Auriacus, sive libertas saucia
(1602)–Daniël Heinsius– AuteursrechtvrijDaniël Heinsius, Auriacus, sive libertas saucia. Andream Cloucquium, Leiden 1602
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar British Museum Londen, signatuur: 018297510, scan van Google Books
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Auriacus, sive libertas saucia van Daniël Heinsius uit 1602.
redactionele ingrepen
In het origineel zitten veel zetfouten in de paginanummering. Dat is in deze digitale editie verbeterd.
Aan het begin van het hoofdwerk is de kop ‘Auriacus’ ter verduidelijking tussen vierkante haken toegevoegd.
fol. A3r, A3v: De onjuiste folio-aanduiding A5 is verbeterd in A3.
fol. A3r: philosophorumille → philosophorum ille: ‘In ijs Rex philosophorum ille tempus’.
fol. B1v: mentemq uesubijt → mentemque subijt: ‘illius recordatio, mentemque subijt illa’.
fol. C3r: indies → in dies: ‘Frustrà tenebris in dies victricibus’.
fol. C3v: gtadum → gradum: ‘nam tremit Vesper gradum’.
fol. D4r: stomachnm → stomachum: ‘Ad stomachum Crambe nec facit ista meum’.
p. 11: solct → solet: ‘Mirarierque cuncta quae vulgus solet’.
p. 22: peruagaris → per uagaris: ‘Stipata iussum per uagaris tramitem’.
p. 24: Nondumqne → Nondumque: ‘Nondumque sensus illa pertentat tuos’.
p. 39: Sis. → Sic.: ‘Sic. Dies mederi cui potest’.
p. 42: Sis. → Sic.: ‘Sic. Saeuitum in omne est ordine’.
p. 51: Velsic → Velsic: ‘Vel sic tremendum perduellibus suis’.
p. 60: Totusqne → Totusque: ‘Totusque retro mundus incumbens agat’.
p. 80: noenia → moenia: ‘Condi minore moenia tantus nequit’.
p. 82: Velcum → Vel cum: ‘Vel cum sagittis: nulla fraus maior potest’.
p. 84-85: tussen deze paginanummers komen in het origineel vier ongenummerde pagina's voor. Deze zijn hier genummerd I, II, III en IV.
p. 103: Coloainmque → Coloniamque: ‘Coloniamque mutat, exilitque ouans’.
p. 106: ἐϊσκεις: → ἐϊσκεις;: ‘θεός εἰμι τὶ μ' ἀθανάτοισιν ἐϊσκεις;’.
p. 106: ptopemodum → propemodum: ‘qui propemodum domesticus eius’.
p. 107: Egovero → Ego vero, videorvel → videor vel: ‘Ego vero mihi videor vel’.
p. 121: aldegondii → Aldegondii: ‘Clarissimi Philippi Marnixii Sanct Aldegondii’.
p. 128: Raphelfngii → Raphelengii: ‘In obitum Clarissimi Modestissimique viri Francisci Raphelengii’.
p. 140: quoqueBatavorum → quoque Batavorum: ‘ita tamen vt in eâ quoque Batavorum’.
p. 143: een deel van de tekst is moeilijk leesbaar. Dat is hier tussen vierkante haken aangevuld.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (A1v, 144) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[fol. A1r]
Danielis Heinsii Avriacvs Siue Libertas Savcia. Accedunt eiusdem Iambi Partim morales, partim ad amicos, partim amicorum causâ scripti.
Lvgdvni Batavorvm, Apud Andream Cloucquium, sub signo Angeli Coronati. Anno ∞. Iɔ. Cil.