de sé en Mozes, dy't wonk en heech en rjocht de sé yn roun. En sa mar ynienen foel alle twivel by har wei, alle bangens en opstannigens en moedich gyngen se achter Mozes oan it paed lâns nei de djipte: hoe soene se ek noch bang wêze mei achter har de ljochte wolkkolom en foar har dy wûndere gids? Hoe soene se bang wêze tusken God en Mozes yn?
Hiel de lange nacht duorre dy frjemde mars en ûre nei ûre trieken se troch de sé, de tûzenen fan Israël, stam by stam, geslacht by geslacht, famylje by famylje; sterke keardels en jonge bern, memmen mei in berntsje yn 'e mantel teard, lyk yn de fleanende stoarm op; en efteroan de hoeders mei fé. Der wie net ien dy't efterbleau, net ien mear dy't bang wie; der wiene gâns dy't har skammen oer dy bittere wurden fan 'e oerdeis. En oan beide kanten fan it brede paed stie in donkere, glinsterjende muorre fan wetter: As nou de fûle stoarmwyn foel, dan soene de wylde weagen oer har hinne slaen en dan soene se fordrinke... Mar hja wisten dat de stoarmwyn waeije soe en it wetter stean, salang't de godsman Mozes net swaeide mei syn stêf.
En yn 'e skimermoarn, heech op syn keningswein, stie de Farao oan 'e kant fan 'e sé. Strak seach er nei dat donker paed en nei dy muorre fan wetter en dan gyngen syn eagen wer nei de fierte, nei dat frjemde ljocht fan dy frjemde god. Hoe moast it nou? Djip yn syn hert sei in stim: Gean werom. Dû hast de slach forlern en gjin kening kin it winne fan in god. Mar doe lôge syn grime op, wyld en hertstochtlik; hy hate dat folk fan slaven, dy Mozes mei syn stêf, en it meast noch hate er dy god, dy't him oermânsk west hie. Hy biet op 'e tosken en smiet de greatske holle yn 'e nekke. Dêr't dat folk fan 'e Hébréërs gean koe, dêr koene syn hynder-en-weinen ek troch. Koart rôp er in bifel en, boppe it gûlen fan 'e wyn en fan wein ta wein rôpen de soldaten it troch. Doe setten de sterke hynders ta en rige nei rige rieden se yn 'e sé.
It wiene de bêste soldaten dy't de Farao hie, dizze ruters op syn weinen, en hja wiene wend to gean dêr't de kening har stjûrde, mar noch noait to foaren hiene se in oanfal riden dwers troch de sé, tusken twa muorren fan wetter. Swier ploegen de izeren tsjillen troch it dampe sân en mar stadich kamen se foarút. Lûd rôpen de fuorlju en ûnbarmhertich kletsten de swipen.
En doe ynienen wie der foar har in hege wolkkolom; in fûl ljocht skynde har yn 'e eagen en hja wisten dat dit de ein wie: dy god fan 'e Hébréën seach har yn grime oan en gjin minske kin libje, dy't de goaden sjoen hat. ‘To-bek’, rôpen de offisieren, ‘de god fan Israël striidt tsjin ús. Werom!’ Wyld skuorden de fuorlju de hynders om, tsjillen rekken los, de puntise assen heakken yn 'e speaken; it waerd in wylde panyk dêr midden yn 'e sé.
Yn 'e fierte, oan 'e Eastlike kant, stie Mozes, de godsman en swaeide de stêf. De wyn foel like hurd as er kommen wie. It waerd stil. Doe bûgden de wettermuorren troch en oer weinen en hynders en minsken sloegen de weagen hinne. De fjûrgloed fan de Heare, de God fan Israël, wie it lêste dat hja seagen...
De Farao, biskamme en forslein, ried werom nei de keningsstêd. Dy god hie it dus dochs noch woun: nou't it to let wie, woe er it wêze, de greatske kening. Syn weinen miste er, syn hynders, syn ruters, en it folk fan 'e Hébréën wie frij. Nou koene se dan feest fiere yn 'e wyldernis! Hy hope dat er se noait, noait wer seach. Mei seis hûndert weinen wiene se útriden ta de slach, mei syn gefolch allinne soe er wer thúskomme yn 'e keningsstêd. En de skande...
Mar sterker dan de spyt om syn forlerne soldaten, om syn hynders en izeren weinen, wie syn haet tsjin Israëls God...
Letter op 'e moarn, doe't de weagen de deade soldaten smieten op it platte strân, songen de Israëliten har blidens út yn in lofsang oan 'e Heare. En as Mozes en in koar fan mânlju songen hiene, dan foelen Mirjam en in koar fan fammen yn mei it bliid refrein:
‘Sjong de Heare, hwant Hy is heech
It hynder en syn ruter hat Er wurpen