Gedichten. Deel 3: 1636-1644
(1893)–Constantijn Huygens– Auteursrecht onbekend[1644]Aen ioff.w Lucretia van Trello. 1. ian. 1644Ga naar voetnoot2).Maeghd, onversleten, onverslytelicke Maeghd,
Die frisch en frischer werdt hoe 'tlang en langer daeght,
Geluck in 'tniewe Iaer. En houdt hem voor geen vleijen
Den Roem die ick v geef: het hooghe school te Leijen
5[regelnummer]
En spreeckt op geen bewijs dat vaster staet als 'tmijn.
Wat quelt ons 'tjaer-getal? 'ten kan niet anders zijn;
Ons pelsjen werdt voor niew, hoe wij meer jaeren tellen,
Hoe 't niew en niewer werdt. Voor seker, wij vervellen,
Of d'Almanack is valsch. Is 'tjaer niet niew van daegh?
10[regelnummer]
Was 'tleste me niet soo? en zijnse laegh op laegh
Niet stadigh niew geweest? en zijn 'tniet onse jaeren?
En is dan ('t) niew niet ons? en soo wij lang vergaren
Het niew op 'tniewer jaer, verniewen wij niet me?
All hebben wyd' er nu wat veeltjens op ons schee,
15[regelnummer]
Wat seghj'er toe, Delfs Puijck der onversleten vrouwen,
Kan yemand zeffens wel verniewen en verouwen?
1. Ian.
| |
Epitaphium Iacobi Vallensis med. et mich: Mireveldij pictoris utriusque praestantissimiGa naar voetnoot3).Vallensi comes hic dormit Mireueldius: horre
Belga, minus fati sic procul hora tui est.
Ambigitur Delphis, fas sit mortalibus istos
Addere, an indigetes inter habere deos.
5[regelnummer]
Nescio quid fuerint: homines fecisse recordor
Hunc immortales, hunc vetuisse mori.
30. Ian. noctu.
| |
[pagina 285]
| |
In natalem principis LXum qui fuit XXIX. ian. CIƆIƆCXLIV. Ad ipsumGa naar voetnoot1)Ga naar voetnoot+.Ipsa salus Patriae, Pater unice, cuius ab ipso
Natali toties nascier ipsa solet,
Fas sit ad haec solus sileam cunabula: non est
Dictio quae sensus impleat ulla meos.
5[regelnummer]
Qui sexagenos ita quod numeraueris annos
Gaudeo, ut hos potius non numerasse velim.
Quid facias vati ambiguo, qui dispare voto
Quem cupiat fieri non velit esse senem?
31. Ian.
| |
Pro sartore subito diviteGa naar voetnoot2).Ditior est Croeso sartor, quem vidimus Irum.
Miramur si rem fecit? acu tetigit.
31. Ian.
| |
(Bellum Danicum)Ga naar voetnoot3).Holsatiam inuadit retrograda Suecia: solo
Diuisum imperium cum Ioue Caesar habet.
1. Feb.
| |
De Torf-venenGa naar voetnoot4)Ga naar voetnoot+.Addimus hoc etiam ad patriae miracula Terrae.
Est ubi corrodi patiens sua viscera nobis
Vulnus alit Venis et coeco carpitur igni.
2. Feb.
| |
In incendium, quo Hagae templi aulici tectum conflagravit, cal. febr. CIƆIƆCXLIV, triduo post natalem principis meiGa naar voetnoot5).Auriacis iterum natalibus assecla, caro,
Dicimus, an charo, fulgurat igne dies.
Excipit illustrem cum plausu Patria casum,
Et fabricae tanti tantula damna putat:
5[regelnummer]
Nec sic damna quidem. Quid enim? Laquearia Templo
Coelitus immissae diripuere faces?
| |
[pagina 286]
| |
Ergo, quod injungit Pietas, jam vertice nudo
Stamus: id officij novimus esse sacri.
Et sacra sub dio facientum libera Coelo
10[regelnummer]
Vota suus fervor, lumen et aura vehent.
Audiet Auriacis longos natalibus annos
Poscentes demptâ sic quasi nube Deus.
O ego sim vates; o ut, sine crimine nostro,
Impediant Patriae sidera sola preces!
2. Feb. noctu.
| |
Pro laude propriaGa naar voetnoot1).Quos genui laudare licet sine crimine natos.
Quod genui, contra, non licet, inquis, opus.
Quidquid id est; quod non genui laudare licebit.
Ergo vetas laudem me quoque? me genui.
5. Feb. noctu.
| |
In ClepsydramGa naar voetnoot2).Verto vitrum; versae redeunt ad munia stillae:
Quisquis heri liquor hac transijt, hic hodie est.
Dicite, queis summo jam descendentibus aeui
Colle parit primas ultima bruma niues,
5[regelnummer]
Vespillo non esuriat, si fata senectae
Clepsydram dederint vertere cuique suae?
5. Feb. noctu.
| |
Ad filios palimpsesto utentesGa naar voetnoot3).Discite et hinc aliquid, dociles, mea cura, puelli:
Sicca palimpsesti est pagina, non sterilis.
Scribendi studio assiduis incumbere curis
Vos nec tota quidem vox monet: ecce, πάλιν.
7. Feb. nocte.
| |
(In censorem nimis acrem)Ga naar voetnoot4)Ga naar voetnoot+.Flammeus in coecum, zelo feruente, papistam
Irruis: at lachrimis dignior ille fuit.
O bone, non seruat, perdit praepostera fratrem
Cura; quod induras igne, liquetur aquâ.
7. Feb. nocte.
| |
(In censorem parum candidum)Ga naar voetnoot5).Acris amicorum censor, non curo quod irâ
Candescas, modo si candidus esse potes.
7. Feb. nocte.
| |
[pagina 287]
| |
Terra, mare, insulaeGa naar voetnoot1).Plana superficies Terrae, Mons; Aequora, vallis.
Insula quid? Terrae gibbus in Oceano est.
Tum et ibidem.
| |
Op de boeck-camer van eenen ongeleerdenGa naar voetnoot2)Ga naar voetnoot+.'T is hier voll in alle hoecken:
'Ksie all Boecken waer ick sie,
Maer niet over twee of drie
Goede en uijtgelesen Boecken.
7. Feb. in lectulo.
| |
(Ians uytnementheyt)Ga naar voetnoot3).Ian neemt waer hij nemen kan,
Uyt de Borsen, uyt de sacken,
Uyt de kisten, uyt de packen,
Uyt den ketel, uyt de pan:
5[regelnummer]
Ian is een uytnemend man.
Tum ibidem.
| |
In effigiem nobilis heroïnae Utriciae Ogle, τῆς μελικωτάτηςGa naar voetnoot4).Hos oculos, illam coelesti fornice frontem,
Hoc nasi decus, hoc oris, et hasce genas
Aspicis, hoc ebur eximij tornatile colli,
Has Veneris, niveum tuber utrumque, pilas?
5[regelnummer]
Ne pete de tacito diuinum gutture carmen:
Omne quod intuitu percipis, harmonia est.
Tanta simul sumptis regnat concordia membris,
Nullus ut accedat Musicus hisce tonis.
Nec te falle tamen; nil vulgo dicimus: illud
10[regelnummer]
Non omni temere personat aure melos.
Is modo, qui Coeli harmonicos per inane rotatus,
Vel tacitam in terris audiet Utriciam.
Iam spectatores oculos ubicumque exerce;
Auscultatores hic quoque, lector, habe.
8. Feb. in lectulo.
| |
In natalem Iacobi van Campen qui est 2.o. feb. ad I. Alb. BanniumGa naar voetnoot5).Campius oppressi vindex sub nube Vitruvj
Inter, ain, Februas extulit ora faces?
| |
[pagina 288]
| |
Nil magis appositum est. edendus luce coruscâ,
Qui lucem terris redderet, ille fuit.
5[regelnummer]
Adde quod expurgaturo tot sordibus aevum
Lustrica decreta est et februata dies.
Tum et ibidem.
| |
In effigiem meam, filiam unicam manu ducentisGa naar voetnoot1).Procul venustae: ne viduis quidem vaco,
Nedum puellis; occupata dextera est.
9. Feb.
| |
In idem (incendium templi Aulici), ad pontificios exultantesGa naar voetnoot2).Roma, quid exusti laetaris fornice Templi?
Tam tu saeua tui non memor esse potes,
Quamque tuas toties experta Ecclesia flammas
Pulchrior e flammis exijt usque tuis?
10. Feb.
| |
In nuptias cujusdam ConstantiaeGa naar voetnoot3).Tandem, cui Constantiae constantia
Tot constitit laboribus constantibus,
Constare constat mente, constantem sibi,
Ex quo, sibi constantiam Constantiae
5[regelnummer]
Constare certus, possidetur, possidet,
Amat atque amatur par pari constantiâ.
Superest, amici, in gratiam Constantis, et
Constantiae vouere, sponso id optime
Quod credimus constare, stare
Constanter. 10. Feb.
| |
Calamus *Ga naar voetnoot4).Penna, characterum genitrix, multumque diuque
Tinnula dum durat saepia, sicca silet.
Quid fugis hoc tu quod nescis nescire videri?
Garrule, si non est unde loquare, tace.
10. Feb.
| |
[pagina 289]
| |
Atramentum *.Pro genio scribentis habet se litera: nigrum,
Quidquid homo nequam vel niue scribat, erit.
Mutetur persona: stilo scriptoris honesti,
Quantumvis nigra sit sepia, candor inest.
10. Feb.
| |
Scalpellum *Ga naar voetnoot1).Cultelli nimium esse potest et mentis acumen.
Ecce leui nimius labe retusus apex.
Subtili prope sunt stupor ac dementia. magno
Tutius ingenium, cui mediocre, datum est.
11. Feb.
| |
[pagina 290]
| |
Patina argentea *.Purpura sis totus, nisi sis virtute modestâ,
Artibus, eloquio splendidior, nihili es.
Aurea sit patina, aut quidvis; mihi plumbea massa est,
Ni non quod videam det modo, sed quod edam.
12. Feb.
| |
In pollamGa naar voetnoot1).Ne mirare tribus Pollam nupsisse maritis.
Pollae in delicijs hoc opus, hic labor est.
13. Feb.
| |
Epitaphium N. Nutiae, matronae ditissimae et erga pauperes munificentissimaeGa naar voetnoot2).Nutia in hoc tumulo est; cui, si quid mortua sentit,
Non dando vetulas credo dolere manus.
Ingentes habuit, sed quas, se judice de se,
Si non donasset non habuisset opes.
5[regelnummer]
Omnia sic danti, cui se dedit illa, daturum
Omnia ne credas, crede dedisse Deum.
13. Feb.
| |
[pagina 291]
| |
Primus horror incendijGa naar voetnoot1).Nunciat immanis nocturna incendia clamor,
Et metus incerti est major ubique loci.
Felicem, qui cui metuat non nouit, egenum,
Quasque vorent flammae non habet, inquis, opes.
5[regelnummer]
O scelus, o miserum contra, qui, pravus inopsque,
Nec se, nec sine se quem miseretur habet!
14. Feb.
| |
[pagina 292]
| |
Cineres *.Pende quod exustum est; non est graue scire quid usto
Exierit; vapor hic relliquus, ille cinis.
Acta viri si vis expendere, pende cadauer;
Hoc cinis est: si quid caetera, fumus erant.
19. Feb.
| |
In malos et clamosos musicosGa naar voetnoot1)Ga naar voetnoot+.Ipsâ Alphabeti parte nobilissimâ,
Te, turba cantrix, laudo; et, omnis, inquio,
Vocalis ista Musica est, non Consonans:
At nec Liquida est. quid ergo? quaeso Muta sit.
20. Feb.
| |
Furtum e naufragioGa naar voetnoot2).Lembus ut in Batauo perijt modo littore, quidam
Dimidium fracti, qui bene cepit, habet.
21. Feb.
| |
[pagina 293]
| |
Op een vermaert prediker sieck aende loopGa naar voetnoot1)Ga naar voetnoot+.Maeckt geen verdriet in ... loop;
De sieckte en is niet buijten hoôp.
Nature sald'er aen gewennen:
Sij is niet verr van 'toude pad.
5[regelnummer]
Hy heeft, soo langhe wij hem kennen,
Den stoelgangh en den loop gehadt.
22. Feb. in lect.
| |
In idem (incendium templi aulici)Ga naar voetnoot2).Creditur hoc Templum focus incendisse culinae.
Noxia spiritui sic solet esse Caro.
22. Feb.
| |
Porta *Ga naar voetnoot3).Porta, quod os, domui est: imum superumque labellum
Limen utrumque. Vide, quisque, quid introeat.
Est quae per Portam venit, est quae prodit ab ore
Spurcities: dominum haec polluit, ista domum.
22. Feb. ib.
| |
Ad illustrem Brederodium, in nuptijs filiae natu maximae cum barone Christiano a DonaGa naar voetnoot4)Ga naar voetnoot+.Ingenium, ingentes animi, splendoris auiti
Stemma, viro dignae et Borusso milite voces,
Factus ad imperium vultus, captura Dionem
Lumina, trux lepor, acre decus ridentis ocelli,
5[regelnummer]
Majestas et amor, calor et prudentia, virtus
Melle joci, sale conditus sine crimine sermo;
Omnia concurrunt et in uno singula ephebo.
Illustris Batavûm sanguis, Brederode, Deorum
Indigetum praeclare nepos, agnosce benigna
10[regelnummer]
Fata tuae, non hoc donum, dare Dona Sophiae.
23. Feb.
| |
[pagina 294]
| |
In funus mali mediciGa naar voetnoot1)Ga naar voetnoot+.Ingratos homines! obyt Medicaster agijrta:
Quanta viro funus, quantula turba facit?
Hem, legio. Nihil est: acies immensa veniret,
Si tot humo miserum, quot dedit ipse, darent.
24. Feb. in lect.
| |
Malum citreum dono missum medico imperitoGa naar voetnoot2).Non male collati videor mihi muneris autor:
Medicum ego malum mitto malo Medico.
24. Feb.
| |
In statuam Veneris in horto meo tempestate subversamGa naar voetnoot3).Rideo ad excussam, solio constante, Dionem;
Haec animi, haec, si quae est, sortis imago meae.
Nil mihi cum Venere est: alibi fera regnat Erijnnis:
Hic multo rerum turbine strata jacet.
25. Feb.
| |
Ad Iuliam e cancro aegramGa naar voetnoot4).Haec est illa ferae tandem vindicta juuentae:
Quâ me laesisti, tu quoque tacta lue es.
Disce age quid per te, quid non, retrograda, sensi,
Quae tum tota meus, Iulia, cancer eras.
25. Feb.
| |
De eademGa naar voetnoot5).Qui leporem nequeat Cancer, capit esse leporem:
Nempe quod est uno tardior iste pede.
25. Feb.
| |
[pagina 295]
| |
IdemGa naar voetnoot1) *.Nobile commentum, glacies compacta calore,
Hoc in praecipuis utilitatis habes;
Si nec homo testis, nec te Deus, improbe, terret,
Ut sit ubi possit te puduisse tui.
25. Feb.
| |
(Pro Cotta, natura fure)Ga naar voetnoot2).Inuitis dominis res contrectare alienas
Cogitur inuitus Cotta, fugâ vacui.
27. Feb. in lect.
| |
In Spanhemij facundiam extemporaneamGa naar voetnoot3).En quis ab ore viri torrens, quam Tibridis instar,
Quam de Romano fonte Latinus eat.
Non ex tempore, ne fallas; in tempus, in aevum
Dic, et in aeternum dicere Spanhemium.
1. Mart. in lect.
| |
[pagina 296]
| |
Logogryphus.Aufer acum Austriaco, superabit filius Austri.
Tolle caput Bauaro fiet auarus homo.
Tolle caput Dano non est formosior ano.
Tolle caput Batauo, jam pater est abaui.
2. Mart.
| |
Clavus *Ga naar voetnoot1).Tutius impacto longâ vi fidere clauo est.
Effluit e muro laxus, ut introiit.
Utilis ingenij tardus rigor: haeret, inhaeret,
Quidquid in hoc longâ fixerit arte labor.
3. Mart. in lect.
| |
(Op een traegh bonte peerd)Ga naar voetnoot2).Ghij seght uw Paerd een Luijpaerd is,
Om dat het snel en bont van haer is.
Ick twyffel seer of beide waer is:
My dunckt uw Paerd een luij paerd is.
5. Mart.
| |
In aulum secundo nuptumGa naar voetnoot3).Miramur Aulum, fronte porrectâ diu
Laeuique, vultu nunc obire tetrico?
Habere se dolet miser quod non habet:
Habet secundas non secundas nuptias.
6. Mart. in lect.
| |
Cirotheca *Ga naar voetnoot4).Pellibus inductis digiti quam ferre vicissim
Naturae placuit ferre vetantur opem.
Sic fit; ubi curant sociorum propria quisque
Commoda, res Patriae, publica causa perit.
8. Mart. in lect.
| |
[pagina 297]
| |
Hypocaustum muliebre *.Quid sequimur quas supplet opes industria? praestat
Unica de paruo cespite pruna focum.
Si sapiat, facile est inopi non assis egere;
Et, si non sapiat, diues egere potest.
8. Mart. ib.
| |
Pro barone Couvrello captivo insontiGa naar voetnoot1)Ga naar voetnoot+Ga naar voetnoot+.Quisquis ut immemorem patriae et virtutis auitae
Couurellum sceleris credis habere reum;
Falleris adspersi prauâ spe criminis: omni
Fortius hoc pectus robore robur habet.
5[regelnummer]
Murus aheneus est qui, ne pallescere culpâ
Inclusum faciat turris ahena, facit.
8. Mart. ib.
| |
Pruna e cespite *Ga naar voetnoot2)Ga naar voetnoot+.Ignibus exustâ turpi nigredine, ridens,
Nobile et illustre est terrea massa lutum.
Crede, quod accenso candens in cespite splendor,
Ipse sub humano pectore candor agit.
10. Mart.
| |
[pagina 298]
| |
Telescopium *.Quod procul est prope fit: mirabilis iste, sed alter
Est usu potior nobiliore tubus:
Tu Telescopium mentis, Prudentia, tu quae
Sunt procul et nondum nata propinqua facis.
10. Mart.
| |
Perspicillum *Ga naar voetnoot1).Ampliat objectum glacies pellucida. splendor
Aulicus hoc rebus, quod facit illa, facit.
Libera ab hoc oculos transpectu; deme tumultum
Rebus, habes grandes exiguasque pares.
11. Mart. in lect.
| |
Pallium *Ga naar voetnoot2).Pegase, non pluit; et sudum est. quid onustus amictu es?
Hunc grauitas, inquis, publica ferre jubet.
Quam leuis es, qui, quo grauior videaris, oportet
Tute tibi adscitâ sis grauitate grauis!
11. Mart.
| |
[pagina 299]
| |
Ad Grotium cum libroGa naar voetnoot1)Ga naar voetnoot+.Grotiadae, summo Batauorum Belga Batavûm
Infimus haec dono dat, dicat Hugenius.
11. Mart.
| |
(In maevium)Ga naar voetnoot2).Maevius ut versum voluit vi claudere, verbum
Apposuit quod non congruit. Apposite.
11. Mart. in lect.
| |
Ad lectoremGa naar voetnoot3)Ga naar voetnoot+.Qui mala plura bonis legis hic Epigrammata, plus hic
Mole liber, dices, quam bonitate valet.
Pauca, nec inficior, bona do, mala plurima: paucos
Quippe bonos, multos nouimus esse malos.
5[regelnummer]
Si sequitur fatum scriptor lectoris, ubique,
Omnibus ut placeam, non licet esse bono.
11. Mart.
| |
[pagina 300]
| |
Matula *.Praue puer Bacchi, qui te non posse bibendi,
Quem querimur nos non velle tenere modum;
Sicci te calices nequeant aut pocula? certe
Admoneat toties plena matella tui.
12. Mart.
| |
De Anna aegraGa naar voetnoot1).Viuit, et affirmant Medici non viuere posse.
Quod facit Anna, nequit; quod nequit Anna, facit.
12. Mart.
| |
SenexGa naar voetnoot2)Ga naar voetnoot+.Non amo praesenti senio maturus: Amabam.
Ille imperfecti temporis error erat.
12. Mart.
| |
In Renati Cartesij principia philosophiaeGa naar voetnoot3).Nullus erat toto Naturae vultus in Orbe:
Improba formosam larva tegebat anum.
Natiui pigmenta vicem, fraudesque disertae
Implebant; unus gratia fucus erat:
5[regelnummer]
Ut sub nocte diem frustra, sub nube nefanda
Quaereret Ixion-Orbis ubique Deam.
Personam capiti sacrae generosa parentis
Abstulit herois dextera Cartesij.
| |
[pagina 301]
| |
Iamque, Dionaeos partus agitante Renato,
10[regelnummer]
Prodit ab errorum Diua renata mari,
Osque humerosque Deae similis stat nuda, nouique
Floris et intactae virginis instar habet.
Sic meruit veri vindex audire nouator,
Mome? nouatorem fecit Aristotelem.
14. Mart. in lect.
| |
Mulieres apologaeGa naar voetnoot1).En ubi sunt, ubi sunt, infami crimine qui nos
Accusare solent de leuitate viri.
Quam superent leuitate leues, elementa loquentur.
Si leuis est Mulier, pende, vir est leuior.
14. Mart. ibid.
| |
(Tijt)Ga naar voetnoot2).Tyd is als tyd plagh te wesen.
Waerom docht die meer als desen?
'T is een ongerijmt verwijt;
TIIT is voor en achter TIIT.
15. Mart.
| |
Pulvis pyrius *Ga naar voetnoot3).Quae fuit angusto vehemens in puluere virtus
Diffluit et sparsus languet in aethre vapor.
Crede paraphrastas magnis autoribus illud
Esse quod incluso laxior aura foco.
15. Mart.
| |
[pagina 302]
| |
Pyxis *.Semper aperta facit vanescere Cinnama Pyxis,
Semper clausa situ cinnama surda facit.
Docte vir et sapiens, nimium virtutis auarus
Esse potes, nimium prodigus esse tui.
18. Mart.
| |
[pagina 303]
| |
Lectica aulica *.Quod docuere rotae pueros, (incedere) grandes,
Si pote, conamur dedidicisse rotis.
Quid properare juuat? properat rota temporis; illa
Hoc nescire senes, illa docebit anus.
20. Mart.
| |
Lychnus pensilis *Ga naar voetnoot1).Quae micat in terram diffuso lumine, summa
De trabe rem summam pendula flamma refert.
Quae micat in terris sanctorum lampas ab alto
Pendula et in Coeli fornice fixa micat.
21. Mart. in lect.
| |
Horologium pensile *Ga naar voetnoot2)Ga naar voetnoot+.Nil contemne: quibus pariles regis arbiter horas,
Ad mores aliquod pondera pondus habent.
Sic affectatâ potis est grauitate labores,
Sic potis est nimiâ sis leuitate nocens.
22. Mart. in lect.
| |
Manus lychnophoros *Ga naar voetnoot3).Refert quos habitus (docet hoc te mortua vivum)
Induat a teneris larga vel arcta manus.
Si dudum conclusa plicis assuêrit auaris,
Nec vi nec precibus mota patere volet.
22. Mart.
| |
[pagina 304]
| |
Foculus *.Disce, senex incaute, quibus consederis arvis,
Quem calido gestat blanda puella sinu.
Quod frigescenti subito focus iste patellae
Praestat, idem tepidis carnibus illa caro.
24. Mart.
| |
Pegasus *Ga naar voetnoot1).Quisquis es, injecto qui te metiris amictu,
Et simulas partem, quod geris, esse tui;
His ego te falli phaleris an fallere dicam?
Hic sit homo, an tu sis Pegasus ambigitur.
27. Mart.
| |
Ad Posthumum meticulosumGa naar voetnoot2).Posthume, si, rem cum causis cognoscere, scire est,
Nescio te fortem vulgus habere virum.
27. Mart.
| |
[pagina 305]
| |
In dictionarium Latino-GallicumGa naar voetnoot1)Ga naar voetnoot+.Ecce simul corpus veniunt et corporis umbra;
Phoebaeae partes lampadis autor agit.
Corpus inoppressae est virgo facundia Romae,
Umbra Latinorum Gallica barbaries.
5[regelnummer]
Ergo vide, Lector, quid poma recentia distent
Putribus, e ramo pendula deciduis.
28. Mart.
| |
Ad Balzacum cum poematum librisGa naar voetnoot2).Ille ego qui numeris soleo grauis esse solutis,
Ecce traho duris verba ligata modis.
Vir facunde, vir ipsa tuae facundia gentis,
Excipe non duro supplicis ora genu.
5[regelnummer]
Quem Batava toties in libertate tulisti,
Iam satis est vincti si miserere mei.
29. Mart. in lectulo.
| |
Ad PosthumumGa naar voetnoot3).Mirus homo dici poscis, quia nempe poeta es.
Si non insanis, Posthume, mirus homo es.
29. Mart. ibid.
| |
Ad Dedelium senatorem, praeceptorem olim meum, cum poematum librisGa naar voetnoot4)Ga naar voetnoot+.Accipe, vir venerande, meus de Rhetore Consul,
Quae veteri titulo dixeris, Haec mea sunt.
Non ego cuique suum tribuam te Iudice, ni te
Culturae faciam carpere poma tuae.
29. Mart. ibid.
| |
[pagina 306]
| |
Ite sacro doctis hausti de flumine riui,
Si mihi me primo Fonte lauare datur.
29. Mart. in lectulo.
| |
Radula. Tijrocnestis *Ga naar voetnoot1).Rade nucem: nisi sicca situ est, spirabit odorem
Indica, quem coelo non nisi rasa daret.
Ecqua viri lateat virtus in pectore, sola
Sors mala, sors radens, aspera, scabra docet.
Tum et ibidem.
| |
Craticula *Ga naar voetnoot2).Quantula vis flammae, quanto flagrantior illâ es,
Quae torres plus quam viscera, viua Fides!
Plurimus hoc plumas ferrum candente fauillâ,
Plurimus hoc martijr credidit esse rosas.
30. Mart. in lect.
| |
Salinum *Ga naar voetnoot3).Discite, praecones vitae; quae argentea tantum
Affulget, melior de sale massa siet.
Non satis est praebere salem: plus poscitur. ipse
Sal terrae dixit ipsa salina Deus.
Tum et ibid.
| |
[pagina 307]
| |
Ad Constantinum Hugenium maximum natu filiumGa naar voetnoot1)Ga naar voetnoot+.Trade manum, bene nate Puer, quem passibus aequis
Nolo sequi, fateor posse praeire Patrem.
In noua fert animus tecum spatiarier arua,
In steriles haec te dextera ducet agros,
5[regelnummer]
De facie steriles: sed quos in viscera eunti
Praegnantes variâ fertilitate dabo.
Testa, nuces, apinae, Tricae moralia dicent
Verba. Caue parui dona paterna putes.
Hoc doceo, quidquid calcaueris ut rosa fiat,
10[regelnummer]
Ut seges e lolio prodeat, ampla seges.
Hoc doceo, dilecte, velut facundia surdis
Muta sit, attentis omnia muta loqui.
ult. Mart.
| |
AngliaGa naar voetnoot2).Britanniam lasciuiae
Culparier juste negas?
Tamen fateri cogeris
Quod Insula est, non continens.
ult. Mart. in lect.
| |
Ad AulumGa naar voetnoot3).Audire vis de nobili prosapia
Non Ciuis, Aule; et nullus est qui disputet.
Quid Ciuis autem? ne quidem ciuilis es.
3. Apr.
| |
[pagina 308]
| |
Saccharum *.Mellea fel faciunt, nisi parcius utimur: Inda,
Si nimia est, nimium fistula dulce canit.
Cautio sit; si quid nimium est, nec pharmaca prosunt:
Si modice sumas, ipsa venena juuant.
4. Apr.
| |
Molitor in hydromijlaGa naar voetnoot1).Cogor aquam bibere; illud aquae me cogit egestas;
Et, si dentur aquae, vina repente bibam.
5. Apr.
| |
[pagina 309]
| |
Eadem *.Mixta malis bona sunt: pensarunt Fata probandis
Improba. sic animum diuide ubique tuum.
Prauus homo es, si qua nequeas ignoscere prauis.
Sit quod ab Hispanis oderis, istud ama.
12. Apr. in curru Bodegrauiam versus.
| |
Horologium portabile *Ga naar voetnoot1)Ga naar voetnoot+.Saepe suis horam coenandi perdidit horis,
Cui sua prae vulgi machina tensa placet.
Tutior in rebus modicis est publicus error.
Est ubi desipiens cum populo sapias.
12. Apr. inter Bodegr. et Woerdam.
| |
Ovum *Ga naar voetnoot2)Ga naar voetnoot+.Non ovum simile est ovo; ne fallere: nec fit
Arte quidem, quo nil planius esse putas.
Ecce leuis quid homulle tumes? augetur ab ipsa
Naturae noster simplicitate pudor.
Tum et ibid.
| |
Acus *Ga naar voetnoot3).Non lacerat nisi quo sanet pertusa, docetque
Quod nisi despicias discere prosit Acus.
Perfer ut irati, sed amantis, vulnera coeli:
Pungit, at ut punctum sarciat illa manus.
Tum ibid.
| |
[pagina 310]
| |
Dentiscalpia *.Eruis impactas multâ testudine sordes
Dentibus. at linguam negligis. illa nitet?
En, quid agis? liuet nigro sale cordis amari;
Nec nisi saepe sacris lota nitebit aquis.
14. Apr. inter Beeckberghen et Zutphaniam.
| |
Ad filium epilogus *Ga naar voetnoot1).Desino. Centuria est; et votum soluimus. adde,
Constantine, parem tu quoque Centuriam.
His armis vitium oppugna. formamque modumque
Patris ab exemplo Centurionis habes.
5[regelnummer]
Bis, ter Centurio stragem si feceris, euge,
Non dubie victor, cum Chiliarchus, eris.
Zutphaniae 16. Apr.
| |
Ad Godefridum WendelinumGa naar voetnoot2)Ga naar voetnoot+.Si vacabis, Wendeline, (sed vacare non potes)
Si tamen voles vacare (quando tu quod vis potes)
Ne grauare lector esse, lector aeui maxime,
Vilium decem librorum Carminum nugacium.
5[regelnummer]
Nolo spiritu tenaci, nolo longis haustibus
Haurias quod hic propino. Sufficit carptim legas
Si quid inter ambulandum, nempe per zizania,
Commatis non inficeti displicere non potest.
Nolo vel diem, vel horam, vel quadrantem des mihi.
10[regelnummer]
Saeculo debetur omne saeculo quod imputas.
Ne vel hic morer loquendo, scis quid a te postulem?
Postulo quod offero, momenta desultoria.
Zutphan. 20. Apr.
| |
Ad Erycium PuteanumGa naar voetnoot3).Excipe me, Puteane, hostem non hostis amicum.
Non venio quâ me fronte placere neges.
Quas trepidae quondam claudebas Palladis arces,
| |
[pagina 311]
| |
Hasce meo quodam jure patere volo.
5[regelnummer]
Pone metum. si tum Batauis Gallisque, Latinis
Sed non armatis irruo Centurijs.
Ib. 20. Apr.
| |
In amplissimi doctissimique viri Lamberti Goris I.C. syndici Noviomagensis, ad consuetudines Velaviae commentariosGa naar voetnoot1)Ga naar voetnoot+.Has chartas reuerenter adi: plus ipse modestâ
Fronte, mihi, Lector, crede, recessus habet.
Gorisides Patriae non soli jura clienti
Asserit: augusto grandius urget opus.
5[regelnummer]
Tota parum patula est satagenti Geldria: Geldra
Confines populos et sua scita docet.
Nimirum cum Sole docet quam praestet inerti,
Terrenae virtus coelica, larga sui.
Nemo suis vero temere diffidat agellis,
10[regelnummer]
Cui Natura negat, germinat arte solum.
En steriles caussata diu Velauia glebas
Quantâ et vicinos fertilitate beat!
Zutphaniae 24. Apr.
| |
Ad Diodorum TuldenumGa naar voetnoot2).Tuldenum saluere jubet constantis amici
Laeta graui virgo Musa puerperio.
Suscipe quod peperit. Si tendis brachia, magno
Iudice nec monstri quid, nec abortus erit.
Ib. 24. Apr.
| |
Ad Iacobum VanderburghGa naar voetnoot3).Amoenitatum plena pyxis et penu,
Festiue Burghi, qui duobus de Sophis
Deflentis Orbem respuis vesaniam,
Ridentis Orbem scis et exemplum sequi,
5[regelnummer]
Et ipsus exemplo fores superstiti;
Est qui in Batauis, ecce, tecum sentiat
Constans amicus, saeculi irrisor, tamen
| |
[pagina 312]
| |
Non immodestus; qui salire quae legas,
Non inquinare felle, non absynthio
10[regelnummer]
Proferre gaudet. Fallor? et facetijs
Sacer libellus languet inficetijs?
Ne sic quidem te fallo. si quo rideas
Caret libellus, proximum est me rideas.
Ibid. 24. Apr. in lectulo.
| |
Ad Danielem HeinsiumGa naar voetnoot1)Ga naar voetnoot+.Primitijs insana meis audacia magno
Luminis usuram sumpsit ab Heinsiade.
Nunc puduit Coelo nugari teste; placetque
Priuatus, modo qui publicus error erat.
5[regelnummer]
Si causam quis quaerat; eo nos nouimus aeuo
Scribere, quo, qui clam desipit, ille sapit.
Ibid. 24. Apr.
| |
Ad Petrum ScriveriumGa naar voetnoot2)Ga naar voetnoot+.Scriptor erudite veri, clara lampas temporum
Seu vetusti seu recentis Scriueri nostrum decus,
Digne Woeleuici rector, plene possessor tui,
Si poetae non poetae, si dicacis aulici
5[regelnummer]
Non grauaris esse lector; ecce quo bonas male
Collocâris lector horas, et relector pessime.
Altero cum Martiali crede certamen fore;
Cum pudendo Martiali, cum lituris horrido,
Cum liturâ Martiali quantus est aut quantulus,
10[regelnummer]
Cum nec umbra Martialis, cum nec ima Bilbili,
Cum nec infimae ruinis, cum nec umbra dirutae.
Si times ne forte fauces inquinent sordes meae;
Ne fer aegre quod ferendum: prona consolatio est.
Abluemus hoc liquore qui nihil non eluit,
15[regelnummer]
Abluemus eleganti, claro, odoro, spumeo,
Ῥενικωτὰτῳ Lyaei saltitantis haustulo.
Cum Poetae tam Poetae quam bibacis Aulici
[Proximo de Woelevico proximo in Vitaulio]
Non negabis hospes esse literato prandio.
20[regelnummer]
Cum vocabimus madulsae dura desultoria
Molliore verbulo momenta desuctoria.
26. Apr. Inter Zutphaniam et Doresweerdam.
| |
[pagina 313]
| |
Poetae examen ad tria iuris praeceptaGa naar voetnoot1).Pungere qui satyrâ cupis et vir honestus haberi,
Nulla quod euites Regula Iuris habet.
Crede, licet statuas alium non laedere, magnâ
Libertate dari posse cuique suum.
Zutphan. 26. Apr.
| |
Ad Claudium SalmasiumGa naar voetnoot2)Ga naar voetnoot+.Maxime Salmasi quem nil nescire negare
Non licet, est quod te scire negare velim.
Scilicet Hugenium satis insanire poetam
Ut quid te dignum crederet esse sui.
5[regelnummer]
Credidit hic tamen, et magnis non magna placere,
Quo magis emineant, munera posse viris.
Hac mercede mali tolera fastidia Libri:
Quod solum poteras discere, ego docui.
Intra Ultrajectum et Camericum pagum
28. Apr. Scripsi Nieucoopiae.
| |
Ad SpanhemiumGa naar voetnoot3).Fax veritatis eruditae, vir Dei,
Facunde Rhetor, magne Spanhemi, cui
De fonte viuo, an sponte viua dixerim,
Romana pronum flumen elocutio est.
5[regelnummer]
Qui, quod labore moliuntur maximi,
Nullo labore fundis ante maximos;
Quod verba duris implicata vinculis,
Ambage multâ, compedum ferro graui
Onusta profero tibi, tanto tibi,
10[regelnummer]
Tanto tibi (quid addimus?) Demostheni,
Causam fatebor, et fatenti proxime
Veniam precabor. Unica est; Pudor. Viden'?
Quicum loqui non audeam, singultio.
Inter Schouw et Hagam. 28. Apr.
| |
Ad Annam Mariam a SchurmanGa naar voetnoot4)Ga naar voetnoot+.Ille ego qui raris sudata Poemata stillis
Saepe dedi, toto nunc simul imbre pluo.
Anna meus stupor, Anna tui flos unice saecli,
| |
[pagina 314]
| |
Porrige non aegras ad mea dona manus.
5[regelnummer]
Si crambe repetita potest mors cocta vocari,
Hanc ego non aliquid mortis olere nego.
Sed si spem facio (facio illustrissima rerum)
Taedia non alias haec habitura vices,
Da mihi te testem tabulis adscita supremis,
10[regelnummer]
Nec graue sit, quae sunt ultima, ferre semel.
Non modo, quod breuis est et momentanea, mortem,
Sed, quia postremam, nouimus esse leuem.
28. Apr. Inter Nieu Coopium et Rheni
trajectum, het Schouw.
| |
(Van een oud stadhuys)Ga naar voetnoot1).Uw Raedhuijs en deught niet met allen
En weester vrij wat in begaen,
Tis moe gewaeckt en moe gestaen,
Waer 't wonder als 't in slaep sou vallen.
Inter Goud. et Haestrecht. 20. May.
| |
Ad M. Zuerium BoxhorniumGa naar voetnoot2).Boxhorni facunde, viden' facundus Atlantis
Quâ grauis inclamet compita merce nepos?
Excute quadrantem loculis. eme commoda spleni
Pharmaca: nec fuco subdola dona time.
5[regelnummer]
Sunt fatui, sunt innocui, sunt pharmaca fixi,
Non sublimati toxica Mercurij.
Assened. in castris 14. Iuny.
| |
Ad cardinalem MazarinumGa naar voetnoot3).Despice in has valles summo de culmine rerum,
Hesperias Francis inter oborte faces
Sol Patriae, Sol non Patriae, illustrissima Terris
Lampas ab occiduo tradita Richelio:
| |
[pagina 315]
| |
5[regelnummer]
Despice. nec dubita, laudes augere Deorum
Dignari radijs infima quaeque suis.
Aspicis hunc Coeli Solem? quacumque mouetur
Despicit; at certe despicit ille nihil.
Assenedae 18. Iuny.
| |
Ad Alexandrum Humium equ. inscriptum poematisGa naar voetnoot1).Nobilis Hume, meâ per stillas humide venâ,
Da veniam toto si modo fonte mades.
Naturam sequimur. vidistin' ut assecla paucis
De Coelo guttis proximus imber eat?
Maldeghem in castris ult. (30) Iunij.
| |
Ad Iunium collegamGa naar voetnoot2).Collegae Iunio junior Collega vetustae
Dedicat exiguum pignus amicitiae.
Tum ibid.
| |
Ad Christianum RomphiumGa naar voetnoot3)Ga naar voetnoot+.Fallitur haec si tanta dari sibi munera gratis
Credit ab insano Romphius Hugenio.
Poscit ab Archiatro, quasi pro mercede, doceri
Quâ propiore viâ nauiget Anticijras.
Tum ibid.
| |
Ad Abrahamum de Mori eccles. Gall. Castrensis pastoremGa naar voetnoot4).
Mori, qui τὸ, Mori memento, vitâ,
Castis moribus, allocutione,
Ipso nomine me soles docere;
Tandem reddo vicem nouo libello;
5[regelnummer]
Quo te, nec lepido, nec eleganti,
Sed supra illepidos ineleganti,
| |
[pagina 316]
| |
Hoc audire puta vel haec legentem,
Vel, quod credere malo, non legentem,
Mori, chare Mori, memento mori.
Maldeghem in castris 4. Iul.
| |
Ad Ioannem Ludovicum CalandrinumGa naar voetnoot1)Ga naar voetnoot+.Si potis est Batauas non aspernere paludes,
Cui Lemanna lauat purior unda pedes;
Optime vir, doctissime vir, virtutis auitae
Plene vir, ipse Patris candor et ipse Pater;
5[regelnummer]
Ecce quid ad Borean crassoque sub aere nati,
Ecce novum priscae pignus amicitiae.
Mille pedes mitto. Scis quae mijsteria signent
Missi multiplici carmine mille pedes?
Mille pedes mitto quo, si per Fata liceret,
10[regelnummer]
Hei mihi quam solis saepe duobus eam!
Maldegh. in Castris 6. Iul.
| |
Ad I. Beverovicium, urbis Dordracenae rectorem et archiatrumGa naar voetnoot2).Unde fit hoc, Beuerouici, quod Epistola multi
Nominis, et tantum spe mea, nulla venit?
Unde, quod infami pensas quasi damna Libello,
Qui, facie intortâ, desijt esse meus?
5[regelnummer]
Non quo sub praelo sudaret Epistola, sed quod
Quis per Epistolium quaereret, illud erat.
Maldegh. in Castris 6. Iul.
| |
Ad baronem CouvrelliumGa naar voetnoot3)Ga naar voetnoot+.Magne vir, indigno nuper de carcere luci
Reddite, cui splendor defuit absque tuo;
Fare, fatere, quod inuitum fari atque fateri
Ipse tui sensus coget et ipse mei:
5[regelnummer]
Non mea me rides, in libertate loquendi,
Compede, non proprijs verba ligare modis?
Hic furor est, haec Anticijris insania vatum
Digna, quod est licitum nolle, negata sequi.
Excipe quod, si te liceat constanter amare,
10[regelnummer]
Hoc ego de licitis et sine fine volo.
Maldegh. 12. Iul.
| |
[pagina 317]
| |
Valerio Andreae Desselio I.C. bibliothecae Belgicae autoriGa naar voetnoot1)Ga naar voetnoot+.Prodeo, Desseli, qualem de matre rubentem
Dixeris: en fuci nescia prima caro.
Disce quid a ficto distem, quem gratia, vaecors
Gratia amicorum pinxerat, Hugenio:
5[regelnummer]
Nec dubita infamen pulchro de corpore naeuum
Tollere, quo solo Bibliotheca rubet.
Ejice de numero magnorum vile virorum
Nomen, et huic de me, non mihi, crede libro.
Cernis ab opposito tenebris candore nigella
10[regelnummer]
Quam bene virgineo pectore musca sedet?
Si summae lucem potis est accedere luci,
Ista tuae lucem, crede, litura dabit.
Mald. in Castris 14. Iul.
| |
Ad Elizabetham Bohemiae principemGa naar voetnoot2).Diua, tribus nuper socijs excepta Poetis
Quali te decuit pascier ambrosiâ;
Non ego, ne dubita, tantis bellaria mensis,
Non ego, me de me judice, digna fero.
5[regelnummer]
Si quidquam, bene pasta, mei, post fercula magni
Nominis, exiguâ sumere lance voles,
Post apros grandesque datos in prandia rhombos
Quo constet leuior coena minutal habes.
Maldegh. 19. Iul.
| |
Inscriptum poematis ad Marinum Mersennum, ordinis minimorumGa naar voetnoot3)Ga naar voetnoot+.Maxime de Minimis, magnum cui litera nomen
Lecta, cui majus plurima scripta dedit;
| |
[pagina 318]
| |
Offero, quod, si tu nolis, non offero; quo ne
Vel sua cordijlis penula desit habes.
5[regelnummer]
Offero, quod nec ut inspicias urgebo volumen.
Sufficit aspectu si capis, esse librum.
Sic, si multa graui percellit pagina mole,
Grata sit autoris cautio, nolle legi.
Mentior; et cupit ille legi, vouet, optat et ardet:
10[regelnummer]
Sed quâ non temere de ratione putes.
Scilicet ut quem nunc modice, lectum atque relectum
Depereas totis viribus Hugenium.
Ambigis? inuenies lectum vestri Ordinis esse;
Inuenies hominem, maxime, de minimis.
Maldegh. 20. Iul.
| |
Dans le beau livre d'airs de mad.le Ogle, escrit et peint à la main.Que de traicts superflus, que de vain artifice,
Pour embellir un liure et le faire parler!
Veux tu veoir ces fueillets animez d'un bel Air?
N'ij pein rien, docte main, au lieu de ce caprice,
5[regelnummer]
Que l'air et le maintien (si tu peux l'esgaler)
Et la masle beauté de la parfaicte Utrice.
Assened. 1. Aug.
| |
Ad Gulielmum Borellum in Anglia legatumGa naar voetnoot1).Ite meum mea conuentum Momenta Borellum.
In pretio, si vos spreuerit, illud erit:
Hugenium implentem partes constantis amici
Non mare, non vinctos impedijsse pedes.
Assened. ad Saxam Gadau. 8. Aug.
| |
Ad FlandriamGa naar voetnoot2).Flandria, flos Belgj, socijs hinc inde petita
Viribus, hinc precibus sollicitata, veni.
Offerimus, quam, si capias, das ipsa salutem;
Quam, si non capias, eripis ipsa tibi.
| |
[pagina 319]
| |
5[regelnummer]
Quaeritur, an sociata velis et libera dici,
An te strata nouo prodere seruitio:
An dominos mutare, an majestatis auitae
Cum Batauis toto splendida jure frui.
Trade manum propere non victa, nec elige vinci:
10[regelnummer]
Tutius est, si te vincere prima potes.
Fratres et amici Pop. Rom. Bataui.
Assened. in castr. ad Sax. Gandau. 14. Aug.
| |
In obitum Ioannis Alb. Banny I.C. MusiciGa naar voetnoot1)Ga naar voetnoot+.Bannius, humanos moderatus lege magistrâ,
Correctum superos iuit ad astra tonos.
Posthac, Astronomi, Coelis confidite. tandem
Vestra soloecismum sidera non facient.
Ad Sax. Gand. Assen. 16. Aug.
| |
EpitaphiumGa naar voetnoot2).Bannius hic silet. o tristes epicedia Musae
Dicite, nec Charitum de tribus ulla sile.
Quid vero? tacet illa cohors, nec, praefica magnis
Funeribus, magno in funere plectra mouet.
5[regelnummer]
Haesitat; haec ratio est, post Bannj fata choraulae
Nescia quâ lessum lege modoque canat.
Ib. 17. Aug.
| |
De Gravelinga captaGa naar voetnoot3).Quae cessat graue lingua melos, captâ Grauelingâ,
Dicere, grande nefas et graue lingua facit.
Ib. 21. Aug.
| |
In mortem Urbani IIX. PontificisGa naar voetnoot4).Papa poeta diem clausit. Commota laborat
Roma, quis haec digne clauserit ossa locus.
Parcite, qua jaceat, proscindere viscera septem
Collibus: in bifido Colle locandus erit.
Ib. 23. Aug.
| |
[pagina 320]
| |
MadrigaleGa naar voetnoot1).Già ti chiesi un sospir, ma me ne pento
Che su'l vento fatale
Amor battendo l'ale,
Crescerebbe col fuoco il mal che sento.
5[regelnummer]
Hor dell' acqua ti chiedo à tanto ardore.
Deh! se ti muoue il core
Del graue incendio mio troppo tormento,
Una lagrima, Filli, e sara spento.
Assen. 27. Aug.
| |
Version.Ie ne te demandoij qu'un souspir seulement;
Mais mon coeur s'en repent:
De peur que sur ce vent amour battant de l'aisle
N'agite ma chaleur et mon tourment en elle.
5[regelnummer]
Ie te demande donq de l'eau sur tant de flame
Qui embrase mon ame.
Ha! si de mon grand feu tu as le coeur atteint,
Une larme, Philis, et tu l'auras esteint.
Ib. 30. Aug.
| |
(Ian gewroken)Ga naar voetnoot2).Ian hadd een' Ioffrouw Hoer gescholden inde buert,
En wierd daer degelick met Roeijen voor geschuert.
In 'tscheiden vraeghden Ian, waerom hij was gesmeten?
Omdat gh' hebt, seij de Schouth, dees Ioffrouw Hoer geheeten.
5[regelnummer]
Maer ofm'een Hoer, sey Ian, wel Ioffrouw heeten magh?
Iae, sey de Schouth; en Ian, wel Ioffrouw goeden dagh.
Assen: 3. 7b. (Sept.)
| |
Chanson à boire sur la prise du SassGa naar voetnoot3).A Boire, Amis,
Car tout est pris.
C'est la saison de prendre:
Prenons peine à l'apprendre.
5[regelnummer]
Si les Estats
Ont pris le Sass
Prenons du vin sans cesse
A la santé de son Altesse.
| |
[pagina 321]
| |
Prenons plaisir
10[regelnummer]
A nous saisir
De pots et de bouteilles,
A prendre l'air aux treilles.
Si les Estats etc.
Prenons du goust
A boire tout.
Prenons parmi ces braues.
20[regelnummer]
Le beau chemin des caues.
Si les Estats etc.
25[regelnummer]
Ha! que nos gens
Prenent leur temps.
Prenons garde à la porte
Que personne n'en sorte.
Si les Estats etc.
Messieurs de Gant,
Comme on s'y prend,
35[regelnummer]
Vous nous deuez attendre
Dans six mois à tout prendre,
Car les Estats
Ont pris le Sass etc.
Fin. Assened. 6. Sept.
| |
Antwoord op eenen brief tot Muijden aen mij geschreven 30. aug. 1644. Door den drost Hooft, den professor Barlaeus, den fiscal Graswinckel, den glaesmaker Ian Vos, de drostinne van Muijden ende TesselschadeGa naar voetnoot1).Twee vrouwen warm geseten,
Vier drinckende Poeten,
Een weduw, een' Gemael,
Een Drost en een Fiscael,
5[regelnummer]
Zijn tsamen tien bespringers,
Tien hoofden, hondert vingers.
Wie sou mij derven ra'en
Daer tegen aen te gaen?
| |
[pagina 322]
| |
Of miss ick in mijn tellen,
10[regelnummer]
En zijn 'tmaer zess gesellen,
Twee vrouwen en vier mans?
Noch is 't te wreede'n kans.
Het spreeckter all van dondren,
Van blixemen, van Wondren
15[regelnummer]
Voorheen in of ontrent
Geen' Schepselen bekent;
Van 't Ydel in Nature.
O ghij die de natt' ure
Soo wijsselick besteedt,
20[regelnummer]
Ghij die het Ydel weet
Te gronden in de dolheid
Van uw' geleerde volheid,
Doctoren by den wijn,
Laet mij het ijdel zijn.
25[regelnummer]
Ick geef, ick geef 't gewonnen:
Ick hebb mij 'tleed gesponnen
Daer ick den schimp af draegh.
'T ontviel mij inden Haegh,
Met kostelicker vrinden,
30[regelnummer]
Mijn' trouwe te verbinden,
Myn' ongehouden trouw.
Wat wilt ghij meer? berouw,
Berouw, berouw, scharlaken
En cochenille kaken
35[regelnummer]
Zijn all de beterniss
Die van mij krijghbaer is.
En emmers, Tesselschade,
By u is noch genade:
En emmers, Leonor',
40[regelnummer]
Bij u is noch gehoor:
En emmers heer Professor
Ghij treckter noch geen mess voor.
En emmers, Muijder Drost,
Bij u is eeck en most.
45[regelnummer]
En emmers, Haeghsche Buerman,
Ghij sieter niet soo suer van
Of achter storm van wijn
Schuylt wel een sonneschijn.
En emmers, Ruijtemaker,
50[regelnummer]
Ghij zyt geen vriend-versaker
Om schuldeloose schuld:
En emmers uw geduld,
Vier mannen en twee vrouwen,
Vernoeght sich in 'tberouwen
| |
[pagina 323]
| |
55[regelnummer]
Van die niet meer en kan.
Wat eischt ghij van den man?
Hy streckt u voor een speeltje
Bij 'tfluijtjen en bij 't veeltje,
Bij 'tRoomertje voll nats.
60[regelnummer]
Ick hoor 't u seggen: dat's
Den Hovelings gesondheid
Die 't soo sterck inden mond heit,
En alle breuck en boet
Met ydelheid voldoet,
65[regelnummer]
Iae derft het tweede trouwen
Sijn' ontrouw niet betrouwen.
Is 't noch geen deegh in 'tlagh?
Verneem ick geen gewagh
Van vriendelick vergeven?
70[regelnummer]
Kom, Tessel, berght mijn leven,
Sij maken 't mij te bang.
Oh, helpt mij uyt den drang
Van vijanden als vrinden:
Wij sullen wel wat vinden
75[regelnummer]
Verr vande Muyder zael,
Dat Drossart, noch Fiscael,
Noch Vossen, noch Doctoren
Niet naer en sullen sporen,
In 't donckerste van 'tgroen
80[regelnummer]
Daer Doris sonder schoen,
En Joris sonder jackje
En Cloris sonder packje
En Floris sonder list
Den dagelixen twist
85[regelnummer]
Soo weten neer te leggen,
Dats' elck in 'tscheijden seggen,
Daer is geen liever lust
Als kijven af gekust.
uno spiritu Assenedae 12. 7b. (Sept.)
| |
[Annuit, an tacet, et sic consentire videtur?]Annuit, an tacet, et sic consentire videturGa naar voetnoot1)?
Nescio. signa tamen prospera prospicio.
Inuida riuali bilis commota poetae est.
De Vidua quiddam virginitate timet.
| |
[pagina 324]
| |
5[regelnummer]
Et rubet, et pallet, et frendet, et ardet et alget,
Et faciem diri quid meditantis habet.
Parcite, Mudiadae saturi: satis ardua solo
Sic mihi cum Viduo res, quin cum Vidua, est.
Ibid. postrid. (13. Sept.)
| |
In munitionem, rebus, a Gallis in confinio Flandriae occupatamGa naar voetnoot1).Nec modus in Rebus, nec certi denique fines.
Spes modo quas habuit Gallia Rebus alit.
Assen. 15. 7b. (Sept.)
| |
Ad implacabilem parentemGa naar voetnoot2).Dure Pater, quâ fronte negas ignoscere Natae
Humani culpam criminis? ecquid homo es?
Peccati veniam solus, si forte quis exstat,
Qui non peccauit non dare jure potest.
Assen. 17. 7b. (Sept.)
| |
Ad Renatum Cartesium, cuius hoc axioma, ego cogito, ergo sumGa naar voetnoot3)Ga naar voetnoot+.Nequit tuus non esse, qui te cogitat,
Quod es, stupendum veritatis vindicem;
Qui verba damnas fraudulenti commatis,
Fucum scholarum, futiles praestigias
5[regelnummer]
Inaniarum, splendidas inscitiae
Laruas, et omnem saeculi histrioniam:
Qui rebus instas, qui, quod est, quod est doces,
Non quod videri possit aut praue solet:
Qui sic per imas intimarum partium
10[regelnummer]
Graderis latebras, ut quod est densissimum
Patere rari retis instar feceris.
Quid retis? angustissimas angustias
Rei creatae feceris tuam Stoam,
Prae qua Stagirae sordet ambulatio.
15[regelnummer]
At sic, Amice, ego cogito; ergo sum
Tuus
C.H.
Assen. Sept.
| |
[pagina 325]
| |
In natalem meumGa naar voetnoot1)Ga naar voetnoot+Ga naar voetnoot+.September idem venit et Septembrium
Quartus dierum, quo nouellum saeculi
Ciuem Batauis Haga me dedit meis.
A lacrijmis coeptum est iter quod exigo:
5[regelnummer]
Per lacrijmas perrexit, et sic desinet.
Interpolatum gaudio si qua fuit,
Parum perenni, semper infido fuit,
Et quale Solis saepe momentaneum
E nube rorida micat nimium jubar.
10[regelnummer]
De caetero μόχθος fuit, κόπος, πόνος
Et summa merces liuor, aut ingratiae.
Vitâ priore si frui bis viuere est,
Ne cogitando bis quidem viuam libens,
Minus reuivam, vel peractis denuo
15[regelnummer]
Spinas rosasque permeem vestigijs,
Primasque retro fabulae scenas meae.
Si, quod futuri conditum nigrâ specu
Producet in diem dies, vultu venit
Non laetiore, non minus claudo pede;
20[regelnummer]
Volate coeli et siderum volantium
Cum sorte nostra et morte vectrices rotae:
Nec admouete stamini parcas manus,
Parcae sorores, quo peracto desinam
Id esse quod videmur esse, desinam
25[regelnummer]
Spei metusque, gaudij et luctus, mali
Bonique ferre reciproce foedas vices:
Quae summa voti est, desinam summe malus
Summe bonum irritare peccando Patrem.
Properate, Septembres mei, non abnuo
30[regelnummer]
Mutare sedes, et rebelli sarcinâ
Exutus aeternum Deum aeternam diem
Adire per breuissimas vitae vias
Et, quod timere nemo sobrius potest,
Mortalitatis ultimum suspirium.
35[regelnummer]
Audebo magnis parua votis addere?
Non abnuo videre, quandocumque sit,
Quacumque sit, Dei ac diei compotes
Mauritium simul meum et Stellam meam.
Assen. 21. 7b. (Sept.)
| |
[pagina 326]
| |
In hortos toparchae Spijckij grandi impensâ factos iniquo soloGa naar voetnoot1)Ga naar voetnoot+.Addidit hoc decus his aruis illata potenter
Naturae tantum non violenta manus.
Arssenius, praedij gratus possessor auiti,
Ne pereant natis parta labore Patrum,
5[regelnummer]
Res sibi, non sese rebus submittere gnarus
Aere graui, quod sunt, esse coegit agros.
Queîs alius Vestae spoliauit viscera fossor,
Condit hic in Vestae viscera fossor opes.
Appositum est, quae sunt Terrae committere terrae
10[regelnummer]
Qui cinis in cineres ipse redibit Homo.
Assen. 24. 7b. (Sept.)
| |
Ad ditionem Wasiam comitum Hollandiae olim castrense peculiumGa naar voetnoot2).Prisca redit rerum facies: submittere Fatis:
Iure suo Batauis, Wasia, cede meis.
Cede libens quod, si non cesseris, ultima coget
Inuitam clades, ultima flamma dare.
5[regelnummer]
Si quid ab angusto speras improuida riuo,
Et Vahalim et Mosae vasta fluenta vide.
Quod Bataui toto nequeunt Tiberique Padoque,
Intima terrarum tu Rubicone tegas?
Crede mihi, quos accensum prodibimus ignes
10[regelnummer]
Pluribus obstandum est, ut reprimantur, aquis.
Assen. 24. 7b. (Sept.)
|
|