Journael van de ongeluckige voyagie van 't jacht de Sperwer van Batavia gedestineert na Tayowan in 't jaar 1653, en van daar op Japan, gevolgd door Beschryvinge van 't Koninghrijck Coeree
(1668)–Hendrick Hamel– AuteursrechtvrijHendrick Hamel, Journael van de ongeluckige voyagie van 't jacht de Sperwer van Batavia gedestineert na Tayowan in 't jaar 1653, en van daar op Japan, gevolgd door Beschryvinge van 't Koninghrijck Coeree. Johannes Stichter, Rotterdam 1668
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar universiteitsbibliotheek Gent, signatuur: BIB.MEUL.004529, scans van Google Books
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Journael van de ongeluckige voyagie van 't jacht de Sperwer van Batavia gedestineert na Tayowan in 't jaar 1653, en van daar op Japan, gevolgd door Beschryvinge van 't Koninghrijck Coeree van Hendrick Hamel in de eerste druk uit 1668.
redactionele ingrepen
Journael van de ongeluckige voyagie
p. 1: De kop ‘Voorwerk’ is tussen vierkante haken toegevoegd.
p. 6: keninsse → kennisse: ‘wel eenige kennisse van hadde’.
p. 11: willened → willende: ‘liever willende wat koude lijden’.
Beschryvinge van 't Koninghrijck Coeree
p. 1: Koniogh → Koningh: ‘die als den Koningh uyt rijt mede gaan’.
p. 5: grootee → groote: ‘worden met groote tormenten gedoot’.
p. 8: nie → niet: ‘doch met het ghereetschap niet wel om gaan konne’.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.
[pagina 1]
Tot Rotterdam,
Gedruckt by Johannes Stichter, Boeck-drucker: Op de Hoeck van de Voghele-sangh, inde Druckery, 1668.