Gedichten. Deel 2: 1623-1636
(1893)–Constantijn Huygens– Auteursrecht onbekend[1631]In Grotij institutiones iuris BataviciGa naar voetnoot3)Ga naar voetnoot+.Quae patriam obseruat Grotius seruare, reseruat,
Quae putat in patriâ non patria esse, putat.
Quid scriptore putas, Lector, tam sana putante,
Quid melius tam non sana putante putas?
5[regelnummer]
Non puto, quae putat hic lectu bene digna, putanda,
Quae putat hic lectu non bene digna, puto.
Ludibundus. Hag. 29. Ian.
| |
Mutilus manu dextra globo ferreo ablataGa naar voetnoot4)Ga naar voetnoot+.O si dextra minus, quanto mage dextra fuisset,
Quae nunc laeua minus, sors mihi laeua fuit!
| |
[pagina 225]
| |
Certe laeua magis, non tam male laeua fuisset,
Quae sic dextra nimis non bene dextra fuit.
| |
In D. Heinsij ad sylvam ducis alibique in Belgio aut a Belgis rerum gestarum A.o 1629 historiamGa naar voetnoot1)Ga naar voetnoot+.Fatalis anni saepe concussas vices,
Obuersa fatis fata, nutantes deos,
Dubiâque sortem lance librantes diu,
Tandem Batauos, triplicisque adoreae
5[regelnummer]
Frondem implicantes Frederico tam suo
Quam non Ibero durior laurus fuit.
Auri natantis, Occidentis viscerum,
Vectae Corinthi, velleris Peruuij,
Argo Batauae sponte submissas rates:
10[regelnummer]
Oppressa Ciuis non sepulti moenia
Somno meroue, teste Phoebo, pallidâ
Sorore, cumque siderum prius choro
Fugatum Iberum, vi superbos poplites
Flexos Batauâ, supplices saeuas manus,
15[regelnummer]
Vitaeque lucem perditâ Vesaliâ
Lucro putantum, mox pudore, mox metu
Fati irruentis aestimantium nefas.
Collapsa retro signa, victrici fugam
Aquilae imperatam, ponte vix uno satis
20[regelnummer]
Constante tot prementium vestigijs
Trementiumque: detumentem Schetzium
Sub Frederico, pressa retro flumina,
Colles subactos, aequor ingestum solo,
Vallum procellis; Berghij segnes dolos,
25[regelnummer]
Praeuisa tela, colliquatam grandinem,
Serique tuto fulminis spretas faces:
Et mox vetusta caeduae cacumina
Frondata Syluae, vindicatum patriae
Decus, superbam rebus adstructam fidem
30[regelnummer]
Testatur aetas quam videmus, et negat
Vidisse praesens, asseritque et ambigit,
Suspensa toto tota de miraculo.
| |
[pagina 226]
| |
Iam fluxa coeli puncta, denascentium
Momenta rerum, paene dum nascentium,
35[regelnummer]
Quâ vi moremur? excidit quod est, fuit
Quo nunc fruamur, abest magis quod nunc adest:
Vicisse parui est, si, quod est victoriae,
Constat fuisse, nec triumphus se capit.
Sic sensit ingens Heinsius, sic entheus
40[regelnummer]
Dictauit ardor gestienti dexterae:
Et asseramus, dixit, aeternum suis
Ducem Batauis: Fredericum posteri
Coaevum adorent: occupet mens et manus
Aeui ruentis improbe alatas faces;
45[regelnummer]
Si Sylua vinci, si potest Vesalia,
Si vesper omnis, vesperi possint rotae,
Auriga saecli possit, inuicti dies,
Et fata possint, obruant nullae vices
Vesaliae parentis aut Syluae vicem.
50[regelnummer]
Victura verbis charta suffecit fidem;
Aeternus annum scriptor includens sibi
Fecit perennem; fascinata saeculi
Momenta credas, nesciunt stellae fugam,
Torpent gelatae, quae fuere sunt tamen
55[regelnummer]
Et stant futurae; segnis obstupentium
Amnis dierum repit. intentae sibi
Noctes morantur, omnis aut retrospicit
Aut cessat hora, spectat, aut spectaculo
Prostat sequenti: nil agis praesentium
60[regelnummer]
Egene semper et flagellator Deus,
Non omne saeuo saeculum indulget tibi
Quae, quâ rotator fata quadrigâ vehis,
Detraxit annum, justior tuâ manus
Valentiorque, siue quid plectro Deum
65[regelnummer]
Certare, seu petorrito aurigam juuat.
En de triumphis hinc tuis, et hinc tuis,
Hic ductat Heinsius suum, hic dictat suos.
Fuisse Troas, Ilium, Teucros duces,
Nil Cecropis restare, nil Sidoniae
70[regelnummer]
Reliquum furentis, de tot aggestis solo
Saxis saloque, si vel hoc reduces velint,
Speluncam amantes non reperturos suam,
Non esse Romam, non Quirinales Deos,
Cadauer Vrbis aeuiternae, umbram coli,
75[regelnummer]
Tot rudera inter pene jam septem sibi
Latere Colles, exules frustra domi
| |
[pagina 227]
| |
Aras et urnas et penates quaerier.
Haec tu trophaea vindica sîs, hoc tuae
Ferox peremptor imputa damni rotae:
80[regelnummer]
Nassouium est, durare, bis Nassouium,
Quod Heinsio debetur, indomabili
Annis triumpho, perpetis victoriae
Lauro recenti semper, et semper nouâ,
Et gloriae superstitem et saeclo et sibi
85[regelnummer]
Perenni adesse posteris praesentiâ.
Cum se fuisse quicquid est, aut jam fuit,
Aut in futuri nocte concubiâ latet,
Poterit fateri, siue nolit, obsitum
Annis situque. Sic fatebitur tamen,
90[regelnummer]
Hoc, sospitantis Heinsij praesens ope,
Hoc vis Matancis facta, pax Sicambriae,
Hoc Sylua dicet, hoc Vesaliae dies,
Hoc Fredericus Victor, hoc Bataui; Sumus.
14. Feb. Hagae.
| |
In divitem deformis aedificij autoremGa naar voetnoot1)Ga naar voetnoot+.Midae-Vitruvj rudis indigestaque moles,
Auri Stultitiam passus acervus hic est.
Dispiciant superi, quae nos fortuna beatos
Tertia, nec diues, reddiderit, nec inops,
5[regelnummer]
Si, quo nil habuit paupertas durius in se,
Ridiculos homines nunc faciunt et opes.
3. Mart.
| |
QuaeriturGa naar voetnoot2).Poscit restitui Titius quam Maeuius agnam
Possidet, et, si vis, lege probemus, ait.
Maeuius, Agna mea est, clamat, viuamus amici;
Nil mibi cum turbâ judicij, agna mea est.
5[regelnummer]
Dicite, caussidici, num sit victoria pluris,
Nec cecidit caussâ qui cecidisse timet?
3. Mart.
| |
MulucepsGa naar voetnoot3).Quaero, mea an par sit superis an iniqua potestas,
Res unas facio non faciendo duas.
4. Mart.
| |
[pagina 228]
| |
Rebil.Ga naar voetnoot1).Aduerte Stoa, versor in tuo sacro;
Quis liber et non liber et tamen est liber?
17. Mart.
| |
De amico gratulante natalem tertij filiiGa naar voetnoot2).Qui ter felici, feliciter, inquit amicus,
Quâ ter sum felix non velit esse quater.
19. Mart.
| |
Ad Arn. Vinnium i.c. iurisprudentiae contractae libros edentemGa naar voetnoot3)Ga naar voetnoot+.Obstupui, de re dictâ cum dicere velles,
Posse, vel, ut posses dicere, velle legi.
Obstupui magis, ut legum prudentia mole
Paene suâ imprudens, obuia facta stetit:
5[regelnummer]
Quasque vagis, inquam, setis, tot saecula, scopas
Laxauistis, opus qui redimiret erat.
Ergo forum verris, Vinni, non fasce soluto:
Laudo licet serae sedulitatis opem;
Hac tua tot veterum phaleris compendia praestant:
10[regelnummer]
Quâ minor est pugni robore passa manus.
24. Marty.
| |
In anteriorem Hagae sylvam (het Voorhout) principis nuper jussu frequentiori tiliâ consitaGa naar voetnoot4).Hagae delicium, cantatae frondis amictu,
Saepe poetarum laurea, semper amor,
Nobilis, et non hac deliri, στόα cuculli,
Rara diu prisco sylua decore steti;
| |
[pagina 229]
| |
5[regelnummer]
Et placui simplex Batauis: si digna videri
Nassauijs vellem, ter triplicanda fui.
Hinc, spatijs multo nuper quincunce repletis,
Spissior aestiuos arceo tota canes.
Quid non Auriaco metuant victore Brabanti,
10[regelnummer]
Gloria cui Syluae non satis una fuit?
9. Apr.
| |
In eandemGa naar voetnoot1).Me quoque Nassouij ducunt in saecla ligones.
Perpetui, quando non ero, sylua Ducis?
15. April.
| |
In hortulum P. Mauritij δίκυκλονGa naar voetnoot2).Quidni Mauritius geminos calcauerit orbes?
Orbis Alexandro non satis unus erat.
20. Apr.
| |
Een vergeten peerdGa naar voetnoot3)Ga naar voetnoot+.Mijn peerd gaet slijten datmen't siet,
En 't eet en 't drinckt en anders niet;
Wat reden is hier uyt te delven?
'Tvergaet om dat het niet vergaet.
5[regelnummer]
Wat raed? de plaester legt op straet:
Verstaet ghij 't niet? 'tverstaet sich selven.
In anchoris ad Rammekense castrum, 11o. Iunij.
| |
In Grotium de veritate religionis christianaeGa naar voetnoot4).Mirate lector qui nouam veteri manum
Falci applicauit scriptor inter maximos,
| |
[pagina 230]
| |
Quo nempe cramben otio grandi satur
Orbi recoxit, apparatu vix nouo?
5[regelnummer]
Cessa stupere, non leues causae latent,
Non vile lucrum duxit ingentem manum,
Post exaratos quot legat nemo libros,
Grauemque causam, jam grauem, assertoribus,
Quanti extricari opinionum amfractibus
10[regelnummer]
Et nosse quae sit veritatum veritas,
Tantidem et illud scire nostra interfuit
Quae Grotius cepisset, et quae Grotium.
Nauigans Dordraco Gorichemium. 13. Augti.Ga naar voetnoot1).
| |
Ps. 89. E gallicoGa naar voetnoot2)Ga naar voetnoot+.Des Heeren goedicheit verbreijd ick sonder end
En maeck den volckeren sijn hooge trouw bekent.
Want, buyten twijffeling, 't is een besluyt dat vast staet
Dat syn genade duert, gelijck de loop gepast gaet,
5[regelnummer]
Van all de hemelen, die nergens en gebreken,
Ontwijffelick besluijt van sijn betrouwbaer spreken.
Intra Heusdam et Castra Drunensia. Septembri.
| |
13. september 1631Ga naar voetnoot3).Tant a eu l'enemi enuie de bien faire
Qu'il est peri d'ardeur de mettre pied à terre.
20. Septemb.
| |
Ad apostatam proelio navali elapsumGa naar voetnoot4).Naufrage, sed Fidei primum patriaeque sacrorum,
Agnati decoris mox et amicitiae;
| |
[pagina 231]
| |
Quo fugis infensi demens compendia fati?
Oblatae poteras mortis obire diem.
5[regelnummer]
Non poteras; instat grauius, quo plectere discas
Naufragium superos non sine naufragio.
In castris prope Bergam. 10. 8b (Oct.)Ga naar voetnoot1).
| |
Aen gr. Ian van NassauGa naar voetnoot2).Schipbreuck, eerst van 'tgeloof en 's Vaderlands vertrouw,
Daer nae van d'eere noch en vriendschap van Nassau;
Waer vlucht ghij onbedacht des Hemels korte wraken?
Ghij kost aen stervens uer en oneers eind geraken.
5[regelnummer]
Ghij kost niet; u gebrack te leeren doe ghij weeckt,
Dat God die schip-breuck met noch swarer schipbreuck wreeckt.
| |
Epitaphium Varennae nobilis Galli, musici elegantissimiGa naar voetnoot3)Ga naar voetnoot+.Orpheiam terris animam raptura Varennae
Impia cum foderet nobile sica latus,
Creditur, occluso voci pulmone, canorum
Vulnus olorinis ingemuisse modis.
5[regelnummer]
Et misisse aliquis lapidem de marmore Thebas
Aurito, pueri qui tegit ossa, neget?
In castris prope Bergam. 15. Octob.
| |
Grafschrift van Fijtje ReijersGa naar voetnoot4).Copie van een' Serck
Bij niemanden betreen,
| |
[pagina 232]
| |
Gevonden in een' Kerck
'T jaer 3. mael 10. en 1.
5[regelnummer]
Liefhebbers inden aerd van 't Kneuterdijcks onthael,
Van Jmbeern-hout en keenen,
Van altijd warme schenen,
Van 't vriendelick genoij, van 't vrolick middagh-mael,
Van 's avonts noch een praetje
10[regelnummer]
Op 't sprottjen en 't Salaetje,
Van oesters in den Most, van Neersen aen den mond,
Van Frontignac voor Heeren,
Van Sommetjens met eeren,
Van kelckjens sonder voet, van fluijtjens sonder grond,
15[regelnummer]
Van volgme nae, in 't Lang, van Guillemette, in 't rond,
Van, met de Marmeladen,
Veneetsche Masqueraden,
Van Peer en Abricos en druijven als succaden,
Van Té en Truij en Tenn,
20[regelnummer]
Van Maeij en Maeij en Aecht, van Ariaen en Jenn.
Van Beulingen voll spex, van wafelen voll eijers;
Treckt all die tanden uijt en maeckter om dit graf
Eene beene kroontjen af,
Hier leit het all in d'asch met fijne Fijtje Reijers.
25[regelnummer]
Ende was, daer ick 't las
Wel te pas, door een glas
Met een plas van 't gewas
Daer de Moffen
Soo op stoffen,
30[regelnummer]
Geteeckent met den jnt van menigh Rijnschen traen,
Ter eeren van 't vermaen
Van soo veel soet geslemps, van soo veel lecker suijgens,
| |
[pagina 233]
| |
Ad Adr. Vergoes, in concilio principis collegam integerrimum.
|
|