De spelen van Gijsbrecht van Hogendorp
(1932)–Gijsbrecht van Hogendorp– Auteursrecht onbekend[1] Iupiter, Phoebus ende Mercurius
Iupiter
Hoe is den Mensch verdwaest/ die ijdel in sijn menen
Ga naar voetnoot197
Alleen op 'sAertrijcx hulp en teder macht gaet lenen/
Ga naar voetnoot198
Nu alles waent verheerscht/ en roemt sich Prins in als/
Ga naar voetnoot199
200[regelnummer]
Gewis/ ô Vorsten dom/ den schijndt is dick so vals/
Ga naar voetnoot200
Dat 's u bedrogen heeft eer gy dat zelfs kont weten/
Wan gy u d'hoochste waent/ so is u naest geseten
'tVerderf/ 'twelck uwen roem sal blixemen ter neer/
't Geen ick flucx blijcken doe aen Persens Opperheer/
205[regelnummer]
Die met soo'n leger waent het Griecken waert om loven/
Van hun Voor-ouders wet en vryheyt te beroven:
Hy pocht in sijn gemoet/ hy roemt in sijn gedacht
Het Griecken is alreed' in sijn gewelt gebracht.
Neen Snorckert/ al verwaent/ ick sal u idel romen
Ga naar voetnoot209
210[regelnummer]
(Gelijck den lichten wint den roock tot niet doet komen)
Doen stuyven en vergaen/ en doen bekennen dat
noyt Jovis rechterhant van straffen en was mat:
Ga naar voetnoot211-212
| |
[pagina 14]
| |
Ick lief geen tyranny/ ick haet het wreet verheeren
Ga naar voetnoot213
Van volck'ren/ en het geen een ander is begeeren.
Ga naar voetnoot214
215[regelnummer]
Der Griecken ijver vroom in Godts dienst mijn behaecht/
Godtvruchte offers goet der sonden smet verjaecht:
Wat Landtschap heeft sich oyt ootmoedich so gebogen
De Goden t'eeren/ recht als Griecken naer vermogen?
Ga naar voetnoot218
Den Hemel heeft gesmeeckt/ en beden uytgestort/
220[regelnummer]
Op dat der Goden jonst niet wech geruckt en wort.
Der Persen deucht bestaet in trots hovaerdigheden/
In opgeblasen pracht/ in rijck beperelde kleden/
Ga naar voetnoot222
In stenen schoon gewaent die blincken in het goudt/
Dat 's al d'onnutten schat daer Persen meest van hout;
225[regelnummer]
Met leck're snoepery/ in haer verweende feesten/
Ga naar voetnoot225
Sy gulzichlijck verzaen (als ongebonden beesten)
Haer smakelose keel/ van 't lecker so vereelt/
Dat zelfs haer snootste spijs/ is Grieckens hoochste weelt.
Ga naar voetnoot226-228
Onkuysche hoerery/ 'tgeyl overspel/ bloedschanden/
230[regelnummer]
Ontuchte Sodomy is vander Persen landen.
Ga naar voetnoot230
Het dertelste vermaeck/ en haer gemeenste spel/
Ga naar voetnoot231
Archlistich/ vals/ geveynst/ boos/ nydich/ wreet en fel/
Is haer verraders hert/ angstvallich/ licht verslagen
Als blode Wyven teer/ en konnen niet verdragen
235[regelnummer]
haers vyants wreet gezicht/ maer laten snoot het velt.
In krygers menicht is alleen hun hoop gestelt/
Godtvruchtich zijn sy niet/ hun Princen zijn hun Goden/
Den Koninck boven al is vlytich hun geboden/
Als d'alder grootsten Godt te eeren boven maet;
Ga naar voetnoot238-239
240[regelnummer]
Den Hemel heeft een walgh van dees Godloosheyt quaet.
Bematicht is den Grieck in al sijn doen en wandel/
Hij lieft het Godlijck recht/ is trou in al sijn handel/
| |
[pagina 15]
| |
De wetten gaen in zwang voor ider een gemeen/
Ga naar voetnoot243
T'sy Borger oft voor vreemt/ sy delen recht na re'en/
245[regelnummer]
Gastvry/ goethertich/ milt/ medogend'/ goedertieren/
Beleeft/ rechtzinnich/ vroom/ en vrolijck van manieren/
Doch niet in dertelheyt/ maer in oprechte deucht/
Daer 't manlijck meest sijn ziele in verheucht:
Ga naar voetnoot248
Eenvoudich is haer hert met eerzucht niet bevangen/
250[regelnummer]
Haer lieft geen zyden klaer met Peerl en Gout behangen
Een licht-bereyde spijs haer gragen honger boet/
Geen geyle hoerery verlust haer kuys gemoet:
So veel in weeld' en pracht den Pers sal overtreffen
Het Griecken/ weer soo veel de deuchden vroom verheffen
255[regelnummer]
Vert boven Perssen snoot het Griecken wijs geleert:
Ga naar voetnoot253-255
Soud' ick dan lyden dat den Pers den Grieck verheert?
Neen/ neen/ veel eerder sal mijn blixem snel vertreden
Der Persen trots gewelt/ en Xerxes mogentheden.
Ga naar voetnoot258
Phebus
Neen Vader/ so ghy lieft het Griecken algemeen/
260[regelnummer]
Spaert vry u blixems vlam/ maer zent daer vreugden heen:
Eendracht/ die steets verselt van lief en trou gepresen/
Sal al de Griecksche Ste'en zo vast gehecht doen wesen
Ga naar voetnoot262
In eenigheyt/ dat eer haer schey d'onwinbaer doot/
Dan yet wes 'tvaste slot van haer verbont ontsloot.
Ga naar voetnoot264
Pallas
265[regelnummer]
Mijn Broeder/ dat's te recht een wysen raet
gegeven/
Door eendracht zietmen al in liefd' en trouwe leven/
Oprechte eendracht maeckt de zwacke machten sterck/
Veel handen t'saem gevoecht by na onmoog'lijck werck/
| |
[pagina 16]
| |
Volvoeren naar begeert: de heylg' eendracht eerwaerdich
270[regelnummer]
Maeckt ider tot behoet sijns Even naesten vaerdich.
Ons Vaders rechterhant door eendracht onderhout
Wat Godt of Menschen ooch rontomme hem beschout.
Vier/ Water/ Lucht en Aerd'/ van wesen zijn twedrachtich/
Nochtans naturen Heer/ oft 's Werelts Schepper machtich/
275[regelnummer]
(Wt den Chaos verwert) heeft die so wijs vergaert/
En eendrachtich gevoecht/ dat ider in sijn aert
Blijft onverderff'lijck staen/ en d'ander niet vertreden:
Ga naar voetnoot277
't Is Eendracht die alleen als Moeder vande Steden
Is 'teygen voetsel/ 'twelck hun vesten maeckt te nou/
280[regelnummer]
En hout die wel bezet met borgerlijcke trou/
Ga naar voetnoot279-280
En schenckt een zwacken staet dick 'sHemels hoog vermogen:
Maer waer de tweedracht woont en kan geen macht verhogen.
Ga naar voetnoot282
Door eendracht werden licht de kleyne rijck en groot:
Dus Vaders/ naer ons raet 'tgemene best van nood
Ga naar voetnoot284
285[regelnummer]
Is meest de Eendracht waert/ die steets aen hare zyde
voert vrientschap/ liefd' en trou die allen twist vermyden/
En knopen 'tBorgers hert met soo'n verwerden strick/
Dat sy malkander trou door genes dodes schrick
Voor Vaderlandtsche eer in d'hoogste noot verlaten:
290[regelnummer]
Dus/ d'Eendracht is alleen behoet van 'sWerelts staten/
En oock het hoogste nut om 'tGriecken te behoen/
Voor Persens slaverny is Eendracht in haer doen.
Iupiter
't Behaecht mijn wonder wel/ ô wijste der
Godinnen/
Mijn liefste dochter schoon/ u overkloecke zinnen
| |
[pagina 17]
| |
295[regelnummer]
Die brengen reden voort; Den Soon oock van Jupijn/
Ga naar voetnoot295
Den lof van desen raet moet met deelachtich zijn/
Ga naar voetnoot296
Oock naer u beyder zin die mijn dunckt wel gevonden/
Wert Eendracht metter ijl int Griecksche landt gesonden.
Mercurius/ hoort hier/ Mijn aldersnelsten Soon
300[regelnummer]
Met voeten vlug gewieckt/ haelt uyt des Hemels troon
d'Eendracht met haer gevolg/ en doetse voor my komen/
Op dat sy kondich wert wat ick heb voorgenomen/
Tot Griecken veylen jonst.
Ga naar voetnoot303
Mercurius
Ick volge metter ijl/
Mijn Vader/ u gebodt en sal in korter wijl
305[regelnummer]
Voor uwe Godtheyt hooch de Eendracht flucx doen wesen.
Iupiter
Hoe lieflijck wert den roem des deuchts by ons
gepresen!
Den Hemel al verheucht der vromen voorspoet ziet/
En steets mijn rechterhant hun ijver jonste biet.
Ga naar voetnoot308
'tVerheucht mijn boven maet/ als ick door kloecke reden
310[regelnummer]
Beweecht den vromen zie in duysent angsten treden:
Grootmoedich onvertsaecht schrickt voor geen doots gevaer/
Als oft alhier de doot voor hem geen doot en waer/
Gelijck het alzo is/ want inde doot der vromen
Ga naar voetnoot313
Wert 'slevens soet begin in 'sHemels erf bekomen/
315[regelnummer]
'tWelck voor Godtvruchte deucht is wis tot loon bereyt
| |
[pagina 18]
| |
t'Godtzalich leven bly; 'tgemoet veel hoger leyt/
Ga naar voetnoot315-316
Ga naar voetnoot316
Dan op 't Godlose ront een eeuwich huys te bouwen;
De suyv're ziel altijt sal vruegdelijck aenschouwen
Haer waerste Vaderlandt/ van waer sy quam alhier.
Mercurius
320[regelnummer]
Mijn Vader hier voor u de Eendracht
goedertier
Met haer ghezelschap waert haer willich komt vertogen/
Naer u begeert en wil/ ick heb mijn naer vermogen
Opt spoedighste gesnelt.
Iupiter
G'hebt wel gedaen mijn soon.
Mercurius
Nu Eendracht hier verschijnt voor Jovis gulden troon.
| |
[2] Eendracht
325[regelnummer]
Gy Koninck vander Aerd/ ô Vader vanden
Hemel/
Gy die met donders vlam en 'theylich Lichts gewemel
Verschudt des Hemels troon/ en maeckt het Aertrijck blint/
Siet hier voor u gezicht die ijver is gezint
Ga naar voetnoot328
u Mayesteyts bevel naer 'tGoddelijck verklaren
330[regelnummer]
Te volgen metter ijl.
Iupiter
Mijn Oogen zien u garen
Gy Steden-cierster schoon/ konstlievige Godin/
O Moeder van't gebou/ en aller vromen min:
Beminster vande Vreed'/ en haetster van het stryden:
Vriendinne van het recht: vyandin van't benyden:
| |
[pagina 19]
| |
335[regelnummer]
Verjaechster van't bedroch: gerustheyt van't gemoet:
Recht Suster vande Trou/ ô heyl'ge Eendracht zoet;
Gy die niet lang verselt de boosheyt ongebonden/
Noch vest geen woonste vast by moetwils schalke vonden/
Ga naar voetnoot338
Noch by gewelt of moort/ geveynstheyt/ tyranny/
340[regelnummer]
Onmiltheyt/ onbeleeft/ noch vals pluymstrijckery/
Ga naar voetnoot340
By 'tdertel overspel/ by logens valsche lagen/
't Zijn u vyanden boos die wijt van hun verjagen
U Godlijck wesen schoon/ u by-zijn zoet van aert/
Ga naar voetnoot343
't Welck Rijcken/Lant en Ste'en van ondergang bewaert/
345[regelnummer]
Wil byden vromen zijn/ en haet der boser wegen;
Mijn wil is/ heyl'ge Maecht/ dat ghy u heylsaem zegen
Den Griecken mildich schenckt/ en die oock steets verselt/
Op dat sy wel vereent der Persen trots gewelt
Te niet doen en verslaen: Neemt trou en liefde mede/
350[regelnummer]
En al de deugden die u oyt geselschap dede/
Verspreyt die over al/ bint vast hun Steden tsaem/
'tWelck haer is 'thoogste nut/ en maeckt hun best bequaem/
Den buyten vyand trots sijn grote macht te schenden/
Want waer/ ô Eendracht/ gy u voeten heen sult wenden/
355[regelnummer]
Het Aertrijck lacht vol vreucht/ gerust en wel vernoecht
Door overvloet in als/ 'tgeen gy wel mildich voecht
'tGezegent landschap toe: maer daerm'u gaet verjagen/
Ga naar voetnoot357
Volcht flucx den ondergang/ daer so veel grouwel plagen
Ga naar voetnoot358
Van twist/ gewelt/ bedroch/ van moorden en verraet:
360[regelnummer]
Hier hebt ghy mijn bevel; Nu gy myn dochter gaet
naer 't Griecken vrolijck heen/ die uwe komst verwachtten/
| |
[pagina 20]
| |
Tversaechde hert maeckt vroom/ versterckt hun zwacke krachten/
Dat alle Menschen doch der Griecken lof verbreen/
Ga naar voetnoot363
En dat met Persens schant.
Ga naar voetnoot364
Eendracht
Mijn Vader ick ga heen/
365[regelnummer]
En sal naer u begeer soo'n ijver hulp bewysen
Ga naar voetnoot365
Den Griecken/ datmen sal noch naer veel Eeuwen prysen
Den zege overvroom die Griecken door my wan/
Want noyt in 's Werelts tijt een groter beuren kan.
Ga naar voetnoot368
| |
[3] Choor
Het saligst dat den Mensch hier heeft/
370[regelnummer]
Is dat hy steets Godtvruchtich leeft/
En dient de grote Goden/
In al sijn doen eenvoudich slecht.
Ga naar voetnoot372
Den Hemel dient met liefd' oprecht
Naer eygen Godts geboden.
Ga naar voetnoot374
375[regelnummer]
Dien Man sich recht geluckich roemt/
Die Jupiter sijn dienaer noemt/
Ga naar voetnoot375-376
En zorch voor hem gaet dragen:
Want dees met een gemoet verheucht/
Bereyt voor hem door ware deucht
380[regelnummer]
Des Hemels gulden Wagen.
Ga naar voetnoot378-380
Het Lantschap daer den vromen woont
Wert meest van ongeval verschoont/
De Goden dat bewaren/
Ga naar voetnoot383
En dragen zorge dag en nacht/
385[regelnummer]
Op dat den boos' met al sijn macht
Dat niet en kan bezwaren:
Siet hoe de Goden zijn beweecht
| |
[pagina 21]
| |
Om t' Griecken/ 't welck Godvruchtich pleecht
Den Godsdienst t'haren eeren/
390[regelnummer]
Om 'tslaefsche jock der Persen vals
Te wenden vander Borg'ren hals/
En al haer smaet te weeren.
De Eendracht als haer 'tnutste goet/
Met vrientschap/ liefd' en trouwe zoet
395[regelnummer]
Verselt/ wert haer gezonden:
Dus danckbaer 'sHemels gaven milt
Ga naar voetnoot396
Sy loven die in vreed' en stilt/
Ga naar voetnoot397
En Godes roem verkonden.
|
|