Het was dan ook een afschuwelijk wezen, dat hem naar het andere vertrek volgde, wat den lezer niet zal verwonderen, als hij verneemt, dat het dezelfde Jarich was, die zulk eene lage rol in Friesland had gespeeld. Hij was alleen wat beter gekleed dan toen, wat hij als scherp- | |
| |
rechter van de stad Haarlem wel verplicht was, doch zijn uiterlijk bleef even afkeerwekkend.
Uit de betrekking, die hij thans bekleedde, blijkt duidelijk, dat hij het met al zijne schelmerij nog niet ver in de wereld gebracht had. Toen hij, geholpen door Heer Juw van Hellinga, zoo te juister tijd uit de gevangenis wist te ontsnappen, had hij jaren lang een zwervend leven geleid, en was meestal als bedelaar met zijne vrouw en een klein meisje, dat hem vader noemde, van land tot land getrokken. Dat hij op die zwerftochten ook nog wel van iets anders leefde dan alleen van bedelarij, kan blijken uit het feit, dat hij nooit meer in eene plaats terug durfde komen, die hij reeds eenmaal bezocht had, want hij wist, dat hij dan spoedig wegens diefstal of aanranding van personen met de overheid te doen zou krijgen. Zijn doel bij al die zwerftochten was Heer Juw van Hellinga terug te vinden, want hij wist al korten tijd na zijne vlucht, dat ook deze Friesland had moeten verlaten. Tot nog toe was hem dat tot zijne groote spijt niet gelukt. Tot zijne groote spijt, herhalen wij, want zoo hij hem ooit mocht ontmoeten, wist hij wel een afdoend middel om hem tot het afgeven van groote geldsommen te dwingen.
Doch bereikte hij al niet, wat hij als zijn levensdoel was gaan beschouwen, toch gelukte het hem eindelijk na veel zwervens eene betrekking te vinden, die hem een onbekrompen bestaan verschafte. Hij werd namelijk stadsbeul van Haarlem. Het was wel eene betrekking, die hem bij al zijne medepoorters in de grootste verachting bracht, maar daarover bekommerde hij zich niet. Hij vond
| |
| |
zijn ambt verre van verwerpelijk, ja, zag zelfs met genoegen, hoe hij gemeden en gevreesd werd, en het klonk hem in het geheel niet als eene schande in de ooren, dat men hem nu reeds den wreedste aller beulen noemde, en toch vervulde hij zijne betrekking nog niet veel langer dan een half jaar.
Het bezoek van dezen man was juist niet geschikt om Eelco rustiger te stemmen, ja, het maakte hem in zijne bekrompen gevangenis zelfs zoo zenuwachtig, dat hij begon te beven op zijne beenen, hetgeen af en toe aan het schitterende harnas een licht geritsel ontlokte. Eelco wenschte zich wel honderd uren van daar.
Jarich de beul, zooals hij tegenwoordig gewoonlijk genoemd werd, liep langzaam door het vertrek op en neder, om met een kennersblik het uitgestalde wapentuig op te nemen, en zeker zou hij lang en breed over een en ander hebben uitgeweid, indien de meester niet zoo kort in zijne antwoorden ware geweest. Zoo bleef hij ook voor het harnas staan, dat tegenover Eelco in den anderen hoek geplaatst was, en met ongeveinsde bewondering riep hij uit:
‘Nu, meester Harmsen, dat is waarlijk een prachtstuk, wáardig om door onzen genadigen Heer Graaf in eigen persoon gedragen te worden, en zie eens, daar staat nog een ander harnas ook. Mij dunkt, dat is nog mooier.’
Eelco hield van schrik den adem in. Nog een oogenblik, en dat monster zou vlak voor hem komen staan en - ontdekken, wat hij gedaan had. Het zweet droppelde hem langs het gelaat van angst.
Doch het gevaar werd afgewend. De wapensmid had
| |
| |
zonder spreken eenige zijner mooiste zwaarden op de tafel neêrgelegd, en zeide kortaf:
‘Hier zijn de zwaarden, Jarich. Mooier en beter heb ik er niet. Indien ge dus uwe keuze niet vindt, kan ik u niet bedienen.’
Jarich wendde zich naar de tafel, en Eelco kwam weer eenigszins tot verademing.
‘Ze zijn mooi, dat moet ik zeggen. Maar zit er wel veel staal in?’
‘Daarvoor sta ik in.’
‘Dan moest ik, dunkt mij, dit zwaard van u koopen,’ hernam Jarich, en zijn keuze bewees werkelijk, dat hij een goeden smaak had. Want het was ongetwijfeld het mooiste uit de geheeele verzameling. De knop, die van geel koper was, prijkte aan beide kanten met een schoone gravure, de greep was van bruin hout, met koperen knopjes beslagen, en op de pareerstang waren gouden loovertjes aangebracht.
‘Laat ik u dan vooraf zeggen, dat gij er het duurste hebt uitgezocht,’ sprak meester Harmsen, die de woorden van den beul nog niet vergeten had.
‘O, dat is niets. Het bestuur...’
Hier werd Jarich onverwachts in de rede gevallen door eene heldere stem in het voorhuis, die een krachtig ‘Hallo!’ deed hooren. Meester Harmsen opende de deur, en zeide, een vreemdeling in krijgsmansgewaad bespeurende:
‘Kom binnen, Edele Heer! Wat is er van uw verlangen?’
‘Een toontje lager, goede vriend,’ klonk het vroolijk terug. ‘Mijne wieg stond niet in eene adellijke huizinge,
| |
| |
en ik ben niet geboren met een zilveren lepel in mijn mond. Doch zeg mij eens, ben ik hier terecht bij meester Gerrit Harmsen, den wapensmid?’
‘Ge zijt terecht, Heer, en wien heb ik de eer voor mij te zien?’
‘Ik ben de hoofdman van eene bende speerruiters van onzen Genadigen Graaf, en het is op diens last, dat ik hier kom.’
De hoofdman trad met kletterende sporen het vertrek binnen.
Het kostte Eelco volstrekt geen moeite in hem den krijgshaftigen ruiter te herkennen, die een paar uren geleden de stad was binnengereden.
Ook de vreemdeling scheen echter een ouden kennis te zien, want niet zoodra was hij de tafel genaderd, waar Jarich nog met het uitgekozen zwaard in de hand stond, of met alle kenteekenen van de grootste verbazing zag hij hem aan, en een opmerkzaam toeschouwer zou zelfs hebben gezien, dat hij een weinig verbleekte en dat zijne oogen flikkerden met een glans van vreugde. Plotseling scheen hij zich evenwel te bedenken, want zijn gelaat nam eene onverschillige uitdrukking aan, en hij scheen al zijn aandacht te wijden aan de uitgestalde voorwerpen.
Jarich had van dat alles niets opgemerkt, en hij zag ook niet, dat de vreemdeling telkens tersluiks zijne oogen op hem gericht hield.
‘Het zal mij eene eer zijn, Heer hoofdman, elk bevel van onzen Heer Graaf met de grootste nauwgezetheid uit te voeren. Wat is het doel van uwe komst?’
Tot groote ontsteltenis van Eelco kwam de hoofdman
| |
| |
thans met groote schreden op de beide harnassen toe, en plaatste hij zich vlak voor het omhulsel, dat Eelco tot schuilplaats diende.
‘Ziehier wat ik zoek, waarde meester,’ sprak de hoofdman. ‘Onze Genadige Heer heeft van uwe groote bekwaamheden als wapensmid gehoord, en wenscht zich een volledig harnas door u te laten maken, doch het moet er natuurlijk een zijn van de nieuwste vinding. Mij dunkt, dit is al een zeer schoon stuk werk.’
Meester Harmsen kreeg eene kleur van vreugde bij deze voor hem zoo vereerende tijding, en dadelijk begon hij den vriendelijken hoofdman op de verschillende schoonheden van zijn werk te wijzen.
Eelco zat natuurlijk in duizend nooden, en het verwonderde hem, dat hij al niet ontdekt was. Het angstzweet gutste hem nu letterlijk langs het lichaam. Ook Jarich kwam naderbij om de bijzonderheden van het harnas in oogenschouw te nemen.
‘Dit is werkelijk een harnas van den allernieuwsten vorm,’ zeide meester Harmsen, terwijl hij niet zonder trotsch op zijne kunstvaardigheid den helm begon los te maken. Nu was alle kans op redding voor Eelco voorbij, en met schrik dacht hij er aan, hoe hardhandig de gespierde smid was, indien de toorn zich van hem meester maakte. Plotseling hief hij de beide gepantserde armen smeekend op, en met eene bevende stem riep hij:
‘O meester!’
Maar welk eene verbazende opschudding brachten dat gebaar en die zacht uitgesproken woorden te weeg! Indien op datzelfde oogenblik de bliksem ware ingeslagen, zou
| |
| |
de schrik onder die mannen onmogelijk grooter geweest kunnen zijn. Immers, geen van allen kon uit een ledig harnas eene menschelijke stem verwachten? En nu hief het zelfs nog bovendien de beide armen op!
Jarich sprong van schrik wel de lengte van de halve kamer achteruit, en de meester zelf werd zoo bleek als een lijk. Ook de hoofdman was een paar passen achteruit gegaan, doch weldra begon hij zoo geweldig te lachen, dat de schilden aan den wand er van rinkelden. Het was dan ook een allerdwaast gezicht te zien, hoe met zeldzame vlugheid de helm werd afgezet en de ringkraag verwijderd, maar nog dwazer was het angstige gelaat van Eelco, die met spanning al de bewegingen van den meester volgde. En die bewegingen beloofden al spoedig niet veel goeds, want des meesters oogen fonkelden onheilspellend, zoodra hij Eelco herkende, en zijne vuisten balden zich.
‘Wel, wat een brutale bengel van een jongen!’ riep Jarich uit, die zich wel een weinig schaamde over den grooten schrik, die zich van hem meester gemaakt had. ‘Ik liet hem naar den Schout brengen, als ik in uwe plaats ware, meester!’ vervolgde hij. ‘Eene kleine geeseling zal hem goed doen!’
Meester Harmsen scheen evenwel geen plan te hebben, aan den menschlievenden raad van Jarich gevolg te geven. Hij hielp Eelco echter zoo driftig bij diens pogingen om zich van het harnas te ontdoen, dat Eelco zich al niet veel pleizier voorstelde van het eerste oogenblik zijner vrijheid. Blijkbaar jeukten 's meesters handen, om hem eene voorbeeldige straf toe te dienen.
| |
| |
Dat zou ook werkelijk gebeurd zijn, indien niet de ruiterhoofdman het geval zoo verbazend grappig had gevonden, dat hij nog altoos schaterde van lachen, en het was ook niet weinig in Eelco's voordeel, dat het juist 's Graven gezant was, die zoo lachen moest. Was het Jarich de beul geweest, zeker zou meester Gerrit er zich dan weinig aan gestoord hebben.
Doch nu temperde de vroolijkheid van den hoofdman zijne woede aanmerkelijk, en toen het laatste kniestuk van Eelco's been verwijderd was, kon hij zelfs niet laten mede te lachen. 't Was dan ook werkelijk een zeer dwaas tooneeltje geweest, dat moest hij toegeven.
‘Eene onbetaalbare grap!’ lachte de hoofdman, terwijl hij Eelco op den schouder klopte. ‘Pak je maar zoo spoedig mogelijk weg, want anders vrees ik, dat de meester ook nog grappig wordt, ha, ha, ha, ha! Wat een dwaas gezicht was dat!’
‘En je zet geen voet meer bij mij in den winkel, versta je? Voort, de deur uit!’ riep meester Gerrit barsch, doch zijn gelaat was niet zoo boos als zijne woorden wel deden vermoeden.
Evenwel gunde Eelco zich allerminst den tijd om daarnaar een onderzoek in te stellen, want hij wist, hoe driftig de meester soms kon zijn. Wat was hij vlug de deur uit!
‘'t Was onbetaalbaar! Dat moet gezegd worden!’ riep de hoofdman nog eens, terwijl aan zijn lachen langzamerhand een einde begon te komen. ‘Doch ik had niet opgemerkt, dat je met iemand in onderhandeling waart. Ik heb nog wel even tijd, en kan dus wachten. Doe gerust met dezen meester uwe zaken af.’
| |
| |
‘Ja, dat is goed, want het wordt mijn tijd,’ zeide Jarich. ‘Ziehier het bewijs van de vroedschap dezer stad, dat ik gemachtigd ben een zwaard van u te koopen. Ge kunt dus te gelegener tijd uw geld ontvangen.’
‘Goed, dat is in orde. Zal ik het u thuis laten bezorgen?’
‘Niet noodig, meester, ik zal het wel medenemen. Wees slechts zoo goed, het in papier te wikkelen.’
De smid voldeed aan dat verlangen, en spoedig verliet Jarich na een korten groet den winkel.
Nauwelijks was hij vertrokken, of de hoofdman vroeg op een toon, die duidelijk zijne nieuwsgierigheid verried:
‘Wie was die man?’
‘Die man was geen gewenschte bezoeker, Heer hoofdman. Ik zie hem liever niet in mijn winkel, dan wel. Het was de stadsbeul, een monster van wreedheid.’
‘De beul? Hoe heet hij?’
‘Zijn naam is Jarich; wij noemen hem altoos Jarich den beul.’
‘Dat dacht ik wel!’ riep de hoofdman in blijde verrassing uit. ‘Heeft hij kinderen, of is u dat misschien onbekend?’
‘Hij heeft één kind, een meisje van een jaar of acht. Het arme schaap! Wat zal het een ongelukkig leven hebben, vrees ik!’
‘Een meisje van acht jaren, zegt ge?’ riep de hoofdman op zulk een verheugden toon uit, dat het de aandacht van den meester trok.
‘Ja, zooals ik zeg. Kent ge hem wellicht van vroeger?’
‘Heeft hij geen zoon?’ vervolgde de vreemdeling, zonder op die vraag antwoord te geven.
| |
| |
‘Neen, hij heeft slechts één kind, het meisje, waarvan ik sprak.’
‘En waar woont hij?’
‘Aan het Zuider-Spaarne, in het laatste huisje, meen ik. Zijt ge van plan hem een bezoek te brengen?’
‘Neen, goede vriend, ik vraag u dat slechts, omdat - omdat - och, ik weet eigenlijk zelf niet waarom. Een beul is voor mij altoos een afkeerwekkend wezen, en toch ben ik steeds nieuwsgierig naar alles, wat hem betreft. Nu meester Harmsen, uit naam van onzen Genadigen Graaf verzoek ik u overmorgen met deze beide harnassen op het jachtslot te Vogelenzang te komen. De Graaf denkt daar een paar dagen te vertoeven, en het zou mij niet verwonderen, als gij goede zaken deedt.’
‘Er zal niets aan mankeeren, Heer Hoofdman. Op welk uur van den dag zou ik het meest gelegen komen?’
‘In den morgen. 's Middags zal de Graaf wel geen gelegenheid hebben u te ontvangen, daar hij dan wel bezoek zal krijgen. Ik wensch u een goeden avond, meester, en morgen een vroolijken feestdag!’
‘Goeden avond, Heer hoofdman!’ zei de vereerde wapensmid met een buiging, terwijl hij beleefd de deur voor zijn bezoeker opende, om hem uit te laten.
Nauwelijks was de hoofdman vertrokken, of vol vreugde keerde de meester naar de woonkamer terug om aan zijne vrouw te vertellen, welk eene eer hem te beurt was gevallen.
Aan de ondeugende grap van Eelco dacht hij in zijne vreugde heel weinig. Hij was dan nu ook juist in eene gemoedsstemming, om zelfs zijn verbitterdsten vijand de
| |
| |
hand te drukken, - als hij er maar een gehad had.
Toen Eelco even later schuchter de deur opende en naar hem toe kwam, om hem vergiffenis te vragen voor hetgeen hij misdreven had, riep de meester uit:
‘Praat er maar niet meer van, jongen. Is me dat laten schrikken! Haal me zulke grappen nooit weer uit, als je goede vrienden met mij wilt blijven, hoor je?’
Wat was Eelco blij, dat hij er zoo afkwam. Met een verruimd hart keerde hij naar huis terug, want het zou hem zeer gespeten hebben, als meester Harmsen boos op hem gebleven was. Daarvoor hield hij veel te veel van den braven man.
|
|