Suriname folk-lore
(1936)–Melville J. Herskovits, Frances S. Herskovits– Auteursrecht onbekend211.To - nya, yɛ - ny - a A mi ye - si no bo - ro Ma ba - yɛ - ya
ora bra Mi yɛ - si no bo - ro, mi da wɛ - nya Yɛ - si yɛ - si
dɛ bɔ - ro, mi da we - ny - a Mi yɛ - si dɛ bɔ - ro, mi da
we - ny - a Mi yɛ - si no bo - ro, a - i me - ki bra - bra
Tonya, yenya
When my ears are pierced,
I wear rings.
But when they are not pierced,
It makes bra-bra!Ga naar voetnoot1
| |
[pagina 669]
| |
212.A - pu - ku djɔ̨, djɔ̨, djɔ̨ A - pu - ku djɔ̨, djɔ̨, djɔ̨, - Tɛ na ɔ - ro
mi dɛ A - pu - ku djɔ̨, djɔ̨ Tɛ na ɔ - ro mi dɛ A - pu - ku
djɔ̨, djɔ̨, djɔ̨, djɔ̨, djɔ̨, djɔ̨, djɔ̨ Mi na Da-go-we - Mi na Da-
go - we Tɛ na ɔ - ro mi dɛ Li - bi su - ma trɔ - bi mi - mi
Apuku djɔ̨, djɔ̨, djɔ̨
I am in my lair,
Apuku djɔ̨, djɔ̨,
I am the Dagowe,
I am in my lair,
But human-beings trouble me.
| |
|