Proeve van taal- en dichtkunde (4 delen)
(1782-1794)–Balthazar Huydecoper– AuteursrechtvrijIn vrijmoedige aanmerkingen op Vondels vertaalde Herscheppingen van Ovidius
[pagina 446]
| ||||||||||||||||||||||
Aanteekening
|
abeelenhout, populus alba. 1 Kon. V: 8. kantt. |
afkeerig. zie op keeren. |
* alleene, solum. Gen. XXVII: 13. enz. |
alreede, jam. Gen. XLIII: 10. enz. |
alsoo, Gen. I: 7. enz. doch ook somtijds also. zie wyders op zoo. |
been, beenen, os, ossa. Gen. II: 23. enz. |
beer, beeren, ursus, verres. beyren. Jes. LIX: 11. enz. beyrinne. Jes. XI: 7. |
* begeeren, petere, cupere. Exod. XX: 17. enz. zie hunne Taalregels bl. 79. |
behooren. zie op hooren, |
beleedigen, nocere. Gen. XXXI: 50. enz. doch ledig, otiosus. Gen. XXXI: 42. enz. |
berooven. zie op rooven. |
bezeeren. zie op zeer. |
bleek, bleeke. pallidus. in den St. Bybel geen verbogen naamval. |
bleeten, balare. bleetinge. Richter. V: 16. |
* bloode, formidolosus. Richter. VII: 3. |
bloot, bloote, nudus. Jes. XX: 4. enz. ontblooten. Gen. XXX: 37. enz. |
bontgenooten. zie op genoot. |
* boom, boomen, arbor. Gen. III: 2. enz. zie hunne Taalregels bl. 82. |
boon, boonen, faba. 2 Sam. XVII: 28. enz. |
boor, booren, terebra. doorbooren. Exod. XXI: 6. enz. |
boos, booze, malus. Exod. XXIII: 2. enz. |
boot, booten, scapha. In den St. Bybel geen pluralis. |
breed, breede, breeder, latus, amplus. Jes. LI: 58. enz. |
brood, brooden, panis. Exod. XII: 15. enz. zie hunne Taalregels bl. 83. |
broos, brooze, fragilis. In den St. Bybel geen verbogen naamval. |
deel, deelen, pars. Josua XVII: 6. enz. ten deele. Dan. II: 41. enz. |
dus ook * deelen, verdeelen. Spr. XVII: 2. enz. doorgaands deylen. zie hunne Taalregels bl. 79. |
* deeren, nocere. |
deessem, deessemen, Exod. XII: 15. enz. |
dood, dooden, mors, mortui. Gen. XXIII: 4. enz. * dooden, occidere. Gen. XII: 12. enz. zie hunne Taalregels bl. 83. |
* doof, doove, surdus. Exod. IV: 11. enz. doove kole. Spr. XXVI: 21. enz. * verdooven. |
* doolen, errare. Gen. IV: 12. enz. |
doopen, baptisare. Luc. XVI: 24. enz. |
doos, doozen, capsula. |
* droog, drooge, siccus, aridus. Gen. I: 9. enz. droogen, afdroogen, opdroogen. Joann. XIII: 5. enz. Jes. XIX: 6. enz. zie hunne Taalregels bl. 84. |
droom, droomen, somnia. Gen. XXXVII: 8. enz. * droomen, somniare. Psalm CXXVI: 1. enz. zie hunne Taalregels bl. 82. |
dweepen, fatuari. |
* eed, eeden, juramentum. Gen. XXIV: 8. meyneedig. 1 Tim. I: 10. be-eedigen. Num. V: 21. |
eekel, glans. |
* een, eenen, ullus en unus. |
* eenigen, unicus, zoo wel als aliquis. Gen. II: 7. 8. enz. Exod. XXII: 10. enz. |
* eere, honos. Ps. VIII: 6. enz. eeren, vereeren. Ps. L: 15. enz. |
foolen, illudere. |
* gedoogen, pati. |
* geenen, nullus, Ps. LXXXVI: 8. enz. doch der gener, illorum. } overal. zie hunne Taalregels bl. 79. van 't gene enz. } overal. zie hunne Taalregels bl. 79. |
geesselen, flagellare. Matth. XX: 19. enz. |
geheel, geheele, totus. Gen. I: 26. enz. |
* gelooven, credere. Num. XIV: 11. enz. doch loven, laudare. Gen. XXIX: 35. enz. beloven, promittere. Deut. XXIII. 22. enz. oorloven, promittere. |
* gemeen, gemeene, communis. Jes. II: 9. enz. doorgaands gemeyne. |
genoot, genooten, focius. bontgenooten. Gen. XIV: 13. huisgenooten. Gal. VI: 10. medegenooten. Ps. XLV: 8. |
* gereed, * gereedelijk, paratus. |
goochelen, dexteritate quadam decipere. |
groot, * groote, * grooter, magnus. Gen. I: 16. IV: 13. enz. |
heele is geheele. Deut. XXVII: 6. |
heelen, sanare. Exod. XXI: 19. enz. doch helen, verhelen, abscondere. Ps. XL: 11. Job XXVII: II. |
* heer, heeren, dominus. Gen. II: 4. enz. |
heet, heete, fervidus. Ps. LVIII: 10. |
* heeten, nominare. Gen. II: 23. enz. * geheeten. Jes. IV: 3. enz. ook heeten, gebieden. Nahum II: 7. |
hoog, hooge, altus. Gen. VII. 19. enz. verhoogen, verhooging. Ps. LXXV: 5. enz. zie hunne Taalregels bl. 84. |
dus ook hoovaardig. Ps. CXIX: 21. enz. hoovaardye. Ps. LXXIII: 6. enz. |
hoonen, probrum alicui inferre. Ps. XLII: 11. enz. |
* hoop, hoopen, cumulus. Ps. CXIX: 61. enz. hoopen, accumulare. Spr. XXV: 22. enz. te hoope, by hoopen, overal. doch hope, spes; hopen, sperare. Ps. CXIX: 49 enz. |
* hooren, audire. Ps. CXV: 6. enz. |
zoo ook * behooren, onderhoorige. 2 Chron. XIII: 19. |
hoozen, haurire. uithoozen. Jes. XIX: 6. |
* keeren, vertere. Gen. XXVII: 44. enz. dus ook afkeeren, afkeerig, bekeeren, omkeeren, * verkeeren, wederkeeren enz. overal. |
kleeden, vestire. Matth. VI: 25. enz. * kleederen. } Jes. LIX: 17. enz. kleedinge. } Jes. LIX: 17. enz. |
kleen, * kleene, parvus. overal kleyne. zie op deelen. |
kloot, klooten, globus. in den St. Bybel geen pluralis. |
kneeden, subigere. Jer. VII: 18. |
knoop, knoopen, nodus. Exod. XXV: 31. enz. 't samen-knoopinge. Hand. VIII: 23. |
kool, koolen, caulis. doch kool, kolen, carbones. Spr. XXVI. 21. enz. |
koon, koonen, gena, mala. |
koopen, emere. Gen. XLI: 57. enz. kooper, emtor. Spr. XX: 14. zie hunne Taalregels bl. 82. doch koper, aes. Gen. IV. 22. enz. |
krakeelen, rixare. Spr. VI: 19. enz. krakeelingen. 1 Tim. VI: 5. |
kroon, kroonen, corona. Spr. XII: 4. enz. kroonen, coronare. Ps. V: 13. enz. zie hunne Taalregels bl. 82. |
kweeken, nutrire, fovere. |
kweelen, languere, garrire. |
* leeder, scala. Gen. XXVII: 12. enz. zie de Taalregels bl. 89. doch leder, corium. Matth. III: 4. enz. |
leege, het leege en het hooge. 1 Chron. VII: 24. enz. ook leeg van ledig. leege manden. |
leek, leeken, laïcus. doch leken, linguere. en leken, geleken, praeter: van lyken, gelyken. |
* leelijk. deformis. Gen. XLI: 3. enz. |
leem, argilla. leemen huisen. Job IV: 19. enz. leemen wandt. Ezech. XIII: 10. |
* leenen, mutuo dare. Matth. V: 42. enz. ontleenen. Deut. XV: 6. enz. * verleenen. 2 Cor. IX: 10. doch lenen, inclinare, incumbere. Richter. XVI: 26. enz. |
leep, leepe, lippus. overdr. astutus. |
leer, leere zakken, saamgetrokken uit ledere. |
* leere, leeringe. Spr. I: 8. XVI: 21. enz. |
* leeren, discere & docere. Exod. IV: 12. enz. zie hunne Taalregels bl. 79. |
loochenen, negare. Gen. XVIII: 15. enz. verloochenen. Spr. XXX: 9. |
lood, looden, plumbum. Zach. V: 8. |
loof, loove, defessus. |
loog, loogen, excolare lixivium. doch logen, mendacium. |
loom, loome, tardus. |
* loonen, rependere. beloonen, belooninge. Spr. XXIV. 20. enz. zoo ook daglooner. Job VII. 1. enz. zie hunne Taalregels bl. 82. |
* loopen, currere, geloopen. Ps. CXIX: 32. enz. zie hunne Taalregels bl. 82. |
dus ook * verloopen, * beloopen enz. |
loos, loose, vacuus, inanis & falsus, astutus. Ezech. XIII: 10. enz. |
looveren, folia. overdr. bractea. |
meede, rubia. |
* meenen, putare. St. Bybel overal. meynen. zie op deelen. |
meer, meeren, lac, mare. St. Bybel overal. meyr. zie op beer. |
mees, meezen, parus. |
moor, mooren, Maurus. Jes. XX: 4. moorenland, Mauritania. Esther I: 1. enz. |
neering, alimentum, commercium. |
noode, invite, aegre. nood, nooden, necessitas. Ps. XXV: 17. enz. van noode. Matth. XXI: 3. enz. noodig. Matth. III: 14. enz. nooden, noodigen, invitare. Gen. XXXI: 54. enz. |
noopen, pungere, tangere. noopends, quod attinet. |
noot, medegenoot. zie op genoot. doch noot, noten, nux. Hoogl. VI: 11. enz. & signum cantus. |
onderhoorige. zie op hooren. |
onnoosel, innocens. Rom. XVI: 19. Hebr. VIII: 26. |
* ontbeeren, carere. |
ontblooten. zie op bloot. |
* oog, oogen, oculus. Gen. III: 5. enz. zie hunne Taalregels bl. 82. oogenblik, momentum. Ps. XXX: 6. enz. |
oom, oomen, patruus, avunculus. Num. XXXVI: 11. |
* oor, ooren, auris. Gen. XXIII: 10. enz. |
oordeelen. zie deelen. |
peer, peeren, pyrum. zie hunne Taalregels bl. 79. |
persoon, persoonen, Hand. I: 15. enz. zie hunne Taalregels bl. 83. |
plateelen. Exod. XXV: 9. XXXVII: 16. |
* poogen, conari. in den St. Bybel niet dan imperf. & praeterit. doch zie hunne Taalregels bl. 84. |
poot, pooten, pes. Levit. XI: 27. Ps. X: 10. |
poozen, quiescere. |
ree of rhee, cerva. Spr. VI: 5. enz. |
relde, paratus. zie gereed. |
reeden, parare aut instruere. schepen reeden. linnen reeden. |
reede, statio navium. doch rede en reden, ratio & sermo. Spr. XI: 22 XXX: 5. enz. |
reep, reepen, sunis, vestis. valreep, stegelreep enz. |
reeten het vlasch, stringere linum. doch, reet, rete, rima, sissura. Jef. II: 21. enz. |
reeuwen, cadavera curare. |
reeven, inreeven, inbinden het zeil. |
rood, roode, ruber. Gen. XXV: 30. enz. |
rooken, fumare. Ps. CIV: 32. enz. doch roken hooi, cumulus, strues foeni. |
roomen, delibare cremorem. |
roose, rosa. Hoogl. II: 1. Jos. XXXV: 1. |
rooven, berooven, ontrooven, rapere. Spr. XXII: 23. enz. zie hunne Taalregels bl. 83. doch roof, rove, crusta vulneris. Levitic. XIII: 23 en 28. |
scheede, vagina. Joh. XVIII: 11. doorgaands scheyde. |
scheeren, tondere. Gen. XXXI: 19. enz. bescheeren. Num. VI: 9. enz. afscheeren. Levit. XIV. 8. enz. praeter. geschoren. |
schoof, schooven, merges. Ps. CXXVI: 6. Zach. XII: 6. doch Gen. XXXVII: 7. by verzinning schoven. |
* schoon, schoone, pulcher. Gen. XLI: 4. enz. dus ook verschoonen. Gen. XLV: 20. enz. |
schoot, schooten, gremium. in den St. Bybel geen pluralis. doch schoot, schoten, jaculum. |
schooverzeil, velum majus. |
schroomen, timescere. Job XLI: 16. 2 Petri II. 10. enz. zie hunne Taalregels bl. 116. |
seever, zie zeever. |
sleepen, trahere, verrere. Jer. XV: 3. en XXII: 19. sleypen. doch Joann. XXI: 8. by verzinning slepen. |
sloop, sloopen, tegmen pulvinaris. dus ook sloopen, destruere. |
sloot, slooten, fossa palustris. doch slot, sloten, sera, claustrum. Nehem. III: 3. & arx & castellum. Ps. XVIII. 46. enz. |
slooven, zich afslooven, desatigari. |
slooven, retegere. |
* smeeken, supplicare. Spr. XIX: 6. enz. |
* smeeren, illinere, unguere. |
smooken, sumare. |
snood, snoode, pravus, astutus. Jer. XV: 19. |
speeken van een rad, radius. 1 Kon. VII: 33. |
speen, speenen, papilla. een kind speenen. zich ergens van speenen. NB. spenen. 1 Sam. V: 9. enz. haemorrhoides. |
speer, speeren, lancea. Joann. XIX: 34. |
steen, steenen, lapis. Gen. XXXI: 46. enz. dus ook steenigen, lapidare. Exod. VIII: 26. enz. doch stenen, gemere. |
stoop, stoopen, poculum majus. |
stooren, verstooren, turbare. Spr. X: 14. enz. |
stooten, stiet, gestooten, trudere, tundere. Spr. XXIII: 23. enz. Ps. CXVIII: 13. enz. zie hunne Taalregels bl. 82. |
streelen, mulcere & palpare, adulari. |
stroo, stramen. Gen. XXIV: 25. enz. dus ook strooijen, verstrooijen. in den St. Bybel stroijen. |
* stroom, stroomen, fluvius. Jes. XLIV: 3. enz. dus ook stroomen, overstroomen. Jef. VIII: 8. zie hunne Taalregels bl. 82. |
stroopen, spoliare. Micha II: 8. afstroopen. Micha III: 3. |
teeder, tener. Gen. XXXIII: 13. enz. teere handen. |
* teeken, signum. Gen. I: 14. enz. zie hunne Taalregels bl. 109. dus ook * teekenen, * beteekenen enz. Dan. VI: 9. enz. |
teelen, voortteelen, gignere. Gen. VIII: 17. enz. |
teen, teenen, digitus pedis. 2 Sam. XXI: 10. enz. doch teen, tenen, vimen. Dan. II: 41. |
teeren, teeringe. Exod. XII: 39. enz. * verteeren, consumere. Exod. XXIV: 17. enz. doch teren, linere pice. |
toom, toomen, frenum. Openb. XIV: 20. zie hunne Taalregels bl. 82. |
toon, toonen, sonus. |
toon, toonen, digitus pedis. |
toonen, vertoonen, monstrare, ostendere. Deut. III: 24. enz. oulings * tooghen. |
* tooveren, incantare. Gal. III: 1. tooverye, tooveraar. Gen. XLI: 8. enz. zie hunne Taalregels bl. 83. |
troon, troonen, thronus. Dan. VII: 9. |
troonen, illicere. |
* twee, tweede, duo, secundus. Gen. I: 8. enz. |
vee, pecus. Gen. I: 25. enz. |
veeg, veege, morti propinquus. doch vegen, purgare. |
veer, veeren, trajectus. veyr, veyren. Josua II: 7. enz. zie op beer. veêr, verkort van veder, een veeren hoed. zie op Leêr. |
vennoot, vennooten. zie op genoot. |
verleegen, deprimere. zie op leege. doch verlegen, sepositus, overdr. anxius. |
verleenen. zie op leenen. |
vermeeren, augere. |
verschoonen. zie op schoon. |
verteeren. zie op teeren. |
verweeren. zie op weeren. |
vloo, pulex. 1 Sam. XXIV: 15. XXVI: 20. |
voos, vooze, spongiosus. |
* vreeze, timor. Gen. IX: 2. enz. |
* vreezen, timere. Gen. XLII: 18. enz. zie hunne Taalregels bl. 79. |
vroom, vroome, probus. Spr. II: 21. enz. |
wee, vae. wee my. Job X: 15. enz. wee doen. 1 Sam. XXII: 8. enz. weedom. Exod. XV: 14. enz. weemoedig. enz. |
weede, glastum, isatis, weed-asch. |
week, weeke, mollis. weekigheyt. Levit. XXVI: 36. weeken, emollire. doch week, weken, hebdomas. Gen. XXIX. 27. enz. |
* weenen, lugere, plorare. Gen. XLIII: 30. enz. |
weenig, weinig, parum. in den St. Bybel overal weynig. |
weer, weeren, aries. |
* weeren, defendere. Gen. XXIII: 26. zoo ook afweeren, verweeren enz. Deut. VII: 15. enz. |
geweer, arma. met zijdgeweeren. |
wees, weezen, orphanus. Exod. XXII: 22. doch wezen, esse. Gen. XLV: 10. enz. |
* woonen, habitare. Gen. XIII: 6. enz. zie hunne Taalregels bl. 82. |
* wreed, wreede, austerus. Spr. XVII: 11. enz. |
wreeken, extorquere. doch wreken, vindicare. Deut. XXXII: 43. enz. |
zee, mare. Gen. I. 26. enz. |
zeel, zeelen, sunis, restis. Exod. XXXV: 18. enz. |
zeep, zeepe, lomentum. Job IX: 30. enz. bezeepen, sapone linere. |
zeer, dolor. bezeeren, vulnerari. |
zeever, saliva. 1 Sam. XXI: 13. |
zoo, sic, tam, talis. doch zo transitivum. in den eersten druk van den St. Bybel overal so, doch in eenige volgende uitgaven is dit onderscheid in acht genomen. zie hunne Taalregels bl. 83. |
zoogen, lactare. Gen. XXXIII: 13. enz. zoogelingen. 1 Sam. XV: 3. enz. |
zoom, zoomen, fimbria. Exod. XXVIII: 33. enz. zie hunne Taalregels bl. 82. |
zweep, zweepen, flagellum. Spr. XXVI: 3. enz. |
* zweeren, jurare. Gen. XXI: 24. & ulcerare. Exod. IX: 9. zie hunne Taalregels bl. 79. swoer, gesworen. |
zweeten, sudare. |
Met de dubbele ee en oo worden ook geschreven de woorden welke uitgaan in eel, als
tooneel, tooneelen, houweelen, gareelen, bekkeneelen, kasteelen, penseelen, juweelen, plateelen, enz. |
in loos, als
hopeloos, hopelooze. handeloos, handelooze, enz. |
als mede die den basterd-uitgang eeren hebben.
triumfeeren, murmureeren, regeeren, trotseeren, enz. | |
Schoon in den eersten druk van den Staten Bybel graveren, murmureren, regeren, hanteringe enz. zie de Taalregels bl. 79. |
Het verdient naauwlijks aangeteekend, dat de woorden welker zakelijk deel op twee of meer medeklinkers of op 1 stuit, in verbuiging met de dubbele ee en oo geschreven worden: heesch, heesche, broosch, broosche, vleesch, vleeschelijk, eeuw, leeuw, ooit, plooijen, gooijen enz. schoon in den Staten Bybel oyt.
Ga naar margenoot+ De woorden, met een starretjen vooraan geteekend, vind ik reeds in de vertaling van Boëtius door Jacop Vilt MS. 1470. met de dubbele ee en oo geschreven.
F.V.L.
- voetnoot(†)
- Op verscheidene plaatsen, beeven, beevinge, beevende, beveelen, belooven, te vooren, voorige; doch in de eerste uitgave overal ten rechte beven, bevinge, bevende, bevelen, beloven, te voren, vorige.
In de eerste uitgave by verzinning Gen. XXXVII: 7. XLII: 6. XLIII: 26. sy boogen; doch ten rechte sy bogen, Exod. XXXIII: 10, 1 Sam. VIII: 3. 2 Kon. XVII: 6. Ps. CVI. 19. 1 Kon. II: 41. getoogen; doch anders getogen. sy droopen, Richteren V: 4. doch ten rechte zy dropen Ps. LXVIII: 9. Integendeel Gen. XXXVII: 7. schoven, merges; doch op de andere plaatsen ten rechte schooven. Joann. XXI: 18. by verzinning slepen; doch anders overal sleepen of sleypen.
- margenoot+
- Nota.