| |
[112] Een wijs hoveling
Commentaar
Om zijn giftige portret van de zotte hoveling [65] te neutraliseren, schreef Huygens, toen hij bezig was met de kopijvoorbereiding van zijn eerste bundel, er een tegenhanger naast: ‘Een wijs Hoveling’.Ga naar eindnoot1
Huygens' portret van de wijze hoveling eindigt, net als dat van de zotte hoveling, met een grafschrift:
(...) Hier light voor Mier en Maeij,
Die geen gelijck en hadd, 'ten waer' een' witte Kraeij.
(r. 503-504)
Was de zotte hoveling een niemendal, de wijze kent zijn gelijke niet of het zou een witte kraai moeten zijn. Huygens tekent de wijze hoveling als een deugdzaam man. Hij is de vierde van de drie broers die door Nebukadnezar in het vuur werden geworpen omdat zij niet wensten te buigen voor zijn gouden beeld, maar door God werden gered (Dan. 3). De ‘modder vanden Hoff Daer Bloemen onkruijt zijn’ (r. 13-14) heeft geen vat op hem, net zo min als liegen en bedriegen en ledigheid. Hij besteedt zijn tijd goed. Hij studeert en weet desgevraagd deskundig te informeren over ‘Roomens dolingen’ (r. 66), over kosmologische kwesties, het nut van kompassen, instrumenten om de hoogte te meten, vestingbouw en wereldgeschiedenis. Hij beheerst ook het dansen:
| |
| |
(...) ‘Simme-schreden,
Dien vluggen Aexter-gang, dat konstelicke Mall,
Dat rijsen als een Veer, dat stuijten als een Ball.’
(r. 100-102)
Hij musiceert op fluit, vedel of luit. ‘En gond' hem God een' keel die Snaren kan versellen, Hij leertse danckelick sijn' wonderen vertellen’ (r. 111). Hij is bovendien een volleerd ruiter en een geoefend jager.
Iemand met dergelijke kwaliteiten mag zich natuurlijk verheugen in de gunst van de vorst. Maar dan komt de afgunst van de ‘wroeters’ (r. 148) en de ‘werre-wateren, geboren tot het woelen, Die van haer self soo witt, soo swart van hem gevoelen’ (r. 203-204). Zij ‘wringen uijt sijn tong een onverhoeds ontkennen, Dat, Liegen, wordt gedoopt’ (r. 207-208). Meteen daarop wordt hij uitgedaagd tot een duel.
Hier zet Huygens zijn beschrijving als het ware even stil om ruim 130 verzen lang te wijden aan de overwegingen die de wijze hoveling dan door het hoofd spelen. In r. 315 gaat de beschrijving weer door en geeft de hoveling als antwoord op de uitdaging:
Seght, Page, segt uw' Heer; ick leerde nimmer wijcken
Als voor de Redenskracht; die zal mijn recht doen blijcken
Daer 't Eer en Reden zij. Maer Meester van de leen
Die hij en ick besitt is Die se maeckt' alleen.
'Kben Christen, en Soldaet, en Edelman geboren.
En trachte met de twee het eerst altijd te hooren.
(r. 319-324)
Huygens zet na de weergave van het ridderlijke gedrag in de strijd, de beschrijving van de wijze hoveling weer voort, contrasterend met die van de sotte. De wijze hoveling gaat eerzaam met vrouwen om en kiest zich een vrouw die niet schoon is van het ‘velle-schoon’, maar door de deugd. De kinderen die hen dan geschonken worden, leert hij matigheid. Zij plaatsen als zijn leven eindigt, bovenvermeld grafschrift.
De beschrijving van de ideale hoveling heeft Huygens grotendeels ontleend aan theoretische beschouwingen als het veelgelezen handboek van Baldassar Castiglione.Ga naar eindnoot2 Daarnaast heeft hij de christelijke waarden door het hele gedicht heen mee laten spreken. In Marnix van St. Aldegonde en de Heer van la Noue ziet hij navolgenswaardige voorbeelden van dergelijke christelijke ridders. Hun namen voegt Huygens in de marge toe.
| |
Uitgaven
Eymael 1891, p. 31-43 (en aantekeningen p. 98-118); Worp, Gedichten ii, p. 89-101.
| |
Literatuur
Wijngaards 1966; Strengholt 1976, p. 76; Strengholt 1982; Leerintveld 1994.
| |
Translitteratie
251 |
Wat. In H-Ot schreef Huygens over de W heen een sierletter W. |
386 |
verschapen. Boven gevlekte a schreef Huygens deze letter opnieuw. |
473 |
vergaerde. Gevlekte tweede r opnieuw erboven geschreven. |
| |
| |
| |
Overlevering
H |
Autograaf Huygens, ka xla, 1624, fol. 30-38. Twee dubbelbladen (fol. 30-31 en fol. 34-35) en vijf enkelbladen (fol. 32, 33, 36, 37 en 38) papier van 310 × 190 mm. De tekst is als volgt over de bladen verdeeld:
fol. 30r: regel 1-26; fol. 30v: regel 27-58;
fol. 31r; regel 59-92 (inclusief de in een later stadium toegevoegde regels 79-82);
fol. 31v: regel 93-124;
fol. 32r: regel 125-152; fol. 32v: regel 153-180;
fol. 33r: regel 181-210; fol. 33v: regel 211-242;
fol. 34r: regel 243-278; fol. 34v: regel 279-308;
fol. 35r: regel 309-338; fol. 35v: regel 339-370;
fol. 36r: regel 371-400; fol. 36v: regel 401-430;
fol. 37r: regel 431-458; fol. 37v: regel 459-488;
fol. 38r: regel 489-504 met ondertekening en datering. Hieronder noteerde Huygens vóór de toevoeging op fol. 31r het aantal verzen: V. 500.
Fol. 38v is blanco. |
H-Ot |
H is gevoegd bij de kopij voor de Otia. Het maakt deelt uit van de printen. Linksboven op fol. 30r noteerde Huygens in podood 18, het volgnummer van deze print. Dit nummer haalde hij door. Ervoor kwam te staan 19 (in potlood, de 1 is later weggegumd. De moet is nog zichtbaar.). Behalve uit het potloodnummer is het kopijkarakter af te leiden uit de signaturen, de vingerafdrukken van de zetter en zettersinstructies als: Dit innewaert (r. 19, 51, 59, 231, 375). Zie voor een samenvattende bespreking van de gehele kopij der printen p. 503-511. |
Ot |
Otia 1625, ‘Lib. v. Characteres. Dat zijn Printen’, Hv-K2v, p. 58-76. (p. 76 foutief gepagineerd: 78). |
Ot-e |
Errata achter in Ot. |
K1 |
Koren-bloemen 1658, ‘Derde Boeck. Zede-printen Ende Stede-stemmen’, Tv-X2v, p. 146-164 (foutief gepagineerd: 154, 155, 156, 159, 158-165, 156 geverseerd, 167-172). |
K2 |
Koren-bloemen 1672, ‘Derde Boeck. Zede-printen Ende Stede-stemmen’, T2r-Xr, p. 147-161. |
| |
Datering
Huygens dateerde H: 16.a 9bris. 24 (= 16 november 1624).
| |
Varianten
1 |
Ha |
Hij is |
|
een |
stille |
|
kaers in d' IJdelheden wind, |
|
|
b |
[ |
|
] |
Lamp in [IJdelheden |
] |
|
Ot |
[ |
] |
een' |
[ |
|
] |
2 |
H |
Die op |
|
sijn' |
stadicheit geen slingeren en vindt; |
|
|
K1 |
[ |
] |
sijn |
[ |
] |
| |
| |
3 |
H |
Een dienstigh |
|
IJdel-man; |
een volger die kon |
|
leiden |
|
|
Ot |
[ |
] |
Ydelmann; |
[ |
] |
leiden, |
|
|
K1 |
[ |
] |
Ydel man; |
[ |
|
] |
6 |
H |
Een' |
|
Ioffer |
daer hij will, en daer hij |
|
moet |
een Mann; |
|
|
K1 |
[ |
] |
Ioffer, |
[ |
] |
moet, |
[ |
] |
7 |
H |
Voll leuens onder 't Stael, van Marmer in de kleeren, |
9 |
H |
Een |
|
<*Slak*> |
Ooster Steen |
in 'tgoud bij Aernemmers gesett, |
|
|
Ot |
[ |
] |
|
Ooster-steen |
[ |
] |
10 |
H |
Maer Aernemmers ontkent, <of>en die der los op |
|
lett, |
|
Ot |
[ |
] |
lett; |
11 |
Ha |
Een vierde |
|
broer |
van drij die't inden ouen herdden, |
|
|
b |
[ |
] |
Broer |
[ |
] |
13 |
Ha |
Soo dringt hij drooge-voets door't modder vanden |
|
hoff |
|
b |
[ |
] |
Hoff |
14 |
Ha |
Daer Bloemen onkruijt zijn, en |
|
all de vruchten stoff; |
|
|
b |
[ |
] |
meest [de |
] |
15 |
H |
Soo leght hij inde School |
|
daar <'tlieghen> |
van |
|
beleeftheit, |
liegen, |
|
|
K1 |
[ |
] |
daer, |
[ |
] |
beleeftheid |
[ |
] |
17 |
Ha |
De Meester-lessen zijn: maer |
|
Deught |
staet aen |
|
sijn |
Oor |
|
|
b |
[ |
] |
Deughd |
[ |
|
] |
|
Ot |
[ |
|
] |
sijn' |
[ |
] |
19 |
Ha |
Het liegen is hem |
|
vreemt, |
behalven daer het prijsen |
|
|
b |
[ |
] |
vreemd, |
[ |
] |
|
H-Ot |
+ [ |
|
] |
22 |
H |
Van Vrienden sijne |
|
waerd' |
ter ware waerd' will |
|
rijsen, |
|
K1 |
[ |
] |
waerd, |
[ |
] |
rijsen; |
21 |
Ha |
Daer lieght hij deugdelick, en slaet |
|
sijn |
seluen af, |
|
|
b |
[ |
] |
sich |
[ |
] |
22 |
H |
En, <ben>>hebb ick dat ghij prijst, prijst, seght hij, die 'tmij gaff. |
29 |
H |
En vallen in |
|
sijn' |
punt: <maer> de Mann <e>>ight still en recht, |
|
|
Ot |
[ |
] |
sijn |
[ |
] |
31 |
Ha |
'Tverdrijuen |
vanden tijd is verre van sijn pooghen, |
|
|
b |
'Tverdrijven |
[ |
] |
34 |
H |
En Wesen van |
een Ael verandert in een' Maeij. |
|
|
Ot |
[ |
] een'[ |
] |
38 |
Ha |
Die in |
|
des |
Vorsten dienst |
|
gheen besigheit |
en |
|
lijdt: |
|
|
b |
[ |
|
] |
nauw besicheit |
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
] |
den |
[ |
|
] |
lijdt. |
|
|
K2 |
[ |
] |
des |
[ |
|
] |
| |
| |
39 |
Ha |
Der |
|
Heeren |
aensien staet |
|
in 'tleegstaen |
veler knechten; |
|
|
b |
[ |
] |
Grooten |
[ |
|
] |
|
Ot |
[ |
|
] |
in't leeg staen |
[ |
] |
40 |
Ha |
Dat is |
|
haer' |
|
vredewerck |
die buijten voor hun |
|
vechten. |
|
b |
[ |
] |
haer |
|
stede-werck |
[ |
] |
vechten |
|
Ot |
[ |
|
] |
stedewerck |
[ |
] |
vechten, |
41 |
H |
Een' Sael, een' Galerij te |
|
cieren |
met gedrang: |
|
|
K2 |
[ |
] |
çieren |
[ |
] |
42 |
H |
Hij staet'er oock sijn' uer, en |
|
moglick |
uren lang, |
|
|
K2 |
[ |
] |
mog'lick |
[ |
] |
46 |
Ha |
In vredigheit voll |
|
vreucht, |
in vrolickheit voll |
|
vr<e>>ucht; |
|
|
b |
[ |
] |
vruechd, |
[ |
|
] |
|
Ot |
[ |
|
] |
vrucht, |
|
47 |
Ha |
Maer uren dit't berouw van |
|
'Sauonds |
niet en baren, |
|
|
b |
[ |
] |
'sAuonds |
[ |
] |
50 |
H |
En wel bedenekende noch eens te leuen heeft. |
51 |
Ha |
Sulck' uren leeft hij daeghs soo veel' hij'r daegs moet leegh |
|
staen; |
|
|
b |
[ |
] |
staen, |
|
|
H-Ot |
+ [ |
|
] |
52 |
H |
En vatt all waer hij kan |
|
sijn |
wijser op sijn leeghst aen, |
|
|
Ot |
[ |
] |
sijn' |
[ |
] |
|
K1 |
[ |
] |
sijn |
[ |
] |
53 |
Ha |
En suijght hem uijt den mond off oeffening van |
|
Deught, |
|
b |
[ |
] |
Deughd, |
54 |
H |
Off wat hij niet en kan, off wat hem niet en |
|
heught; |
|
K1 |
[ |
] |
heugt. |
55 |
H |
Duijckt altijd nederigh met sijn', oock |
|
meerder', |
gauen, |
|
|
K1 |
[ |
] |
meerder, |
[ |
] |
|
K2 |
[ |
] |
meerder', |
[ |
] |
56 |
Ha |
Op |
|
hoôp |
van meerdere: hoe |
|
sedigher |
|
begrauen |
|
|
b |
[ |
|
] |
zedigher |
|
[ |
] |
|
K1 |
[ |
] |
hoop |
[ |
|
] |
begraven, |
|
57 |
Ha |
Hoe hooger spruijt de |
|
Deught, |
noijt wordt sij soo |
|
gesmoort |
|
|
b |
[ |
] |
Deughd, |
[ |
|
] |
|
K2 |
[ |
] |
Deughd; |
[ |
] |
gesmoort, |
|
58 |
H |
Sij'n wordt noch blindeling geroken of |
|
gehoort; |
|
K1 |
[ |
] |
gehoort. |
59 |
H |
Soo kijckt hij menigh-mael door 'tdunne van sijn' vragen: |
|
|
H-Ot |
+ [ |
] |
| |
| |
60 |
Ha |
Mèt mist hij vragens beurt, en moet het |
|
spreken |
|
wagen; |
|
|
b |
[ |
] |
seggen |
|
[ |
] |
|
Ot |
[ |
|
] |
wagen: |
|
|
K1 |
[ |
|
] |
waegen; |
65 |
H |
Maer verr van gierigh, als |
|
ontsteken |
en niet leck; |
|
|
Ot |
[ |
] |
ontsteken, |
[ |
] |
|
K1 |
Maer, [ |
|
] |
63 |
Ha |
Daer worden sij gewaer dien d'ooren |
|
van geen |
steen zijn, |
|
|
b |
[ |
] |
niet [van] |
[ |
] |
64 |
Ha |
Waer heen sijn' eenigheit, waer all de uren heen |
|
sijn |
|
b |
[ |
] |
zijn |
67 |
H |
In Waerheits onderscheit, dat |
|
wisselick |
beschrijuen |
|
|
K1 |
[ |
] |
wijsselijck |
[ |
] |
68 |
H |
Hoe 's Hemels Soldering d'een d'andere doet drijuen; |
68 |
|
[marge] |
|
H |
[ontbreekt] |
|
H-Ot |
Quae Mare compescant causae, quid temperet annum; Stellae sponte suâ jussaene vagentur et errent; Quid premat obscurum Lunae, quid temperet orbem. Hor. |
69 |
H |
Hoe, waerom, en wanneer de Sonn het Masker |
|
draeght; |
|
K1 |
[ |
] |
draeght, |
70 |
H |
Waer't altijd ongelijck, waer't alltijd effen |
|
daeght; |
|
Ot |
[ |
] |
daeght, |
74 |
H |
Onsichtbaer werden |
|
souw |
die bij de Sterren stond; |
|
|
Ot |
[ |
] |
souw, |
[ |
] |
75 |
H |
Hoe 'trond te meten is, hoe bierighe |
|
Matroosen |
|
K1 |
[ |
] |
Matroosen, |
76 |
Ha |
De Zee vermeesteren door stomme |
|
Stale |
|
Roosen; |
|
|
b |
[ |
] |
Staele |
|
[ |
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
Roosen: |
|
77 |
H |
Hoe 'tooghe door een' spleet van verr |
|
versekeren |
kan |
|
|
K1 |
[ |
] |
versek'ren |
[ |
] |
78 |
Ha |
Zoo dickmael houdt dat steil de lengde van een' |
|
man: |
|
b |
[ |
] |
{man:} |
|
b |
[ |
] |
{reuse*:} |
|
c |
[ |
] |
man: |
|
[De verzen 79-82 zijn in H in een later stadium in de rechtermarge toegevoegd.] |
79 |
Ha |
[ontbreekt] |
|
b |
Hoe 'tpuntigh aerden-werek der slechter eewen Torens |
| |
| |
80 |
Ha |
|
[ontbreekt] |
|
|
b |
|
En Muren overtreft; wat |
|
Manen, |
en wat Horens |
|
|
k1 |
|
[ |
] |
Maenen |
[ |
] |
81 |
Ha |
|
[ontbreekt] |
|
b |
|
De trouwste borgen zijn, wat ganghen onder d'aerd; |
82 |
Ha |
|
[ontbreekt] |
|
|
b |
|
Wat buijten best bespringt, wat binnen best |
|
bewaert; |
|
K2 |
|
[ |
] |
bewaert, |
84 |
H |
|
En ruijm sijn' Herssenen wat voller dan sijn mond |
|
is: |
|
K1 |
|
[ |
] |
is. |
86 |
H |
|
Van graghe vragheren door 'swerelts |
|
wonderboeck, |
|
Ot |
|
[ |
] |
wonder boeck, |
|
K1 |
|
[ |
] |
wonder-boeck, |
87 |
H |
|
Van d'eerste |
|
luren |
aff tot daer sy leerde swemmen, |
|
|
Ot |
|
[ |
] |
uuren* |
[ |
] |
|
K1 |
|
[ |
] |
Iaeren |
[ |
] |
88 |
H |
|
Van daer tot opden dagh van 'tHemelsch ouerstemmen |
90 |
Ha |
|
Tot datter |
|
die |
se gaff den hals voor hadd gesett, |
|
|
b |
|
[ |
] |
Die |
[ |
] |
91 |
Ha |
|
De wijste twijffelen hoe 't |
|
kennen |
in hem komt; |
|
|
b |
|
[ |
] |
weten |
[ |
] |
96 |
Ha |
|
Eerbieden sijn onthout, en |
|
deruen hem benijden, |
|
|
b |
|
[ |
] |
deruen't [hem |
] |
98 |
H |
|
Naer 'tbucken niet en buijgt, naer 'tlezen niet en |
|
stinckt: |
|
Ot |
|
[ |
] |
stinckt. |
100 |
H |
|
Hij schijnt'er toe gevormt; oock tot de |
|
Simme-schreden, |
|
K2 |
|
[ |
] |
Simme-schreden |
101 |
H |
|
Dien *ijlen*vluggen Aexter-gang, dat konstelicke Mall, |
102 |
H |
|
Dat rijsen als |
|
een |
Veer, dat stuijten als een |
|
Ball; |
|
Ot |
|
[ |
] |
een' |
[ |
] |
Ball: |
103 |
H |
|
Hij doet het, en gelooft, als emmers, bouen 'tsingen, |
104 |
Ha |
|
Volmaeckte vrolickheit het Herte |
|
*kan* |
doen |
|
springen |
|
|
b |
|
[ |
] |
will |
[ |
|
] |
|
Ot |
|
[ |
|
] |
springen, |
|
105 |
Ha |
α |
En 'thert den heelen Man, best springt hij die |
|
daer laet |
|
b |
β |
[ |
] |
'tgelaet |
106 |
Ha |
α |
Sijn springen |
|
matigen in reden, rijm en |
|
maet; |
|
|
b |
β |
Van [ |
] |
dwingen laet [in |
|
] |
|
K1 |
|
[ |
|
] |
maet: |
|
| |
| |
108 |
H |
Dat d'eere daer uijt volgh' die'r |
|
kindren |
in |
|
betrachten; |
|
|
Ot |
[ |
|
] |
betrachten. |
|
|
K1 |
[ |
] |
kind'ren |
[ |
|
] |
109 |
Ha |
Soo acht hij 't |
|
vingerspel, |
|
*en* |
'tklatren van een' Fluijt, |
|
|
b |
[ |
|
] |
soo |
[ |
] |
|
Ot |
[ |
] |
vinger-spel, |
|
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
] |
vingerspel, |
|
[soo't] klaet'ren [van |
] |
110 |
H |
Soo 'tsnuijven van |
|
een |
Veel, soo 'tkraken van een' Luijt; |
|
|
Ot |
[ |
] |
een' |
[ |
] |
|
K1 |
[ |
] |
een |
[ |
] |
114 |
Ha |
Soo jeughdelick |
|
vermaeckt |
als deughdelick verheught. |
|
|
b |
[ |
] |
behaeght |
[ |
] |
115 |
H |
Maer siet hem naer in 'tgroen, eer |
|
'tSonne-paerd |
van honck scheidt, |
|
|
K1 |
[ |
] |
'tSonne-peerd |
[ |
] |
117 |
Ha |
Hij maeckt |
de logen waer die 't |
|
Paerd |
versieren dorst |
|
|
b |
Gij vindt |
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
Peerd |
[ |
] |
118 |
H |
Dat |
|
menschen-maexel |
was van bouen tot de Borst; |
|
|
Ot |
[ |
] |
menschen maexel |
[ |
] |
120 |
H |
Der dijen die hij sluijt, der schencken die hem |
|
voeren; |
|
Ot |
[ |
] |
voeren, |
|
K1 |
[ |
] |
voeren; |
121 |
H |
Zoo doet |
|
sijn' |
stiller hand dan of sij niet en dé |
|
|
K1 |
[ |
] |
sijn |
[ |
] |
121 |
|
[marge] |
|
H |
[ontbreekt] |
|
K1 |
Havendo io gia piu volte pensato meco onde nasca questa gratia lasciando quelli, che dalle stelle l'hanno, trovo una regola universalissima, laqual mi pare valer circa questo in tutte le cose humane, che si facciano o dicano piu que alcuna altra. E cio è fuggir quanto si può, e come un asperissimo e periculoso scoglio la affettatione, è per dir forse una nova parola, usar in ogni cosa una certa sprezzatura che nasconda l'arte, è dimostri cio che sifa, e dice venir fatto senza fatica, e quasi senza penservi. Da questo credo io che derivi assai la gratia, perche delle cose rare e ben fatte ogn' un sala difficoltà, onde in esse la facilita genera grandissima maraviglia; e per lo contrario, il sforzare e (comme si dice) tirar per li capegli da somma disgratia, e fa estimar poco ogni cosa per grande che ella si sia. Però si può dir quella esser vera arte, che non appare esser arte, ne piu in altro si ha da poner studio, che nel nasconder la, perche, se e scoperta, leva intutto il credito, e fa l'huomo poco estimato. Balth. Castigl. Cortig. 1. |
|
K2 |
[Havendo... quasi senza] pensarvi. [Da... fatte ogn' un] sa la [difficoltà,... esse la] facilit à [genera... maraviglia; e] pero [contrario, il sforzare] che](come... poco] stimato. [Balth. Castigl. Corgig. I.] |
| |
| |
122 |
H |
Dat |
|
Paerd |
en Ruijter doen, en geen en schijnt van twee. |
|
|
[ |
] |
Peerd |
[ |
] |
123 |
Ha |
Met sulcken |
|
rappen |
tuijgh |
|
vertrouwt |
hij sich 'tverschijnen |
|
|
b |
[ |
] |
radden |
[ |
] |
betrouwt |
[ |
] |
125 |
H |
Off op |
|
een feller |
Leew, of op een' sneller' Haes |
|
|
Ot |
[ |
] |
een' feller' |
[ |
] |
126 |
H |
De schaduw |
|
schildren |
will van 't Krijchelick geraes, |
|
|
K1 |
[ |
] |
schild'ren |
[ |
] |
126 |
|
[marge] |
|
H |
Xenoph. de Venat. |
|
K1 |
[ontbreekt. Zie marge 121] |
127 |
Ha |
Daer |
|
staet |
hij voor een' Mann; |
|
en |
will het Wilt noch ramen, |
|
|
b |
[ |
] |
gaet |
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
en, |
[ |
] |
128 |
Ha |
Noch |
|
struijcklen |
voor sijn' |
|
schoôt, |
hij wringt sijn' |
|
krachten t'samen |
|
b |
[ |
|
] |
sterckte |
|
[t'samen] |
|
K1 |
[ |
] |
struyck'len |
[ |
] |
schoôt; |
[ |
|
] |
|
|
K2 |
[ |
|
] |
t'saemen |
129 |
H |
En onderhaelt sijn' vlucht, en thoont hem met |
|
een |
|
speer |
|
|
Ot |
[ |
] |
een' |
|
[ |
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
speer, |
|
130 |
H |
Dat kracht ten strijde |
|
baet |
maer oeffening noch |
|
meer, |
|
K1 |
[ |
] |
baet, |
[ |
] |
meer: |
131 |
Ha |
De Prince |
|
spuert |
hem |
|
naer |
met half verslagen' oogen, |
|
|
b |
[ |
] |
siet |
[ |
] |
na |
[ |
] |
133 |
Ha |
Maer volght besluijtende, Die 't |
|
opde |
Beesten kan, |
|
|
b |
[ |
] |
op de |
[ |
] |
134 |
H |
Sal't, van gewoonte schier, niet |
|
weigren |
opden mann. |
|
|
K1 |
[ |
] |
weig'ren |
[ |
] |
135 |
H |
Daer mede gaept de |
|
Door |
van 'sHeeren welgeuallen, |
|
|
K1 |
[ |
] |
Deur |
[ |
] |
136 |
Ha |
Die, deunder onderricht door eene |
|
Deught |
van allen, |
|
|
b |
[ |
] |
Deughd |
[ |
] |
137 |
H |
Sijn |
oor gewonnen geeft, |
|
sijn |
gunsticheit, sijn' |
|
Minn, |
|
|
Ot |
Sijn' |
[ |
] |
sijn' |
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
Min. |
|
138 |
Ha |
Den eighenaer te loon. Dat |
|
ridderlick |
|
gewinn, |
|
|
b |
[ |
] |
Ridderlick |
|
[ |
] |
|
K2 |
[ |
|
] |
gewinn |
|
| |
| |
140 |
H |
Besitt hij even koel als |
|
waer' |
het noch te hopen, |
|
|
K1 |
[ |
] |
waer |
[ |
] |
142 |
H |
En wie't hem ouerstrijdt bedanckt hij voor de gonst, |
144 |
H |
Dat hun |
|
waer-achtigh |
dunckt. Maer even met het blaken |
|
|
Ot |
[ |
] |
waerachtigh |
[ |
] |
145 |
Ha |
Van |
|
voorspoets |
volle vlamm onsteeckt de Nijd de Sijn'; |
|
|
b |
[ |
] |
voorspoeds |
[ |
] |
146 |
H |
Geluckigh en gerust is't allom niet te |
|
zijn, |
|
K1 |
[ |
] |
zijn; |
147 |
Ha |
Van allom minst te Hoof; daer moet hij voelen smoocken |
|
|
b |
te Hoof Van allom minst; [ |
] |
148 |
Ha |
De |
|
*heeren* |
die sijn doen of trachten te beroocken, |
|
|
b |
[ |
] |
*vlijers* |
[ |
] |
|
c |
[ |
] |
wroeters |
[ |
] |
149 |
Ha |
Off |
|
doen, soo't doenlick is, |
|
off |
saeijen in sijn pad |
|
|
b |
[ |
|
] |
en |
[ |
] |
|
Ot |
[ |
] |
doen't, [soo't |
|
] |
152 |
Ha |
Als roôck hij lont noch |
|
kruijt: |
dat gisteren, dat heden, |
|
|
b |
[ |
] |
kruijd: |
[ |
] |
153 |
Ha |
Dat staet hij morgen uijt; tot dat hij, als in |
|
'tveld, |
|
b |
[ |
] |
te veld, |
154 |
Ha |
Besett, bestreden wordt met onbeschaemt |
|
gewelt, |
|
b |
[ |
] |
geweld, |
155 |
H |
En maskerloosen haet; soo werdt hem spijt en |
|
logen |
|
K1 |
[ |
] |
logen, |
156 |
Ha |
En onverdient verwijt |
|
gevreuen |
onder |
|
d'oogen. |
|
|
b |
[ |
] |
gevreven |
[ |
|
] |
|
Ot |
[ |
|
] |
d'oogen, |
|
|
K1 |
[ |
|
] |
d'oogen; |
|
157 |
Ha |
Hij swijght, en al |
wat hij doet sien |
|
malen met de koôl, |
|
|
b |
Soo moet hij |
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
mallen voor [de |
] |
158 |
Ha |
Soo ten |
|
beschimpen |
staen van bouen tot de zoôl. |
|
|
b |
[ |
] |
beschimpe |
[ |
] |
161 |
H |
En perst' er soo den wind en soo den etter |
|
uijt |
|
k1 |
[ |
] |
uyt, |
163 |
Ha |
Noch is sijn' bede |
|
vrij |
van quaet |
|
op |
quaet te vergen; |
|
|
b |
[ |
] |
verr |
[ |
] |
om |
[ |
] |
| |
| |
164 |
Ha |
Heer, seght hij, stootse wel die mij ter |
|
onschult |
tergen, |
|
|
b |
[ |
] |
{onschult} |
[ |
] |
|
b |
[ |
] |
{*werelt*} |
[ |
] |
|
c |
[ |
] |
onschult |
[ |
] |
166 |
H |
En daer |
|
hun boosheit endt dijn' goedicheit |
|
beghinn. |
|
|
Ot |
[ |
|
] |
beginn'. |
|
|
K1 |
[ |
] |
hunn' [boosheit] endt, [dijn' |
|
] |
167 |
Ha |
Hoe lieffelicken wraeck geniet hij |
|
opden |
|
quaden |
|
|
b |
[ |
] |
op de |
|
[ |
] |
|
K2 |
[ |
|
] |
quaeden, |
168 |
H |
Dies' op sijn' tegen-bé van't quade siet |
|
ontslagen, |
|
K1 |
[ |
] |
ontlaeden, |
170 |
H |
Haer |
hardste geesseling en saligst pijnen is! |
|
|
K1 |
Haer' |
[ |
] |
171 |
Ha |
De naeste toeuerlaet is |
|
sijn |
gerechtigh hooren |
|
|
b |
[ |
] |
Sijn |
[ |
] |
|
K1 |
[ |
] |
's Rechters vonnis hooren: |
172 |
H |
Daer onder hij die 't lijdt en die 't hem |
|
aendoen |
hooren; |
|
K1 |
[ |
] |
aen doen[ |
] |
174 |
H |
En wordt door |
|
middelen |
en sonder die |
|
geëert) |
|
|
Ot |
[ |
] |
middelen, |
[ |
|
] |
|
K2 |
[ |
|
] |
ge-eert) |
|
175 |
Ha |
Daer |
|
roept |
hij voor't gerecht dien't onrust lust te <*gh*>>saeijen |
|
|
b |
[ |
] |
daeght |
[ |
] |
177 |
Ha |
En dorschen in haer |
|
schaad |
daar grasigher gewass, |
|
|
b |
[ |
] |
scha, |
[ |
] |
179 |
H |
Sijn' sake pleijt haer selfs, |
|
en |
waer 't voor Vijands |
|
ooren |
|
|
Ot |
[ |
] |
en, |
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
ooren, |
|
180 |
Ha |
De reden most'er |
|
in, |
soo kan de waerheit |
|
booren: |
|
|
b |
[ |
|
] |
booren; |
|
|
K1 |
[ |
] |
in; |
[ |
|
] |
|
K2 |
[ |
|
] |
booren. |
|
183 |
H |
Maer scherp genomen recht is ruijme gunst te |
|
noemen |
|
K1 |
[ |
] |
noemen, |
184 |
H |
Daer <ruijm>scherp <gegonnen>gegeuen gunst ruijm onrecht kan |
|
verdoemen, |
|
K1 |
[ |
] |
verdoemen; |
186 |
H |
Ruijm' gunst doet hij 'er voor die'r maer recht ouer doet. |
| |
| |
187 |
Ha |
Dat's 'truggeling |
gewinn van nijdige Gesellen, |
|
|
b |
Dat's 'truggeling |
[ |
] |
188 |
H |
Die door |
|
hun |
wiggelen, verr vanden boom te vellen, |
|
|
Ot |
[ |
] |
haer |
[ |
] |
189 |
H |
Die in |
|
hun |
spijtigh oogh te wel gewortelt stond, |
|
|
Ot |
[ |
] |
haer |
[ |
] |
191 |
H |
Maer 'tkatten-spell komt |
|
laest, |
men gaet hem met de pert aen |
|
|
Ot |
[ |
] |
laest; |
[ |
] |
|
K2 |
[ |
] |
laetst; |
[ |
] |
192 |
Ha |
Die d'aller |
|
hoofschte heet, men tast hem in het hert aen; |
|
|
b |
[ |
] |
Hoofschte[ |
] |
|
K1 |
[ |
] |
Hoofschste heet;[ |
] |
193 |
H |
En seght hij heeft'es geen, of 'tis gelijck |
|
een |
Noôt, |
|
|
K1 |
[ |
] |
een' |
[ |
] |
194 |
H |
Of 't hadd |
|
sijn |
eighenaer gedragen door den nood: |
|
|
Ot |
[ |
] |
sijn' |
[ |
] |
195 |
H |
Het klagen is te kindsch, het kijuen is te hoerigh, |
197 |
Ha |
De wraeck is mannelick, en Adels eighen |
|
recht; |
|
b |
[ |
] |
Recht; |
198 |
H |
Soo dat te soecken is, men vindt het in't geuecht; |
199 |
H |
Een schrappen oogenblick betaelt'er soo veel' |
|
slechter; |
|
Ot |
[ |
] |
slechter'; |
200 |
H |
Wat leght hem aen 'tgeding die dus sijn' eighen Rec<te>>hter |
201 |
H |
Heeft hangen aende |
|
zijd; |
maer |
|
moglick of die |
kling |
|
|
Ot |
[ |
] |
zijd? |
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
mog'lick[ ] de |
[ |
] |
202 |
H |
Uijt |
die gevanckeniss |
|
haer |
handgift oijt ontfing. |
|
|
Ot |
Wt |
[ |
] |
haer' |
[ |
] |
|
K2 |
Uyt |
[ |
|
] |
203 |
Ha |
Die |
werre-wateren, geboren tot het woelen, |
|
|
b |
De |
[ |
] |
205 |
H |
En steken daer de spell van haren moetwill niet<.>>; |
206 |
Ha |
Maer jagen naer 't verwijt van |
|
dadelick |
bediet; |
|
|
b |
[ |
] |
dadelijck |
[ |
] |
207 |
Ha |
En |
|
jagen hem op 'tlijff een onverhoeds ontkennen, |
|
|
b |
[ |
] |
wringen uijt |
|
sijn |
tong [een |
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
sijn' |
[ |
] |
| |
| |
208 |
H |
Dat, Liegen, wordt |
|
gedoopt: Mèt |
siet hij sich berennen, |
|
|
Ot |
[ |
] |
gedoopt; Met |
[ |
] |
209 |
H |
En knijpen inden dwangh van onderlinge |
|
wraeck; |
|
Ot |
[ |
] |
wraeck. |
210 |
Ha |
Soo komt |
|
'sanderdaeghs op 'tscheiden van den vaeck |
|
|
b |
[ |
] |
hem ['sanderdaeghs |
] |
211 |
H |
De Wissel-brieff te huijs van lijff om lijff te |
|
ruijlen: |
|
Ot |
[ |
] |
ruylen; |
|
K1 |
[ |
] |
ruylen, |
212 |
H |
Ghij, staet'er, ongewoon tot anders <als tot> |
|
ijet |
dan schuijlen, |
|
|
Ot |
‘Ghy,[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
] |
niet |
[ |
] |
|
K2 |
[ |
] |
iet als schuylen; |
|
213 |
H |
Ghij |
nochtans onbeschaet om bet'ren dan ghij zijt |
|
|
Ot |
‘Ghy |
[ |
] |
214 |
H |
Te |
drucken daer 't hun deert, te seggen dat haer spijt, |
|
|
Ot |
‘Te |
[ |
] |
215 |
H |
Gedenckt |
aen |
|
gisteren, |
en, zijt ghij Man geboren, |
|
|
Ot |
‘Gedenckt |
[ |
] |
gisteren; |
[ |
] |
216 |
H |
Staet |
merghen voor |
|
een |
man die door uw' borst will booren, |
|
|
Ot |
‘Staet |
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
een' |
[ |
] |
217 |
H |
En |
ruckender dat Hert, dien Vrouwen huijsraed, uijt, |
|
|
Ot |
‘En |
[ |
] |
218 |
H |
Oft |
wachten dat het hem geschiede van |
|
een |
guijt. |
|
|
Ot |
‘Oft |
[ |
] |
een' |
[ |
] |
220 |
H |
Door sulcken koelen keel, oft |
|
'thart |
en wilt sich belgen; |
|
|
Ot |
[ |
] |
'thert |
[ |
] |
21 |
Ha |
Sijn' geesten |
|
sijn |
sijn' gist, en jagen't vierigh op, |
|
|
b |
[ |
] |
zijn |
[ |
] |
222 |
H |
En senden hem den brock te rugge door |
|
sijn |
kropp. |
|
|
Ot |
[ |
] |
sijn' |
[ |
] |
|
K2 |
[ |
|
]krop: |
|
223 |
H |
Weerbaer en |
|
schuldeloos |
verwijt en |
|
schult |
te hooren, |
|
|
H-Ot |
[ |
|
] |
schuld |
[ |
] |
|
K1 |
[ |
] |
schuldeloos, |
[ |
|
] |
225 |
Ha |
Hoe |
|
klemm' |
ick hier mijn' tong, hoe |
|
bind |
ick hier mijn' hand? |
|
|
b |
[ |
] |
klemm |
[ |
|
] |
|
Ot |
[ |
] |
klemm' |
[ |
] |
bind' |
[ |
] |
| |
| |
226 |
H |
Neen, 'twaer te veel |
|
geleên: |
der boosen onuerstand, |
|
|
Ot |
[ |
] |
geleen; |
[ |
] |
|
K1 |
[ |
] |
gele'en; |
[ |
] |
227 |
Ha |
Den hooghmoed |
|
dient |
gestraft, |
'kwill |
|
andre |
met mij |
|
wreken, |
|
|
b |
[ |
] |
zij |
|
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
gestraft; |
[ |
] |
and're |
[ |
] |
wreken |
|
228 |
Ha |
En |
|
dergelijcken |
slagh |
|
van diergelijcken |
breken; |
|
|
b |
[ |
] |
diergelijcken |
[ |
] |
op diergelijcke |
|
[ |
] |
|
Ot |
[ |
|
] |
breken, |
|
230 |
Ha |
Sal |
|
andre |
voor altijd doen schroomen voor mijn' |
|
lemm. |
|
|
b |
Magh |
|
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
] |
and're |
[voor |
] |
lem, |
|
|
K2 |
[ |
|
] |
lem. |
|
231 |
H |
Maer lemm bewaert uw' schee, (soo komt de koele Reden |
|
|
H-Ot |
+ [ |
] |
|
K2 |
Maer, lem, [bewaert |
] |
232 |
Ha |
Ten stijde tegen 'tHert sijn' |
|
vierigheijt |
getreden) |
|
|
b |
[ |
] |
vierigheit |
[ |
] |
233 |
H |
Waer heen |
|
ontsteken |
bloed? wat soeckt ghij in de moord |
|
|
Ot |
[ |
] |
onsteken |
[ |
] |
234 |
Ha |
Van |
|
'tschepsel |
dat alleen sijn' Schepper |
toe behoort? |
|
|
b |
[ |
] |
'tmaexel |
[ |
] Maker |
|
[ |
] |
|
K1 |
[ |
|
] toebehoort? |
|
235 |
Ha |
Uw' |
terger heeft de |
|
schult, |
wilt ghijs' hier op v halen, |
|
|
b |
[ |
|
] |
schuld, |
[ |
] |
|
K1 |
Vw |
[ |
] |
schuld; |
[ |
] |
237 |
H |
Komt v de straffe toe der |
|
ongerechtigheit |
|
K2 |
[ |
] |
ongerechtigheit, |
238 |
Ha |
Daer die se niet en lijdt, |
|
Mijn' |
is de wrake, |
|
seijt? |
|
|
b |
[ |
|
] |
seit? |
|
|
K1 |
[ |
] |
Mijn |
[ |
|
] |
238 |
|
[marge] |
|
H |
Deuter. 32.35. Rom. 12.19. <Prou. 20.22> |
239 |
|
[marge] |
|
H |
Prou. 20.22. |
240 |
H |
Wat leght v aen de haest? die't quade moet bekoopen |
242 |
H |
Wat scheelt v 'tonderscheit of't flus of t'Auond zij? |
243 |
Ha |
'Tsall wesen als |
|
hij |
't doet die niet en kans als recht doen; |
|
|
b |
[ |
] |
Hij |
[ |
] |
| |
| |
244 |
Ha |
Dat kan |
|
hij |
door uw' hulp en |
|
welgeluckt |
gevecht |
|
doen, |
|
|
b |
[ |
] |
Hij |
[ |
|
] |
|
H-Ota |
[ |
|
] |
welbeleijdt |
[ |
|
] |
|
b |
[ |
|
] |
welbeleidt |
[ |
|
] |
|
Ot |
[ |
|
] |
wel beleidt |
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
doen; |
|
|
K2 |
[ |
|
] |
doen, |
|
245 |
H |
Maer wacht ghij door |
|
sijn |
hulp uw' Mann te sien |
|
vermant |
|
|
Ot |
[ |
] |
sijn' |
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
vermant, |
|
[De regels 247-250 zijn in H-Ot marginaal toegevoegd] |
|
247 |
H |
[ontbreekt] |
|
|
H-Ota |
Die sijn gedulden terght, om dat het uw' geterght |
|
wordt? |
|
b |
[ |
] |
wordt, |
248 |
H |
[ontbreekt] |
|
|
H-Ota |
Die hem wilt onrecht doen, om dat het v geverght |
|
wordt? |
|
b |
[ |
] |
wordt; |
|
Ot |
[ |
] |
wordt? |
249 |
H |
[ontbreekt] |
|
|
H-Ota |
Als hadd |
|
de |
knecht gelijck die van |
|
sijn |
medeknecht |
|
|
b |
[ |
] |
vw |
[ |
|
] |
|
Ot |
[ |
|
] |
sijn' |
[ |
] |
250 |
H |
[ontbreekt] |
|
H-Ot |
Verongelijckt, voor hem, v selver eerst bevecht? |
251 |
H |
Wat is de smalle stipp, 't onsichtbaer |
|
Punt van eeren |
|
K1 |
[ |
] |
Punt van eeren, |
253 |
Ha |
Een schaduw van een schimm, een bastaert van de |
|
deught, |
|
|
b |
[ |
] |
Deughd, |
|
|
K1 |
Een'[ |
|
] |
254 |
Ha |
Een |
twistball uijt de Hell, een stall-licht voor de |
|
jeught: |
|
|
b |
[ |
|
] |
jeughd: |
|
|
H-Ota |
Een |
[ |
|
] |
254 |
|
[marge] |
|
H |
[ontbreekt] |
|
H-Ota |
Que frenesia de Satanas causò | este mal abuso con el hombre, que | tan desatinado lo tiene? Como si | no supiessemos que la honra es - | hija de la virtud. | Math. Al<eman>. |
255 |
Ha |
Off |
|
eer |
en is |
|
geen |
Eer of 'tis de loon van 'tgoede; |
|
|
b |
[ |
] |
Eer |
[ |
|
] |
|
Ot |
[ |
|
] |
geen' |
[ |
] |
| |
| |
256 |
H |
Uijt |
opgemesten grond met broederlicken bloede |
|
|
Ot |
Wt |
[ |
] |
|
K2 |
Uyt |
[ |
] |
257 |
Ha |
En sproôt die spruijte noijt; en d'eerste vanden |
|
Stam |
|
b |
[ |
] |
Stamm |
258 |
H |
Daer v het beter zijn dan andere van quam |
259 |
H |
Gewanse verr van soo: Ia mannelicke slagen |
260 |
H |
Verheffen |
sijnen roem; maer deughdelick geslagen, |
|
|
K2 |
Verhieven |
[ |
] |
261 |
K2 |
Maer |
|
nootelick |
besteedt, daer Gods gerechte straff |
|
|
Ot |
[ |
] |
noodelick |
[ |
] |
263 |
H |
O rechten Adel-boom <uijt>van adelijcke |
|
bladen |
|
K1 |
[ |
] |
blaeden, |
265 |
Ha |
Maer daden voor't |
|
Gemeen; aStoutheit |
van |
|
ongedult, |
|
|
b |
[ |
|
] |
ongeduld, |
|
|
H-Ot |
[ |
|
] |
Gemeen: bStoutheit |
[ |
|
] |
|
|
|
[marge] |
|
|
Ha |
Ea animi elatio, quae cernitur | in periculis et laboribus, si | justitiâ vacat, pugnatque non | pro salute communi, sed pro | suis commodis, in vitio est. | Cic. 1. de offic. |
|
H-Otb |
[Ea |
[enzovoorts, gehele citaat ongewijzigd] |
|
] |
266 |
Ha |
En |
|
moet |
voor eighen baet zijn selden sonder |
|
schult. |
|
b |
[ |
] |
Moet |
[ |
] |
schuld. |
267 |
Ha |
Wat soeckt ghij dan? Mijn' |
|
eer. |
Waer is die |
|
eer |
te vinden? |
|
|
b |
[ |
] |
Eer. |
[ |
] |
Eer |
[ |
] |
268 |
H |
Op diese mij ontstall. Wie |
|
kon't |
sich |
|
onderwinden? |
|
|
Ot |
[ |
] |
kan't |
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
onderwinden; |
|
|
K2 |
[ |
|
] |
onderwinden? |
|
272 |
Ha |
Sijn |
verre buijtens |
|
reijcks |
van sulcker |
|
vingren vatten, |
|
|
b |
Zijn |
[ |
] |
reicks |
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
ving'ren vatten; |
|
273 |
Ha |
Hij spouwt wel |
nae |
de |
|
Maen |
maer |
|
raeckt |
noch geen gewelf: |
|
|
b |
{Hij spouwt wel} |
na |
[ |
|
] |
{raeckt} |
[ |
] |
|
b |
{*Sij roepen*} |
na |
[ |
|
] |
{raken} |
[ |
] |
|
c |
Hij spouwt wel |
[ |
|
] |
raeckt |
[ |
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
Maen, |
[ |
|
] |
| |
| |
274 |
Ha |
Wie |
eer heeft kanse |
maer verliesen door |
|
sijn |
self. |
|
|
b |
{Wie eer heeft kanse} |
[ |
] |
{sijn} |
[ |
] |
|
b |
{Uw eere kunt ghij} |
[ |
] |
{u} |
[ |
] |
|
c |
Wie |
Eer heeft kanse |
[ |
] |
sijn |
[ |
] |
|
H-Ot |
Wie |
[ |
|
] |
274 |
|
[marge] |
|
H |
[ontbreekt] |
|
H-Ot |
Tanto que uno fuere | virtuoso serà honrado, y | serà impossible quitarme | la honra, si no me quitaren | la virtud, que es el centro | d'ella. Math. Al. |
275 |
H |
Noch neem ick hem voor dief; hij hebb' v konnen roouen |
277 |
Ha |
Dat die v bijder straet ontmantelt off |
|
ontgeldt |
|
b |
[ |
] |
ontgeld |
|
K2 |
[ |
] |
ontgeldt, |
278 |
H |
Sijn |
straffe tegen v sal halen in het veld, |
|
|
K1 |
Sijn' |
[ |
] |
279 |
Ha |
<*Om*>> |
En bouen 't eerste |
|
quaet |
een argher mogen hopen, |
|
|
b |
|
[ |
] |
quaed |
[ |
] |
282 |
Ha |
<Die>> |
Heet manen in |
|
mijn |
hemd, en |
|
gijselen |
met gevaer? |
|
|
b |
|
[ |
|
] |
gijslen |
[ |
] |
|
K1 |
|
[ |
|
] |
gijz'len |
[ |
] |
|
K2 |
|
[ |
] |
mijn' |
[ |
|
] |
283 |
H |
Daer staet de |
|
Rechtbank voor; daar staet hij voor te daghen |
|
|
Ot |
[ |
] |
Rechtsbanck [voor; |
] |
283 |
|
[marge] |
|
H |
[ontbreekt] |
|
H-Ot |
Nec tibi | deerit Ultio, si juste | defertur causa querelae. | Juuen. |
287 |
H |
Maer mannelick geschill moet mannelick geboett zijn; |
|
|
Ot |
+ [ |
] |
288 |
H |
Hoe waer't mij eers |
|
genough |
die eerlick will ontmoett |
|
zijn |
|
K1 |
[ |
] |
genoegh |
[ |
] |
zijn, |
289 |
H |
En mann voor mann gestraft, |
|
oft |
straffen, zoo hij kan, |
|
|
K2 |
[ |
] |
of |
[ |
] |
290 |
Ha |
Te roepen daer een kindt |
|
soo veel hiet als |
|
een |
Mann? |
|
|
b |
[ |
] |
bestaen kan voor |
|
[ |
|
] |
|
Ot |
[ |
|
] |
een' |
[ |
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
een |
[ |
] |
291 |
Ha |
Hij |
|
heeft |
|
gheen' |
eer verdient |
die'r <sel> in sijn herte |
|
geen |
berght, |
|
|
b |
[ |
] |
is geen eere waerd |
[ |
|
] |
|
Ot |
+ [Hy is] geen' [eere |
|
] |
geen' |
[ |
] |
|
K1 |
|
[ |
|
] |
geen |
[ |
|
] |
| |
| |
293 |
Ha |
En, argher, stelen will, en |
|
ergher, |
|
andre |
tracht |
|
|
b |
[ |
|
] |
argher, |
[ |
] |
|
K1 |
[ |
] |
and're |
|
[ |
|
] |
294 |
H |
In sijn' <on<e>>achtbaerh>onachtbaerheit te maken ongeacht. |
295 |
H |
Noch w<o>>erdt hem overmaet van Eere toegemeten |
297 |
H |
Maer statigh w<o>>erdt getoetst, en rechtigh overtuijght; |
298 |
Ha |
Een' eerlick' Oneer |
|
draeght |
die voor |
|
den |
Rechter buijght. |
|
|
b |
[ |
|
] |
sijn' |
[ |
] |
|
K2 |
[ |
] |
draeght, |
[ |
|
] |
300 |
H |
Daers' eerlick zij |
|
besteedt |
leert aen Sijn' Eer gedencken |
|
|
Ot |
[ |
] |
besteedt, |
[ |
] |
301 |
Ha |
<*Die d'eere toebehoort waer dat ghij eerlick zijt,*> |
|
|
b |
Die vré' voor |
|
vijandschap, |
die vriendschapp voor |
|
verwijt |
|
|
c |
[ |
] |
lastering, |
[ |
|
] |
|
Ot |
[ |
|
] |
verwijt, |
|
302 |
H |
En d'ander |
|
<ka>wang gebiedt |
aen die op d'eene smijtt: |
|
|
K1 |
[ |
] |
wange biedt |
[ |
] |
303 |
Ha |
Gunt |
|
hem sijn' |
|
eighen |
Eer, gelijck Sijn' |
|
trouwste |
|
knechten, |
|
|
b |
[ |
] |
Hem Sijn' |
|
[ |
|
] |
Knechten, |
|
|
Ot |
[ |
|
] |
eigen' |
[ |
] |
trowste |
|
[ |
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
trouwste |
|
[ |
] |
304 |
Ha |
De |
|
Knechten na sijn |
Hert; die |
|
tijd'lick |
konden vechten |
|
|
b |
[ |
] |
Knechten [ ] Sijn |
[ |
|
] |
|
Ot |
[ |
|
] |
tijdlick |
[ |
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
tijd'lick |
[ |
] |
304 |
|
[marge] |
|
|
Ha |
David Psal. 10. |
|
b |
< |
> |
305 |
Ha |
En swichten tijdelick, voor Sijn' gestolen |
|
eer, |
|
b |
[ |
] |
Eer, |
306 |
H |
Voor |
|
hun bekladden naem, gestolen rust, en meer. |
|
|
Ot |
[ |
] |
hunn' [bekladden |
] |
307 |
H |
Sij wisten dat den Sott in 'tsotte te |
|
bejeghnen |
|
H-Ot |
[ |
] |
bejegnen |
|
K1 |
[ |
] |
gejeg'nen |
308 |
H |
<Wer>> Waer' worden dat hij is: leert ghijse van Hem |
|
seghnen |
|
H-Ot |
|
[ |
] |
segnen |
|
K1 |
|
[ |
] |
seg'nen |
| |
| |
309 |
Ha |
Die uw' vervloeckers zijn, en |
|
bidt Hen <voor> |
om |
|
den soen |
|
b |
[ |
] |
bidden |
[ |
] |
haer' [soen] |
311 |
Ha |
All staet Verlies en Winst van eewicheit |
|
voorschreuen, |
|
b |
[ |
] |
voorschreven, |
|
K1 |
[ |
] |
voorschreven; |
312 |
Ha |
Sij<n> wanck'len in ons oogh; die hopen |
|
will, |
kan beven: |
|
|
b |
[ |
] |
moet, |
[ |
] |
|
Ot |
[ |
] |
moet |
[ |
] |
|
K1 |
[ |
] |
moet, |
[ |
] |
313 |
H |
Maer wordt |
|
uw |
selven baes, verwint |
|
uw |
eighen bloed, |
|
|
Ot |
[ |
] |
u |
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
uw' |
[ |
] |
313 |
|
[marge] |
|
H |
[ontbreekt] |
|
H-Ot |
Quippe minuti Semper | et infirmi est animi | exiguique voluptas Ultio. | Iuuen. |
317 |
Ha |
Die |
|
'tbitsigh briefken |
braght, |
maer |
|
hem en dunckt het |
niet, |
|
|
b |
[ |
] |
'tmoorder-briefken |
[ |
|
] |
'tdunckt den Bode |
[ |
] |
|
K1 |
[ |
] |
't moorder Briefken bragt; |
[ |
|
] |
318 |
Ha |
Soo spoedigh komt hem voor dit mondeling |
|
bediett: |
|
b |
[ |
] |
bediedt: |
319 |
H |
Seght, |
Page, segt uw' |
|
Heer; |
ick leerde nemmer wijcken |
|
|
Ot |
‘Seght, |
[ |
] |
Heer, |
[ |
] |
|
K1 |
‘Gaet, |
vriend, en segt uw' vriend, [ick |
] |
320 |
H |
Als |
voor de |
|
Redenskracht; |
die sal mijn recht doen |
|
blijcken |
|
|
Ot |
‘Als |
[ |
] |
Redens |
|
kracht, |
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
kracht; |
[ |
] |
blijcken, |
|
321 |
H |
Daer 't<e>> |
Eer en Reden zij. Maer Meester van de leên |
|
|
Ot |
‘Daer't |
[ |
] |
322 |
H |
Die |
hij en ick besitt is Die se maeckt' |
|
alleen. |
|
|
Ot |
‘Die |
[ |
|
] |
|
K2 |
[ |
|
] |
alleen: |
|
323 |
H |
'Kben |
Christen, en Soldaet, en Edelman geboren, |
|
|
Ot |
‘'kBen |
[ |
] |
324 |
H |
En |
trachte met de twee het eerst altijd te |
|
hooren. |
|
|
Ot |
‘En |
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
hooren: |
|
325 |
Ha |
'Tbeschermen is mijn' konst, het Schermen zij de |
|
sijn', |
|
|
b |
[ |
] |
sijn'; |
|
|
Ot |
‘'tBeschermen[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
] |
sijn; |
|
|
K2 |
[ |
] |
sijn'; |
|
| |
| |
326 |
Ha |
Die |
sal ick besighen daer 't moet' en moghe |
|
zijn. |
|
|
b |
[ |
|
] |
zijn: |
|
|
Ot |
‘Die |
[ |
|
] |
327 |
H |
<Het>>Quaet |
doen van tijdverdrijff ben ick van jongs |
|
ontwassen: |
|
Ot |
‘Quaet |
[ |
] |
ontwassen; |
328 |
Ha |
Valt hij mij |
aen daer |
|
'tvalt, |
'ksall op mijn' |
|
hoede passen, |
|
|
b |
Bespringht |
hij mij te |
|
moet, |
[ |
|
] |
|
Ot |
‘Bespringht |
[ |
] |
moet |
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
hoede' passen; |
|
329 |
Ha |
Maer |
bidd' hem om |
|
gedult |
tot daer wij Vijand sien; |
|
|
b |
[ |
|
] |
geduld |
[ |
] |
|
Ot |
‘Maer |
[ |
|
] |
330 |
H |
Daer |
sal de beste mann de leste zijn in 't |
|
vliën |
|
Ot |
‘Daer |
[ |
] |
vlîen, |
|
K1 |
[ |
|
] |
vli'en, |
330 |
|
[marge] |
|
H |
Demaratus Spartanus, apud | Herodotum, cum Xerxe in | Graecam transituro disserens, | Ego, inquit, neque cum decem promittam | me posse deimicare, neque cum duobus; | ac ne singulari quidem certamine libens | certamine: At si necesse fuerit, aut vehemens | discrimen institerit, promtissime cum uno quovis | istorum omnium dimicarem, qui se singulos ajunt | idoneos ad dimicandum cum ternis Graecorum. |
|
Ot |
[Demaratus... omnium] dimicarim, [qui... Graecorum.] |
|
K1 |
[Demaratus] Spartanus [apud... promtissime cum] uuo* [quovis... Graecorum.] |
|
K2 |
[Demaratus... cum] uno [quovis... Graecorum.] |
331 |
H |
Soo spreeckt hij door uw' mond, groot Doender, en groot |
|
Spreker, |
|
Ot |
[ |
] |
spreker.* |
331 |
|
[marge] |
|
H |
De Heeren van Sintaldegonde ende van La Noüe. |
|
K1(331) |
De Heer van S. Aldegonde |
|
(335) |
De Heer van La Noüe |
333 |
H |
Sijn Deghen en |
|
sijn' |
Penn, beij mannelick gevelt |
|
|
K1 |
[ |
] |
Sijn |
[ |
] |
334 |
Ha |
Op't Seven-berghs versier, |
|
en 'tArragonsch |
|
geweld: |
|
|
b |
[ |
] |
en Arragonsch |
|
[ |
] |
|
Ot |
[ |
|
] |
geweld. |
|
334 |
|
[marge] |
|
H |
Roomsch |
|
Ot |
[ontbreekt] |
| |
| |
335 |
H |
Soo stamert hij naer v, |
|
<voorsich> stout-Christen |
|
Arm-van-ijser, |
|
|
Ot |
[ |
|
] |
Arm-van-ijser, |
|
|
K1 |
[ |
] |
Stout Christen |
|
[ |
] |
335 |
|
[marge] zie 331 [marge] |
336 |
Ha |
Die soo veel min verzaeght daer't |
|
wesen |
most, als wijser |
|
|
b |
[ |
] |
wezen |
[ |
] |
337 |
Ha |
Daer d'Eer oneerlick scheen, |
|
dorste<n d> |
aengaen daer hij vlood |
|
|
b |
[ |
] |
dorst' |
[ |
] |
|
Ot |
[ |
] |
dorstt |
[ |
] |
338 |
Ha |
Dien ghij geweighert hadd't het |
|
weerslaen |
sonder nood. |
|
|
b |
[ |
] |
wagen |
[ |
] |
|
c |
[ |
] |
weerslaen |
[ |
] |
339 |
Ha |
Die stappen stappt hij na, wanneer de |
|
*nood* |
van saken |
|
|
b |
[ |
] |
dwang |
[ |
] |
340 |
H |
Sijn' Meester buijtens Walls ten |
|
tegen-weer |
doet waken; |
|
|
Ot |
[ |
] |
tegenweer |
[ |
] |
342 |
H |
Daer |
|
een |
geborghen Stadt |
|
pasteijs-gewijs |
in stack; |
|
|
Ot |
[ |
] |
een' |
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
Pasteis gewijs |
[ |
] |
345 |
H |
Off proeven op een |
|
Heij' |
waer 't Noodlot henen will, |
|
|
K1 |
[ |
] |
Heid' |
[ |
] |
348 |
H |
Daer doet hij noijt |
|
genough; |
naer andere vermanen, |
|
|
Ot |
[ |
] |
genoegh; |
[ |
] |
349 |
H |
Daer doet hij <dat> wat hij hoort; naer |
|
and're |
wat hij moet; |
|
|
H-Ot |
[ |
] |
and're, |
[ |
] |
350 |
H |
Naer and're, veel te lauw, naer and're, koel van |
|
bloedt: |
|
Ot |
[ |
] |
bloed. |
351 |
H |
Hij doet het |
|
evenwel; |
en die hem 't Hert betast |
|
hadd |
|
K1 |
[ |
] |
evenwel, |
[ |
] |
hadd, |
353 |
Ha |
Maer died'er 'tlood in |
|
sonck, |
sou 'voelen dat sijn |
|
vier |
|
|
b |
[ |
|
] |
vijer |
|
|
K2 |
[ |
] |
sonck; |
[ |
|
] |
354 |
Ha |
Sich |
seluen, soo beklemt, |
|
most |
vrijen van |
|
getier. |
|
|
b |
Sijn |
[ |
] |
moett |
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
getier: |
|
355 |
H |
De pitt-ziel van |
|
dat |
Vijer is eene van de voncken |
|
|
K1 |
[ |
] |
het |
[ |
] |
| |
| |
356 |
H |
Die ziel en herssenen naer 'teewigh vijer doen |
|
loncken |
|
K1 |
[ |
] |
loncken, |
358 |
H |
Die 'sLeuens vodde-vreughd, en schroomens onverstand |
359 |
Ha |
Voor d'uer die komen moet, all komtse |
|
<laet of> vroegh of la<e>>ter, |
|
b |
[ |
] |
soo veel [later,] |
361 |
H |
Van |
|
stael en blixem-lood doet schreijen van vermaeck |
|
|
K2 |
[ |
] |
Stael-[ |
] |
362 |
Ha |
In't wel verdedighen van |
|
sijn' |
gerechte saeck. |
|
|
b |
[ |
] |
Sijn' |
[ |
] |
367 |
H |
Maer deùn en is maer deun dien leuende gedachten |
367 |
H |
'Tontleuen staende voets van voren doen verwachten, |
369 |
Ha |
En 'tis hem seluen |
|
vreemt |
hoe dat hem 'tbeven staet |
|
|
b |
[ |
] |
vreemd |
[ |
] |
|
K1 |
[ |
] |
vreemd, |
[ |
] |
370 |
H |
Die t'samen opden tipp van Dood en Leuen staet. |
370 |
|
[marge] |
|
H |
saligh zijn. |
|
K1 |
[ontbreekt] |
371 |
H |
Ontkomt hij leuendigh, hij wasscht niet eer sijn' handen |
372 |
H |
Het bloed aff dan |
|
sijn' |
tong, die datelick in banden |
|
|
K1 |
[ |
] |
sijn |
[ |
] |
373 |
H |
Moet swijgen wat hij ded', en lijden datmen 't |
|
segg', |
|
K1 |
[ |
] |
segg'; |
375 |
H |
T'huijs in de Winter-rust is't verre van sijn |
|
derven |
|
|
H-Ot |
+ [ |
|
] |
|
K1 |
[ |
] |
derven, |
|
376 |
H |
Te blasen, daer, en daer, en daer genaeckt' ick |
|
'tsterven, |
|
K1 |
[ |
] |
't sterven |
378 |
Ha |
Om Iofferen te |
|
verslaen |
met wonderen van schrick: |
|
|
b |
[ |
] |
slaen |
[ |
] |
379 |
H |
Dat malscher |
|
Menschen deel, |
die minnelicke Dieven |
|
|
K1 |
[ |
] |
Menschen-deel, |
[ |
] |
381 |
H |
Met soeter |
|
onderhoudt |
dan redenen van stael, |
|
|
H-Ot |
[ |
] |
onderhoud |
[ |
] |
382 |
Ha |
En kluchten die het Haer doen |
|
steigheren |
in 'tverhael; |
|
|
b |
[ |
] |
steigh'ren |
|
[ |
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
in't verhael. |
|
| |
| |
383 |
H |
|
Geraeckt hij in die |
|
schaer, |
|
(hij |
wilder somtijds raken, |
|
|
K1 |
|
[ |
] |
schaer' |
|
(soo |
[ |
] |
|
k2 |
|
[ |
|
] |
(hy |
[ |
] |
385 |
H |
|
Hij schuddt'er soo den Mann, den Krijghsman |
|
emmers, |
uijt, |
|
|
K1 |
|
[ |
] |
emmers |
uyt |
|
|
K2 |
|
[ |
] |
emmers, |
[ |
] |
386 |
H |
|
Als waer' |
|
een |
Trommel-tonn verschapen in |
|
een |
Luijt. |
|
|
Ot |
|
[ |
] |
een' |
[ |
|
] |
|
K1 |
|
[ |
] |
een |
[ |
|
] |
|
K2 |
|
[ |
] |
een' |
[ |
] |
een' |
[ |
] |
387 |
H |
|
Spel iss'er meest sijn Witt, sijn' meeste Wijsheit, |
|
jocken; |
|
Ot |
|
[ |
] |
jocken, |
|
K1 |
|
[ |
] |
jocken; |
389 |
Ha |
|
Ten Oorboor menighmael; want datmen oock de |
|
Deught |
|
b |
|
[ |
] |
Deughd |
390 |
H |
|
En bitt're leeringen vergulden kan met |
|
vreughd |
|
K1 |
|
[ |
] |
vreughd, |
391 |
Ha |
|
Besluijt hij uijt den Lent' van |
|
'sWerelts |
|
kinder*dagen,* |
|
b |
|
[ |
|
] |
kinderjaren, |
|
c |
|
[ |
] |
'sWerelds |
|
Griecksche jaren, |
393 |
Ha |
|
En Menschen hard als |
|
*keij* |
vermorwden door 'tgeluijd |
|
|
b |
|
[ |
] |
klipp |
[ |
] |
394 |
H |
|
Dat Menschen-tuchteren bedreuen op |
|
haer' |
|
Luijt: |
|
|
Ot |
|
[ |
|
] |
Luyt. |
|
|
K1 |
|
[ |
] |
haer |
|
[ |
] |
|
K2 |
|
[ |
] |
haer' |
|
[ |
] |
397 |
H |
|
Quaet mijden is de trapp die naest ten Hemel |
|
leijdt; |
|
Ot |
|
[ |
] |
leidt: |
398 |
Ha |
|
Dat doet hij met sijn' |
|
tong, |
die noijt van |
|
tand en scheijdt |
|
|
b |
|
[ |
] |
Tong, |
[ |
|
] |
|
K1 |
|
[ |
|
] |
rand* [] scheidt, |
|
|
K2 |
|
[ |
] |
tand |
[ |
|
] |
400 |
H |
|
Het noodeloose slot van Ia en Neen te maken; |
401 |
H |
α |
(Lands |
Heeren |
acht't ghij oock op sulck' |
|
een |
Dienaers |
|
Eed |
|
|
Ot |
|
(Lands |
Heeren |
[ |
] |
een' |
[ |
|
] |
|
|
K1 |
|
(Lands |
Heeren |
[ |
] |
een |
[ |
] |
Eed, |
|
|
K2 |
β |
Lands |
[ |
|
] |
402 |
H |
α |
Die't derde woord bevloeckt en selver niet en |
|
weet?) |
|
K1 |
|
[ |
] |
weet?* |
|
K2 |
β |
[ |
] |
weet? |
| |
| |
403 |
Ha |
Noijt willens-onverhoeds |
|
naer |
woorden die |
|
de |
teenen |
|
|
b |
[ |
] |
na |
[ |
|
] |
|
Ot |
[ |
|
] |
te* |
[ |
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
de |
[ |
] |
405 |
H |
Sijn |
adem stincken doet, en lichten 'teerste wijff, |
|
|
Ot |
Sijn' |
[ |
] |
|
K1 |
Sijn |
[ |
] |
408 |
H |
Van |
|
sijn' |
berisperen ten loone te berispen |
|
|
K1 |
[ |
] |
sijn |
[ |
] |
|
K2 |
[ |
] |
sijn' |
[ |
] |
409 |
H |
Toppswaer van Druijven-damp; al waer de misdaet |
|
min, |
|
K1 |
[ |
] |
min; |
410 |
H |
De |
|
beestlickheid |
van 't quaed vervremdt het van |
|
sijn' |
sinn. |
|
|
K1 |
[ |
] |
beest'lickheid |
[ |
] |
sijn |
[ |
] |
|
K2 |
[ |
|
] |
sijn' |
[ |
] |
413 |
Ha |
En mogelick nu |
|
ruijm, |
en mogelick dan scherp |
|
|
b |
[ |
] |
mild, |
[ |
] |
416 |
Ha |
Hij doet, hij |
|
seijt'er |
soo, dat menigh ijdel prater |
|
|
b |
[ |
] |
zeijt'er |
[ |
] |
417 |
H |
Moet lijden dat<de> +sijn'+ winst van <sij> taeije Ioffer-gonst |
418 |
H |
Een ander mede vall' die soo veel nà |
|
begonst. |
|
|
Ot |
Een' ander' [mede vall' die soo] langh |
|
na |
[begonst.] |
|
|
K2 |
[ |
] |
ná |
[ |
] |
419 |
Ha |
Noch vindt de Wangunst self in |
|
*all sijn doen een* |
Laten, |
|
|
b |
[ |
] |
sijn geregelt |
[ |
] |
420 |
H |
In |
|
sijn |
besneden Doen niet waerdigh om te haten, |
|
|
k1 |
[ |
] |
sijn' |
[ |
] |
421 |
H |
Dan dat |
|
sij 'r |
niet en vindt: Dat Laten en dat Doen |
|
|
Ot |
[ |
] |
sy'er |
[ |
] |
422 |
Ha |
Schijnt met hem opgegroeijt |
|
sints 'SMoeders |
eersten soen; |
|
|
b |
[ |
] |
sint 's Moeders |
[ |
] |
423 |
Ha |
Hij doet niet |
|
wat |
hij |
|
doet |
off 'tpast hem als sijn eten, |
|
|
b |
[ |
] |
dat |
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
doet, |
[ |
] |
424 |
H |
Hij laat niet wat hij |
|
laet |
off schijnt niet bet te weten: |
|
|
k1 |
[ |
] |
laet, |
[ |
] |
429 |
Ha |
Het hoogste welgevall dat hijd'er in geniet, |
|
|
b |
{Het hoogste welgevall} |
[dat |
] |
|
b |
{*sijn Vorsten ere merck*} |
[dat |
] |
|
c |
Het hoogste welgevall |
[ |
] |
| |
| |
430 |
|
[marge] |
|
H |
[ontbreekt] |
|
H-Ot |
Quod si rem | potiùs spectes <*quos*> quam | vocis sonum, Legiti | mus est frugi ommis, | et nequam nothus. | Stob. ex Menandr. |
|
K1 |
Αλλ᾽ έι διϰαίως ἐξετασεις, ϰαι λνήσιος ὁ χρηστος ἐστιν; ὁ δὲ πονηρός ϰαὶ νόδος. Stob. ex. Menand. [Quod si... nothus.] Νοῦν χρὴ θεασθαι. οὐδέν τι, της ἐπιμορφῖας ὄφελος, ὅταν τις μὴ φρενας ϰαλὰς ἒχη. Stob. ex Eur. Spectanda mens est, nil decus formae juvat. Si pulcher absit animus, recta indoles. Ει νοῦς ἔνεστιν. ἐι δἑ μὴ, τὶ δε̃ι ϰαλῆς Γυναιϰος. εὶ μὴ τὰς Φρένας χρησὰς ἐχοι. Id. exeod, Si benè animata est, perplacet. Sin, quo mihi Formosa vultum, pectore intestabili? |
|
|
[Αλλ᾽ ... πονηρο̃ς ϰαι] νο̃θος [Stob. ... ϰαλῆς] Γυναιϰὸς; [εἰ ...intestabili?] |
431 |
H |
Bereijckt sijn' Rekening den |
|
tweeden, |
derden mann niet, |
|
|
Ot |
[ |
] |
tweeden |
[ |
] |
432 |
H |
Ia is hij self de mann die d'eerste na |
|
sijn |
Van hiet, |
|
|
Ot |
[ |
] |
sijn' |
[ |
] |
433 |
Ha |
De Peter van |
|
'tgeslacht |
die't |
|
Velsens E'el begonn |
|
|
b |
[ |
] |
den stamm |
[ |
|
] |
|
c |
[ |
] |
'tgeslacht |
[ |
|
] |
|
Ot |
[ |
|
] |
Velsens |
[ |
] |
433 |
|
[marge] |
|
H |
[ontbreekt] |
|
H-Ot |
Malo pater tibi sit | Thersites etc. Iuuen. |
|
Ot |
[geplaatst achter het citaat bij regel 441] |
434 |
H |
Was |
|
thien mael Gerrit waerd die 't smoorden in sijn' Tonn: |
|
|
Ot |
[ |
] |
thienmael Gerrit |
[ |
] |
435 |
H |
En |
sullens' Edel zijn die uijt hem sullen |
|
teelen |
|
K1 |
En, |
[ |
] |
teelen, |
435 |
|
[marge] |
|
H |
[ontbreekt] |
|
K1 |
Quod si tam Graecis novitas invisa fuisset
Quam nobis, quid nunc esset vetus? Hor. lib. 2. epist. 1.
Malo pater tibi sit Thersites &c-Iuv.
[Dit laatste citaat stond in H-Ot bij regel 433 en in Ot bij regel 441] |
436 |
Ha |
Hoe lichtt sijn' kaers min licht dan dien |
|
hij |
't Licht sal deelen? |
|
|
b |
[ |
] |
sij |
[ |
] |
439 |
H |
Gevalt hem dan die gonst van |
|
een' |
der Minder-menschen |
|
|
K1 |
[ |
] |
een |
[ |
] |
439 |
|
[marge] |
|
|
H |
[bij Minder-menschen] |
Jongvrouwen |
|
|
H-Ot |
|
< |
> |
| |
| |
440 |
Ha |
Dien sijne gonst gevall', en dunckts' hem waerd om |
|
wenschen, |
|
|
b |
Die [ |
|
] |
|
K1 |
[ |
] |
wenschen |
|
|
K2 |
[ |
] |
wenschen, |
|
441 |
|
[marge] |
|
H |
[ontbreekt] |
|
H-Ot |
Si benè animata est | perplacet. Sin, quo mihi | Formosa vultum, pectore | intestabili? Stob. ex | Eurip. Spectanda mens est. nîl decus | formae juuat. Si pulcher | absit animus et recta | indoles. id. ex eod. |
|
K1 |
[geplaatst bij regel 430] |
442 |
H |
Het |
|
velle-schoon en maeckt niet half het schoone |
|
wijff; |
|
K1 |
[ |
] |
vel-diep schoon [en |
] |
wijf, |
443 |
H |
Maer geeft |
|
een |
schoone ziel in tamelicke |
|
leden, |
|
|
Ot |
[ |
] |
een' |
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
leden. |
|
|
K2 |
Maer,[ |
|
] |
leden, |
|
445 |
H |
En stellen haer Lantaern soo doorschijn |
|
voor't |
gesicht |
|
|
Ot |
[ |
] |
voor |
gesicht |
|
|
Ot-e |
[ |
] |
voor't |
[ |
] |
446 |
H |
Dat oock de dicker Hoorn sall monsteren <*x*>>voor |
|
licht.) |
|
Ot |
[ |
] |
licht) |
448 |
H |
En segt, Mijn hert en is met |
|
weigring |
niet te tergen, |
|
|
K1 |
[ |
] |
weig'ringh |
[ |
] |
450 |
Ha |
Ghij toont v half vernoeght, ick |
|
mij heel |
wel |
bedocht, |
|
|
b |
[ |
|
] |
{mij heel} |
[ |
|
] |
|
b |
[ |
|
] |
{ken mij} |
[ |
|
] |
|
c |
|
[ |
] |
mij heel |
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
bedocht. |
|
451 |
Ha |
Ick schaemde mij |
|
den eisch: |
|
maer, |
op het <still> stomm bekennen |
|
|
b |
[ |
] |
'tversoeck: |
|
[ |
|
] |
|
Ot |
[ |
] |
'tversoeck; |
|
[ |
|
] |
|
K2 |
[ |
|
] |
maer |
[ |
] |
453 |
H |
Van menigh' |
|
eerbaer' |
uer, verstout ick desen mond |
|
|
K1 |
[ |
] |
eerbaer |
[ |
] |
454 |
H |
Op't binnenst ondersoeck van |
|
uwen herte-grond: |
|
K2 |
[ |
] |
uwes herten-grond: |
459 |
Ha |
Maer |
vreest geen' worsteling, all lust v niet te singen |
|
|
b |
En |
[ |
] |
|
c |
Dan |
[ |
] |
|
K1 |
Dan, |
[ |
] |
| |
| |
460 |
H |
Soo ick te voren |
|
fluijt'; |
de Minn verstaet geen |
|
dwingen; |
|
K1 |
[ |
] |
fluijt', |
[ |
] |
dwingen, |
461 |
H |
Dit vrijen stond mij vrij in 't vrijste |
|
van 'tgemoed; |
|
K1 |
[ |
] |
van't gemoed, |
462 |
H |
<S>>Doet vrijlick wat v dunckt, segt vrijlick wat ghij doet. |
463 |
H |
All hadd hij niet geseght, de kennis van |
|
sijn' |
waerde |
|
|
K1 |
[ |
] |
sijn |
[ |
] |
|
K2 |
[ |
] |
sijn' |
[ |
] |
464 |
H |
Sprack sterren uijt haer' |
|
Lucht |
en Boomen uijt haer' |
|
Aerde; |
|
|
Ot |
[ |
] |
Lucht, |
[ |
|
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
Aerd. |
|
465 |
Ha |
Sij antwoord stommeling; tot dat |
|
het flauw |
gerucht |
|
|
b |
[ |
] |
sij 'tflauw |
[ |
] |
466 |
H |
Van 't maechdelicke Ia ter diepster long uijt sucht. |
467 |
H |
Maer 't Ja wordt soo bedoeckt met weigerlijcke veinsing, |
468 |
H |
Met deinsend' stille staen, met |
|
stillestaende |
deinsing, |
|
|
Ot |
[ |
] |
stille staende |
[ |
] |
469 |
H |
Dat wie min Maeghden hadd behandelt en |
|
betreen |
|
K1 |
[ |
] |
betre'en |
470 |
Ha |
Nam't voor een Neenigh Ia, of voor een Iaïgh |
|
neen. |
|
b |
[ |
] |
Neen |
472 |
H |
Hij wordt'er <med> |
met |
te |
|
vreen |
den Oud<e>'ren toegesonden; |
|
|
Ot |
[ |
|
] |
vreên |
[ |
] |
|
K1 |
[ |
|
] |
vre'en |
[ |
] |
|
K2 |
[ |
] |
mé |
[ |
|
] |
|
|
[472' en 472" pas in K1 toegevoegd. Huygens wilde wellicht de alternantie mannelijk-vrouwelijk in het rijm herstellen.] |
472' |
H |
[ontbreekt] |
|
K1 |
Den Oud'ren twee en twee op sulcken voet verknocht, |
472" |
H |
[ontbreekt] |
|
|
K1 |
Dien 't nu bejeghent wat haer eertijds oorboor |
|
docht, |
|
K2 |
[ |
] |
docht; |
473 |
Ha |
Die |
|
garen |
aen |
|
<g>>haer' |
spruijt van |
|
haer |
vergaerde stroncken |
|
|
b |
[ |
|
] |
de |
[ |
|
] |
|
Ot |
[ |
|
] |
haer' |
[ |
] |
|
K1 |
[ |
] |
geeren |
[ |
|
] |
| |
| |
474 |
H |
|
Een |
|
Int |
verhechten sien die Inten kan verproncken, |
|
|
Ot |
|
[ |
] |
in't |
[ |
] |
|
Ot-e |
|
[ |
] |
Ent |
[ |
] |
|
K1 |
|
Een' |
|
Int |
[ |
] |
476 |
Ha |
α |
Weer |
|
<w>vreucht, |
weer ander' |
|
Vrucht |
verlangende van wacht. |
|
|
b |
β |
[ |
] |
vrucht, |
[ |
] |
Vreuchd |
[ |
] |
477 |
Ha |
α |
Die |
|
vrucht, |
die ander <vreught>vrucht |
|
beërven |
sij bij tijden, |
|
|
b |
β |
[ |
] |
vreuchd, |
[ |
|
] |
|
K2 |
|
[ |
|
] |
be-erven |
[ |
] |
478 |
H |
|
Soo 'sHemels suer verdriet de booser eew will |
|
lijden |
|
K2 |
|
[ |
] |
lijden, |
479 |
H |
|
Maer stadige misvall, en |
|
bastard |
wangebroet |
|
|
K1 |
|
[ |
] |
bastaerd |
[ |
] |
480 |
Ha |
|
Te sien vertemperen door soo veel |
|
tegen-goedt. |
|
b |
|
[ |
] |
tegen-goed. |
481 |
Ha |
|
+ Sijn <swel>groeijend' <w>>vaderschapp verheft |
|
sijn danckbaer Heere, |
|
b |
|
[inspringing ongedaan gemaakt] |
|
|
K2 |
|
[ |
] |
sijn' danckbaer' [Heere,] |
482 |
Ha |
|
Die sijne |
|
Ieught |
genoôt, met trapp op trapp van eere, |
|
|
b |
|
[ |
] |
Ieughd |
[ |
] |
485 |
H |
|
Sijn kind<e>'ren, d'ernstigste van sijn' bedaerder sorghen, |
487 |
Ha |
|
Daer 'tbrooser goed verbrandt, en't |
|
voosere |
|
versinckt; |
|
|
b |
|
[ |
] |
loosere |
|
[ |
] |
|
c |
|
[ |
] |
voosere |
|
[ |
] |
|
K1 |
|
[ |
|
] |
versinckt. |
|
489 |
Ha |
|
Hij |
|
leent |
en leert het hun soo achteloos genieten |
|
|
b |
|
[ |
] |
laet |
[ |
] |
490 |
H |
|
Als hij't <verg>versamelt heeft; noijt walgelick vergieten; |
492 |
Ha |
|
Die <in sijn' treden treedt> nae hem treden will, en schoeijen in sijn' schoen. |
|
b |
|
[Die] 't eewigh soecken [will, en schoeijen] op [sijn' schoen.] |
495 |
Ha |
|
Tot daer 'tgesoncken Lood den Haven-dorpel |
|
raeckt, |
|
b |
|
[ |
] |
raeck', |
496 |
Ha |
|
Tot daer het Ancker |
|
segt, |
Te Lande, Mann, ick haeck, |
|
|
b |
|
[ |
] |
segg' |
[ |
] |
498 |
Ha |
|
Om eewigh op |
|
de |
hoogh van Zion te verwint'ren, |
|
|
b |
|
[ |
] |
het |
[ |
] |
| |
| |
500 |
H |
Leer' <*sch*>keuren voor |
|
een |
blaes, een punt, een |
|
Niemendall. |
|
Ot |
[ |
] |
een' |
[ |
] |
Nietmetall. |
|
|
K1 |
[ |
] |
een |
[ |
|
] |
501 |
H |
O Edel stamm-gesinn van |
|
sijn', |
gelijcke Erven, |
|
|
Ot |
[ |
] |
sijn' |
[ |
] |
504 |
H |
Die geen gelijck en hadd, 'ten waer' een' witte Kraeij. |
|
|
Ot |
[ |
] |
geen' gelijck' [en |
|
] |
|
|
[ondertekening en datering] |
|
|
H |
Constanter. | Hag. 16.a 9bris 24. |
|
|
H-Ot |
< |
|
> |
|
|
-
eindnoot1
- Strengholt 1982, p. 96-112, m.n. p. 102.
|