Het Negerhollands der Deense Antillen
(1905)–D.C. Hesseling– Auteursrecht onbekendBijdrage tot de geschiedenis der Nederlandse taal
D.C. Hesseling, Het Negerhollands der Deense Antillen. A.W. Sijthoff, Leiden 1905
-
gebruikt exemplaar
exemplaar universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: 1392 G 10
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van de eerste druk van Het Negerhollands der Deense Antillen van D.C. Hesseling uit 1905.
redactionele ingrepen
Op diverse plaatsen zijn koppen tussen vierkante haken toegevoegd.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. II, IV, VI, 126 en 128) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina ongenummerd (p. I)]
Het Negerhollands der Deense Antillen.
[pagina ongenummerd (p. III)]
Het Negerhollands der Deense Antillen.
Bijdrage tot de geschiedenis der Nederlandse taal in Amerika door D.C. Hesseling.
Uitgegeven vanwege de ‘Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde te Leiden.’
Leiden. - A.W. Sijthoff.
1905
[pagina ongenummerd (p. IX)]
Overzicht van de inhoud.
Inleiding.
Bontheid der taalkaart van onze Westindiese kolonies en oorzaken daarvan (blz. 1-4); het Nederlands der negers van Berbice op 't einde der achttiende eeuw (blz. 4-6).
Hoofdstuk I.
Overzicht van de geschiedenis der Deense Antillen (blz. 7-34). De eerste kolonisten (blz. 7-12); St. Thomas inbezitgenomen door de Denen, het Nederlands de taal der Deense regering (blz. 12-16); de taal der plantages op St. Thomas, St. Croix en St. Jan (blz. 16-21); veldwinnen van het Engels door het toenemen van het handelsverkeer, het verdwijnen van het Nederlands (blz. 21-28); het Negerhollands in de negentiende eeuw en zijn langzaam uitsterven (blz. 29-34).
Hoofdstuk II.
Omschrijving der geschriften die in 't Negerhollands zijn samengesteld (blz. 35-48). De Deense groep (blz. 35-41); de Duitse groep (blz. 41-48).
Hoofdstuk III.
Algemene beschouwingen over het Negerhollands (blz. 49-70). Verschillende meningen over het begrip Kreools (blz. 49-61); het Zeeuws en het Vlaams de taal der eerste kolonisten, invloed van vreemde talen op het Negerhollands (blz. 61-70).
[pagina X]
Hoofdstuk IV.
De spraakkunst van het Negerhollands (blz. 71-120). Spelling (blz. 71-74); klanken (blz. 74-90); funktie en vorm der woorden (blz. 90-115); samenstelling van de zin (blz. 115-120).
Hoofdstuk V.
Punten van overeenkomst en van verschil met het Nederlands in Zuid-Afrika (blz. 121-124).
Bloemlezing.
Spreekwoorden en gemeenzame gesprekken van de Kreolen (blz. 129-184); teksten aan de bijbelvertalingen ontleend (blz. 185-270); godsdienstige liederen (blz. 270-272).
Glossarium.