Gedichten. Deel 2
(1900)–P.C. Hooft– Auteursrecht onbekendP.C. Hooft, Gedichten. Deel 2 (eds. P. Leendertz Wz. en F.A. Stoett). P.N. van Kampen & Zoon, Amsterdam 1900
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
eigen exemplaar dbnl
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Gedichten. Deel 2 van P.C. Hooft, in een editie van F.A. Stoett uit 1900. Het betreft een geheel herziene, opnieuw bewerkte en vermeerderde druk van de uitgave van P. Leendertz Wz. uit 1876.
redactionele ingrepen
p. 20, 46, 364, 484: een accolade verspreid over meerdere regels kan in deze digitale versie niet weergegeven worden. Daarom wordt de accolade hier, eventueel met bijbehorende tekst, op iedere regel herhaald.
p. 177: de voetnoot behorende bij regelnummer 873 heeft in het origineel per abuis nootnummer 837 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 186: de voetnoot behorende bij regelnummer 1153 heeft in het origineel per abuis nootnummer 1753 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 200: de voetnoot behorende bij regelnummer 1535 heeft in het origineel per abuis nootnummer 1355 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 233: de voetnoot behorende bij regelnummer 434 heeft in het origineel per abuis nootnummer 484 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 252: de voetnoot behorende bij regelnummer 914 heeft in het origineel per abuis nootnummer 941 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 309: de voetnoot behorende bij regelnummer 509 heeft in het origineel per abuis nootnummer 511 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 573: de voetnoot behorende bij regelnummer 173 heeft in het origineel per abuis nootnummer 511 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 342: de voetnoot behorende bij regelnummer 1189 heeft in het origineel per abuis nootnummer 1199 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 366: de voetnoot behorende bij regelnummer 22 heeft in het origineel per abuis nootnummer 72 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 421: tussen vierkante haken is een kop toegevoegd.
p. 483: een in het origineel slecht leesbaar teken is hier tussen vierkante haken weergegeven.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. II, IV, VI, 10, 214, 217, 284) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina I]
P.C. HOOFT
GEDICHTEN
[pagina III]
GEDICHTEN
VAN
P.C. HOOFT
VOLLEDIGE UITGAVE
DOOR
Dr. F.A. STOETT
Tweede geheel herziene, opnieuw bewerkte en vermeerderde druk van de uitgave van P. Leendertz Wz.
TWEEDE DEEL
AMSTERDAM
P.N. VAN KAMPEN & ZOON
1900
[pagina 494]
INHOUD.
Blz. | |
---|---|
Mommerij | 1. |
Bruiloft-spel | 8. |
De gewonde Venus, tafelspel | 18. |
Paris oordeel, tafelspel | 29. |
Achilles ende Polyxena | 44. |
Theseus ende Ariadne | 98. |
Granida, spel | 145. |
Geeraerdt van Velsen, treurspel | 212. |
Ware-nar | 282. |
Baeto oft oorsprong der Hollanderen, treurspel | 380. |
Isabelle | 419. |
Senacaes Medea | 435. |
Aanteekeningen | 449. |
Bijlage I. Voorbericht van den drukker van de Achilles ende Polyxena | 459. |
Bijlage II. Voorbericht van den drukker van de Theseus ende Adiadne | 459. |
Vroegere lezingen van het handschrift, dl. I | 461. |
Vroegere lezingen van het handschrift, dl. II | 469. |
Varianten uit de verschillende drukken en uit het Berlijnsche handschrift | 474. |
Toevoegsels en Verbeteringen | 492. |