Gedichten 1861-62(1863)–Emanuel Hiel– Auteursrechtvrij Vorige Volgende [pagina 62] [p. 62] Goede Nacht. naar het engelsch. De ‘goede nacht’ als afscheidsgroet, heeft ons nog niets dan leed gebracht, doch smaken wij eens 't huwlijkszoet dan heet het waarlijk: ‘goede nacht.’ Hoe kan het goed zijn 't gene ons scheidt? slechts als men kozend d'ochtend wacht, en met geen ijdel woord zich paait, dan heet het waarlijk ‘goede nacht.’ [pagina 63] [p. 63] Als hert aan hert gesloten is van 's avonds tot de zonne lacht, dan heet het ‘goede nacht’ gewis, al zegt men ook niet: ‘goede nacht!’ Vorige Volgende