499 Illustrmo Amplissimoque viro Nicola[e] Reigersbergio supremae in Hollandia Curiae senatori.
1 Illustrme Domine,
2 Cum quodcunque hic authoritatis est in magistratu, id omne niti 3 fere praesidio militari videatur, atque hoc, ut par est, ex imperatore 4 pendeat, plerique super illo quod nosti, negotio, nihil citrá assensum 5 eius statuendum existimant. Consultum itaque fuerit, per nostros 6 qui conventui ordinum intersunt, sententiam principis exquirere. 7 Qui nisi abnuat, non est dubium, quin amico illi in hac urbe securé 8 vivere privato liceat. Neque commodior pro tempore ratio occur- 9 rit. Vale. xiii Kal. Jan. MDCXXXI.
10 T.T.
vertaling
Aangezien alwat er hier aan autoriteit in den magistraat gelegen is, vrijwel in zijn geheel schijnt te berusten op strijdmacht van soldaten, en deze, zoals in de rede ligt, van den bevelvoerder afhangt, zijn de meesten van mening, dat over die aangelegenheid, die ge kent, niets valt te beslissen zonder diens goedkeuring. Het zal dus wel geraden zijn, door middel van diegenen van ons, die tegenwoordig zijn in het College der Staten, te vorsen naar het gevoelen van den Prins. Indien hij niet afwijzend staat, is er geen twijfel, of het wordt dien vriend vergund, in deze stad onbekommerd te leven, particulier. Doelmatiger gedragslijn gezien de omstandigheden komt mij niet in den zin. Vaarwel.
20 december 1631.
T.à.v.