Briefwisseling. Deel 1: 1608-1634
(1911)–Constantijn Huygens– Auteursrecht onbekend59. Aan zijn vader. (K.A.)*Hier au soir sur les sept heures Son Excel.ce arriva ici, pour toute la haste qu'il peut faire, n'ayant retardé qu'une heure à Woerden ou il fit son disner. Aujourdhuy matin il a esté à l'assemblée de Mess.rs les Estats extraordinairement assemblez, à cause des vacances. Pour mon particulier je viens de parler à Mons.r van HiltenGa naar voetnoot9), qui m'a bien clairement fait entendre que pour mes affaires il y a peu d'apparence en cette saison ici. Car, outre que le temps de | |
[pagina 36]
| |
l'assemblée generale des Estats d'Utrecht n'est point encor arresté, ains entierement incertain, voyci l'estat des affaires pardeça: c'est que ces Mess.rs - si aulcunement les besoignes principales leur donnent loisir - prendront occasion de proposer à son Excell.ce ce qu'ils pensent avoir à dire sur la disposition des commanderies vacantesGa naar voetnoot1), pour entendre sur quoy c'est qu'il se fonde en ses nouvelles pretentions. Desquelles il se parle estrangement pardeça, comme de chose entierement irraisonable et inouïe, le monde commencant à crier que son Excell.ce va oster aux Estats touts les biens ecclesiastiques pour se les approprier. Tellement que tant s'en faut que le temps de solliciter soit venu, que premierement il faut attendre, comment l'affaire se vuidera entre eux deux, sans quoy il n'est possible de rien attenter. C'est pourquoy j'iray me tenir aux escoutes tout ce temps qu'il sera ici, et baptizeray mon arrivée à touts ceux qui m'en pourront demander du nom de procuration aux affaires de mon frere, auxquelles j'iray m'employer du mieux que je pourray. Van Hilten m'a promis de respondre à celle qu'il vous a pleu luy escrire, mais en termes generaulx, comme verrez. Il est fort scrupuleux à faire fleurer au moindre du monde qu'il se mesle ancunement de cette affaire, laquelle, au regard de son debvoir et affection envers son viel maistre, est entierement chatouilleuse en son endroit depuis le temps que son Excell.ce vient faire difficulté à ceux ci d'une chose d'autant de consequence que d'importance. Il m'a prié mesmes que je voulusse vous en adviser aussi briefvement que faire se pourroit, quelque part que les lettres peut estre pourroyent devenir, comme aussi je pourray vous en faire plus particuliere ouverture de bouche sur ce que j'en ay conferé avec luy, dont la conclusion en dilemme est que en tout evenement, soit que Son Exc.ce ou les Estats viennent à triompher en ce debat, tousjours il y a deux chemins ouverts pour moy, dont l'un m'estant preclus, je ne pourray manquer à l'autre, à ce que je vous feray entendre à mon retour, qui sera, comme j'espere, en la suitte derechef de son Exc.ce. Reste, comme j'ay dit, que tant ici que pardela on ne face mention de rien, soit par maniere de sollicitation, de recommandation ou autre, puis qu'aussi bien il ne s'en peut faire nul profit. Je vous diray en passant que cette belle brouillerie nous vient originellement de SteelantGa naar voetnoot2), qui s'en est pensé prevaloir à l'advantage de son fils, encor que par ce peu que j'en sçay, j'oseray bien l'asseurer que ses affaires sont faites secundum LongoliumGa naar voetnoot3). Oom ZueriusGa naar voetnoot4) heb ik te Woerden gesproken, waar hij acht dagen geweest is. Ik heb nog mijne bagage nietGa naar voetnoot5). |
|