De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 1
(1976)–P.C. Hooft– Auteursrechtelijk beschermdEerste deel
Regelnummers proza verbergen
| |
[pagina 126]
| |
19 A Monsieur Monsieur Hooft à Amstredam(Hooft: Ontfaen 1 Martio 1611.)
1 Monsieur,
2 Je ne pourroij asses vous remercier de la bonne affection que vous 3 tesmoignés par vos lettres de porter à tout ce qui me concerne. 4 J'espere que selon qu'il vous plaist de me proposer par la vre du 23. 5 Dec.re vous aurés trouvé quelque aultre marchand à Amsterdam 6 qui supplie à l' absence des deux que ie vous avoij nommés le faict 7 d'apprendre des nouvelles de mon nepveu Badouere en Suede et de 8 l'assister à s' en venir pardeca, à quoij ie vous supplie de vouloir tenir 9 la main de tout vore pouvoir, et de m' advertir à vre commodité de 10 ce que vous ij aurès faict ou en esperés, et vous me ferès une faveur 11 tressinguliere, La voije de bailler vos lettres à Mr Deodati qui est 12 chez le Sr Calandrin, sera tressensee, Je n' aij point receu de vos 13 lettres pendant que j'aij esté en Cleves et suis tresmarrij d'avoirGa naar eind13 14 manqué à l' occasion de vous rendre le service que vous me 15 commandies par icelles. Mr Bodius me mande qu' il n' ha pas assès 16 de quoij vivre, et qu' il ne serviroist de rien si je vouloij faire arrest 17 sur sa pension, tellement qu' il ne me baille aulcune esperance que 18 sur un bon mariage, puisquil vous plaist m' honnorer aussi de vre 19 faveur en ceste affaire, Je vous prie de vouloir disposer ledit Bodius 20 à me destiner quelque portion de sadite pension par an, peut estre 21 que Mr vander Meijlen m'ij favorisera aussi comme nous estant amiGa naar eind21 22 commun. Et en cas que Bodius vint a se marier richement de 23 vouloir tenir la main à ce qu'il me rèmbourse des premiers, des 24 commodités qu' il aura recëuses par son mariage, Je me resiouijs 25 infiniment de vre charge honnorable et comme ie croij, utile, vousGa naar eind25 26 ij souhaittant et en toutes choses parfaict contentement. Je vous 27 escriraij plus amplement et de choses plus agréables. Je suis à iamais 28 Monsieur, 29 Vre tresaffne et tres obligé ser.r 30 J Badovere 31 à Paris le 25. de Janv: 1611. | |
[pagina 127]
| |
vertaling
Ik zal u niet genoeg kunnen bedanken voor de goede genegenheid die u - uw brieven bewijzen het - toont voor alles wat mij betreft. Ik hoop dat u, volgens het voorstel dat u zo goed is mij te doen in de uwe van 23 december, een andere koopman in Amsterdam zult hebben gevonden die in de plaats kan komen van de twee die ik u genoemd had, ter zake van het inwinnen van berichten over mijn neef Badouere in Zweden en hem te helpen hierheen te komen, wat ik u dringend verzoek uit alle macht te willen bevorderen, en mij als het u schikt te laten weten wat u eraan gedaan hebt of hoopt te doen, en daarmee zult u mij een zeer bijzondere dienst bewijzen. Het zal heel verstandig zijn uw brieven ter hand te stellen aan de heer Deodati die bij de heer Calandrini is. Ik heb uw brieven niet gekregen terwijl ik in Kleef was en het spijt mij erg dat ik de gelegenheid heb gemist, u de dienst te bewijzen die u mij erin opdroeg. De heer Baudius schrijft mij dat hij niet genoeg heeft om van te leven, en dat het nergens toe zou dienen als ik beslag wilde laten leggen op zijn salaris, zodat hij mij generlei hoop geeft, tenzij hij een goed huwelijk doet - daar u zo goed bent mij ook in deze zaak met uw gunst te vereren, bid ik u deze Baudius ertoe te bewegen, mij jaarlijks enig deel van zijn genoemde salaris af te staan, misschien zal de Heer Van der Mijle mij hierbij ook helpen daar hij een vriend van ons beiden is. En ingeval Baudius een rijk huwelijk deed, ervoor te zorgen dat hij mij zo snel mogelijk terugbetaalt uit de goederen die hij door zijn huwelijk gekregen zal hebben. Ik ben uiterst verheugd over uw eervolle en naar ik onderstel voordelige betrekking, en wens u daarbij en in alle opzichten de bevrediging van uw wensen. Ik zal u uitvoeriger schrijven en over aangenamer zaken, en blijf voor altijd, enz. Parijs 25 januari 1611.
De brieven van Badovere gaan zich steeds meer beperken tot zijn belangen. |