Den handel der amoureusheyt(20ste eeuw)–Johan Baptista Houwaert– Auteursrecht onbekend Vorige Volgende [Folio M5v] [fol. M5v] De prologhe van het derde spel. GHy edel amoureuse Vrouwen en Heeren, Wy hebben v figuerlijck en speelwijs getoont Hoe Diana Acteon in eenen Hert de verkeeren, En hoe sy hem naer verdienste heeft geloont, En hoe Wonderlijck murmureren heeft ghehoont De schoone Echo, 'twelck haer heeft verdroten, En hoe Narcissi schoonheyt, weert ghekroont, 'tHerte van Echo ded' smaken de bitter noten, Alst was doorschoten. En hoe sy haer Vader ootmoedelijck bat, Dat hy een Tafel-ronde zoude decken, Oft een Tornoy-spel opstellen, om dat Sy Narcissum tot liefde zoude verwecken: En hoe Narcissus quam ter zelver plecken, Daer sy hem naer Veneris raet aensprack; En hoe sy beklaechde dat sy tot ghecken Was komen, en hoe sy met swaer onghemack Droech der liefden pack. In ons derde Spel vrienden zullen wy vertellen, Hoe Echo in parabel te voren leyt Haer liefde Narcisso voor alle Ghezellen: En hoe hy haer den sleutel van troost ontzeyt; En hoe Echo door mistroostigheyt [Folio M6r] [fol. M6r] Ten lesten valt in desperatie, En hoe Venus haer belooft d'ontrou feyt, En 'tleet te doen wreken eer langhe spatie, Zonder gratie. Hoe dat Atropos metten strael der doot Het amoureus Herte van Echo doorstraelt, En hoe sy deerlijck beklaecht wert naer haer doot, Zal v Poëtelijck worden verhaelt, En hoe Venus Cupido onghedraelt Beval dat hy aen de Goden zou begheren wrake, Op dat hy naer syn verdienste zou zijn betaelt, En hoe Cupido ded' Narcissus aensprake, En pleddeerde de zake. Hoe Diana hem verantwoorde in't ghevecht, Zullen wy v Speelwijs oock doen ghedincken, En hoe Iupiter by vonnisse wees voor recht, Dat Narcissus in een Fonteyne zou verdrincken, Daer hy syn schoonheyt in zou zien blincken, En hoe Neptunus en Cupido, door Iovis voorstel, 'tWater beswoer, dat hy te gronde zou zincken, 'tWelck hy verdient hadde door syn rigoreusheyt fel, Zult ghy horen in't Spel. Noch zullen wy verhalen voor elck in't ghemeyne, Hoe Narcissus zeer vermoeyt zijnde quam Aen de voorschreven klaer Fonteyne, Daer hy zulcken vreucht in syn zelfs schoonheyt nam, Dat hy naer syn schaduwe te gronde swam, Daer Atropos de wreede Goddinne sterck, Ghelijck de Wolf vernielt een Lam Hem haelde door syn rigoureus werck, Wt tsweerelts perck. Vorige Volgende